4, Oriel St., Oxford
7 Dec. 1945
Глубокоуважаемый
Вячеслав Иванович, уже с прошлой осени я старался получить Ваш адрес - через К.В. Мочульского,
В.А. Маклакова, Н.С. Долгополова - и лишь на прошлой неделе получил известия о Вас от
В.В. Вейдле (через Вашего сына, с которым он виделся).
Я принадлежу к молодому поколению - в момент революции мне было 17 лет. Имя моё Вам, может быть, известно лишь по моему отцу (
А.И. Коновалову). Эти строчки пишу Вам очень наспех, чтобы воспользоваться оказией в Италию: завтра уезжает на Континент одна моя коллега и опустит это письмо в Генуе в середине декабря. Хочу лишь дать Вам, на всякий случай, свой адрес и сообщить Вам, что у Вас в Англии имеются и почитатели и друзья, которые рады были бы Вам посодействовать, если они могут быть Вам чем-либо полезны. Среди них Dr.
C.M. Bowra, Warden of Wadhaw College, Oxford, занимающийся переводами стихов с русского, автор книги «The Heritage of Simbolism» (Macmillan, 1944) и один из leading classical scholar в Англии; ещё: Николай Михайлович Бахтин, D.Ph. (Cambridge), lecturer in Classics on the University of Birmingham.
Мне думается, что было бы сейчас осуществимо издание (по-английски) Ваших работ, хотя бы тех, что изданы были в Германии (в переводе Е.Д. Шора: они у меня имеются); может быть, даже собрание стихов - по-русски - которые мы могли бы здесь издать.
На всякий случай сообщаю Вам адрес Miss O.D. Bickley, lecturer in Italian в Оксфорде, которая опустит это письмо и возратится в Оксфорд во второй половине января (может быть, будет и в Риме):
Via Della Chiesa 35, Cornigliano Ligure, Genova
Можете ей дать поручения - она очень обязательный и благорасположенный ко мне человек; и в курсе наших дел и возможностей.
Простите за это отрывочное письмо - очень спешу, чтобы воспользоваться оказией.
Глубоко уважающий Вас
С. Коновалов (Сергей Александрович)