Dec 18, 2020 21:10
Сижу нынче, разбираюсь, кто в Италии какие документы может заверять и для чего. Всё, как обычно: жутко бюрократический итальянский, ссылки на параграфы и параграфы, скушно, муторно и с небольшими результатами.
И вдруг ловлю себя на мысли, что, читая всё это итальянское юридическое, ругаюсь я по этому поводу почему-то по-немецки!
Ну, понятно, русский мат всё-таки для такого слишком силён (да и не ругаюсь я. Особливо постом). А вот немецкий - самое оно.
Забавно, когда это так вот непроизвольно происходит.
немецкий,
про меня,
документы,
рабочее,
мат,
юриспруденция,
итальянский