12. Последние годы
В 1968 году почётный профессор Сергей Коновалов ушёл на заслуженный отдых. «Я теперь в отставке и от академических дел я почти что отошёл», - пишет он в 1970 г. в письме к В. Пашуто, собиравшему материалы для книги, посвящённой русским историкам-эмигрантам (вышла в свет в 1992 году). Т.А. Минорская, супруга востоковеда В.Ф. Минорского, так писала Пашуте в 1970 году: «Коновалов совершенно исчез с моего горизонта. Мне представляется, что он сильный квиетист [замкнутый, созерцательный] и предпочитает быть лежачим камнем».
Тем не менее, под редакцией Коновалова в 1971-1972 гг. вышли два тома обзора русской критики XIX и XX вв.
В Оксфорде профессор Коновалов числился членом (fellow) Нью-Колледжа (New College), одного из старейших и крупнейших колледжей в составе Оксфордского университета. После ухода на пенсию, он стал его заслуженным (почётным) членом (Emeritus fellow).
Ученица Коновалова, Елизавета Кандыба-Фокскрофт, посетила своего профессора в конце 1970-х годов. Вот как она описала встречу с 80-летним Сергеем Александровичем:
«Нам снова суждено было встретиться уже в конце семидесятых годов. Я была уже на пенсии и приехала в Оксфорд на машине из Кембриджа вместе с долголетним другом, профессором Елизаветой Федоровной Хилл.
Сергей Александрович жил в маленьком домике на 175 Divinity Rd, со своей милой, моложавой женой. Мы попросили её не говорить, кто мы, когда она ввела нас в уютную комнату, где С. А. сидел в кресле, погруженный в чтение какого-то журнала. Увидав нас он встрепенулся, вскочил и был очень тронут, особенно посещением Елизаветы Федоровны. Выглядел он довольно бодро, хотя был уже почти восьмидесятилетним. Жена очень гостеприимно напоила нас чаем, а потом мы с ней сидели, обмениваясь изредка словами. Все наше внимание было сосредоточено на наших собеседниках. Было так отрадно смотреть на их оживленные, радостные лица и слушать, как они вспоминали о росте русских отделов повсюду после войны и обменивались новостями о многих своих коллегах, как и они потрудившихся плодотворно на своем веку, из которых многих уже не было на этом свете.
Когда настало время уезжать, мы трижды облобызались с Сергеем Александровичем, как бы в Пасхальную ночь. Когда мы отъезжали он стоял на пороге дома и смотрел нам вслед - такой просветленный.
Я надеялась повидать его еще хоть раз, , но... узнала об его кончине.
Мир праху твоему и вечная память тебе, дорогой раб Божий Сергей.»
Умер Коновалов 12 февраля 1982 г. в Оксфорде. В газете «Таймс» 16 февраля 1982 г. был опубликован некролог. 13 марта отдельной брошюрой (adress) вышел некролог в Оксфорде, а в мае 1982 г. в Нью-Йорке вышел 149-й номер «Нового журнала» со статьей Елизаветы Кандыбы-Фокскрофт «Памяти ушедших. Профессор С. А. Коновалов (1899-1972)».
Сергей Коновалов, чья роль в истории английской русистики выдающаяся, не забыт ни в Англии, ни в России, о нём вспоминают в статьях и книгах, наследие его и его знаменитых учеников пристально изучается. Литературные архивы Коновалова хранятся в Оксфорде в Бодлианской библиотеке и в Институте Тейлора.
В Бирмингемском университете ежегодно присуждается Коноваловская премия (Konovalov Prize) лучшему выпускнику «русского и восточноевропейского отделения» (Centre for Russian and East European Studies). Известно, что премию получили Kieran Leahy (2006), Joanne Hoban (2007), Laura Hills (2009), John Brodie (2011).
13. Серии, которые основал и редактировал Коновалов
- Memorandum of Bureau of research on Russian economic conditions. Russian department, University of Birmingham (1931-1940). [Записки Бюро исследований русской экономической конъюнктуры]. Ежемесячник.
- Birmingham Polish Monographs (1936-1939), [Польские монографии], соредактор
- Oxford Slavonic Papers, Vol. I-XIII (1950-1967). [Славянские записки]. Ежегодник.
- Blackwell Russian Texts (с 1945 г.) Избранные тексты русской классики (на русском языке)
- Russian Writers and Thinkers [серия «Русские писатели и мыслители»]. В серии вышло 3 книги:
- The Tolstoy Home. Diaries of Tatiana Sukhotin-Tolstoy. London, 1950.
- V. Ivanov. Freedom and tragic life: a study in Dostoevsky, London 1952 (New-York, 1952)
- С.Жаба «Русские мыслители о России и человечестве. Антология русской общественной мысли», Париж, 1954.
14. Статьи С. Коновалова в журнале Oxford Slavonic Papers
- Anglo-Russian Relations, 1617-1618 [Англо-русские отношения] // vol. I (1950).
- Two documents concerning Anglo-Russian relations in the early seventeenth centure // vol. II (1951).
