На форуме время от времени возникают вопросы, связанные с переводами.
И как профан в греческом, не могу грамотно ответить. М.б. подскажете?
1. В церковно-славянском переводе Мф 6:9 и Лк 11:2 в Молитве Господней употреблены разные слова - напасть и искушение. Почему? Почему в богослужебную практику вошел именно перевод "искушение
(
Read more... )