- Anglo-Russian Relations, 1620-4 [Англо-русские отношения] // vol. IV (1953).
- Thomas Chamberlayne’s description of Russia, 1631 // vol. V (1954).
- Ludvig Fabritius’s account of the Razin rebellion // vol. VI (1956).
- Seven russian royal letters (1613-23) [Семь писем русского царя] // vol. VII (1957).
- Twenty russian royal letter (1626-34) [Двадцать писем русского царя] // vol. VIII (1958).
- Seven letters of Tsar Mikhail to King Charles I, 1634-8 [Семь писем царя Михаила Алексеевича английскому королю Карлу I] // vol. IX (1960).
- England and Russia: Three embassies, 1662-5 [Англия и Россия: три посольства] // vol. X (1962).
- Patrick Gordon’s dispatches from Russia, 1667 // vol. XI (1964).
- The emperor Alexander II and princess Ekaterina Dolgorukaya (Yurievskaya) [Император Александр II и принцесса Екатерина Долгорукая (Юрьевская)] // vol. XI (1964).
- Razin’s execution: two contemporary documents // vol. XII (1965).
- England and Russia: two missions, 1666-8 [Англия и Россия: две миссии] // vol. XIII (1967).
- Sixteen further letters of general Patrick Gordon // vol. XIII (1967).
15. Другие работы Коновалова
- S. Konovalov. Monetary reconstruction in Czechoslovakia and its effects on economic life. B.Litt. thesis. Oxford, 1927.
- S. Konovalov (ed.), Bonfire: stories out of Soviet Russia. An anthology of contemporary Russian literature. London: Ernest Benn Limited, 1932
- S. Konovalov, Research work in Slavonic countries: academic year 1931-32. Birmingham, 1934.
- S. Konovalov (ed.), Russo-Polish relations: An historical survey of 600 years with selected documents. Cresset Press, London, 1945
- S. Konovalov and F.F. Seeley (eds.), Russian prose reader I, XIXth century writers (Vol. 1), International Universities Press, New York, 1945
- S. Konovalov and F.F. Seeley (eds.), Russian prose reader II, XXth century writers (Vol. 2), Oxford, Basil Blackwell, 1946 (на русском языке)
- S. Konovalov, Oxford and Russia. An inaugural lecture delivered before the University of Oxford on 26th November 1946. Oxford, Claredon Press, 1947
- C.M. Bowra, N. Cameron, S. Konovalov (ed). Freedom and the tragic life: a study in Dostoevsky. Noonday Press, New York, 1952
- S. Konovalov, Russian prose composition: selected passages for translation into Russian, Oxford University Press, 1953 (1960, 1964)
- S. Konovalov, Lev Tolstoy selections. Oxford, Clarendon Press, 1959
- S. Konovalov, Russian poetry reader, 1963
- S. Konovalov, A historical Russian reader. Oxford University Press, 1969
- S. Konovalov and D.J. Richards (eds.), Russian critical Essays: XXth Centure, Clarendon Press, Oxford, 1971 (на английском и русском языке)
- S. Konovalov and D.J. Richards (eds.), Russian critical Essays: XIXth Centure, Clarendon Press, Oxford, 1972 (на английском и русском языке)
16. Выдающиеся ученики Коновалова
Елизавета Кандыба-Фокскрофт (1912-1989) - профессор, баронесса, выпускница Оксфорда, ученица Коновалова, основательница русистики в Южной Африке (возглавляла русский отдел в Университете Южной-Африки с основания в 1964 году до 1980-х, ныне русская кафедра носит имя Кандыбы-Фокскрофт), религиозный деятель (в 1959 -1975 гг. была секретарем Русской православной миссии в ЮАР и секретарем Приходского совета храма святого князя Владимира в г. Йоханнесбурге), автор монографии «Россия и англо-бурская война 1899-1902 годов» (1981), за которую получила звание «Преторианец года». Любопытное совпадение: род Кандыба был в близком родстве с родом Аршеневских, с которым в 18 веке породнились вичугские Татищевы (мать Сергея Павловича Татищева, строителя дворца в Старой Вичуге, была урождённой Аршеневской).
Джон Симмонс (1915-2005) - крупный британский славист, «выдающийся библиограф в области руссоведения» (С. Коновалов), профессор и библиотекарь Оксфорда. Ученик, ближайший помощник и коллега профессора С. Коновалова. Отыскивал интересные книги и публикации, касающиеся России, хранящиеся в английских архивах, библиотеках, музеях (в частности, нашёл несколько книг первопечатника Ивана Фёдорова), сделал несколько крупных даров редких изданий библиотекам России (в Москве, Петербурге, Новосибирске).
Питер Норман (1921-2007) - известный английский славист, профессор Лондонского университета, переводчик русской литературы (в частности, «Реквиема» Ахматовой), автор англо-русского словаря. Общался со многими известными писателями и поэтами (Твардовским, Пастернаком, Чуковским, Тарковским, Ахматовой, Евтушенко и др.). По окончании войны Питер учился в Оксфорде. «Русский язык преподавали тогда известные профессора - эмигранты из России - Городецкая и Кoнoвалов. Это были очень хорошие учителя». - вспоминал Питер Норман.
17. Знаменитые коллеги Коновалова
Нина Кристесен (урожд. Максимова) (1911-2001) - основательница русистики в Австралии (руководитель Русского отделения в Мельбурнском университете в 1946-1976 гг.). Основала Австралийскую и Новозеландскую ассоциацию славистов. Несколько лет (в 1950-е годы) преподавала на русской кафедре в Оксфорде. Коновалов «исключительно хорошо относился» к Кристесен. «Может быть, потому что мы Блока любили, и у нас нашелся общий язык с первого раза». - резюмировала в своих воспоминаниях Нина Михайловна.
Дмитрий Оболенский (1918 - 2001) - выдающийся историк, византолог. В 1949 году, по приглашению профессора Коновалова, перешел из Кембриджа в Оксфорд, где стал лектором по русской и балканской средневековой истории, а в 1961 году - профессором славянской и балканской истории, возглавив в Оксфорде факультет современной истории. Род Оболенских родственен Татищевым. Семен Воронцов, прапрадед Д. Оболенского, был дядей Сергея Татищева, владельца Вичуги.
Борис Унбегаун (1898-1973) - лингвист и филолог, специалист по славянским языкам и литературе. Был знаком с Мариной Цветаевой. С 1948 года преподавал в Оксфордском университете. С 1953 по 1965 год в Оксфорде был профессором сравнительной славянской филологии. Автор известной монографии «Русские фамилии».
Надежда Городецкая (1901-1985) - писатель, литературовед, теолог, профессор, руководитель Отделения славянских исследований в Ливерпульском университете в 1956-1968 гг. Православный деятель: основала дом св. Макрины в Бирмингеме для православных студенток и дом св. Григория Назианзина и св. Макрины в Оксфорде для православных студентов, читала курс на богословском факультете в Оксфорде. Писала многочисленные статьи в английских журналах, читала лекции в американских университетах. Коновалов помог ей получить необходимое образование в Оксфорде для преподавательской деятельности. Затем с 1945 по 1956 г. Городецкая читала лекции по русской литературе на кафедре Коновалова.
Николай Бахтин (1894-1950) - русский филолог, философ, поэт, профессор Кембриджа и Бирмингема, брат философа и литературоведа Михаила Бахтина (1895-1976), друг философа Людвига Витгенштейна (1889-1951). Коновалов сыграл ключевую роль в эмиграции Николая Бахтина из Франции в Англию и после всегда поддерживал его. Коновалов дал ему работу в Бирмингемском университете после того, как Бахтину отказали место в Кембридже. По характеристике Коновалова, «Бахтин человек упорный и неистовый».
Макс Хейвард (Max Hayward) (1924-1979) - переводчик русской литературы, перевёл «Доктора Живаго» Пастернака на английский язык. В 1949-1952 гг. преподавал русский язык на кафедре Коновалова в Оксфорде.
Джон Феннел (1918-1992) - славист, историк, профессор Оксфорда, крупнейший специалист по средневековой истории Руси. В 1956-1967 гг. был преподавателем русского языка на кафедре Коновалова. В 1967 году сменил Коновалова на посту руководителя русской кафедры.
Александр Керенский (1870-1970) - бывший глава Временного правительства некоторое время жил в Оксфорде, читал лекции, и часто бывал в гостях у Сергея Коновалова. Жена Коновалова, видимо, хорошо готовила и лидер русской революции любил столоваться здесь.
Исайя Берлин (1909-1997) - британский дипломат, философ (теоретик либерализма), славист, профессор Оксфорда, друг Анны Ахматовой (она даже считала, что Сталин начал холодную войну в отместку ей, поскольку в нее якобы влюбился Берлин). В Оксфорде Исайя Берлин имел особое влияние и, хотя и недолюбливал Коновалова, сотрудничал с ним и помогал ему в некоторых вопросах.
Элизабет Хилл (dame Elizabeth Hill) (1900 - 1996) - профессор русского языка и литературы, первый глава русской кафедры в Кембридже, которую она возглавляла более 20 лет (1948-69). Уроженка Санкт-Петербурга, до 1918 года жила в России, её отец и брат были активными агентами британской разведки. В 1930 г. Хилл перевела на английский язык «12 стульев» Ильфа и Петрова. В начале холодной войны Черчиль поставил задачу подготовить в короткие сроки 5000 военослужащих, владеющих русским языком. Элизабет Хилл организовала в Кембридже секретные военные курсы русского языка (Joint Services Russian courses), которые интенсивно готовили кадры для британской армии и разведки, ежегодно выпуская несколько сот человек. Советы называли эти курсы «школой шпионов». За эту-то школу Элизабет Хилл и получила звание рыцаря Британской Империи (титул dame). Отношения Хилл с Коноваловым, видимо, были не простые, в чём-то антагонистичные. Что и не мудрено, в связи с вышеописанным.