Реки "Ригведы"

Mar 28, 2024 10:28



Амшумати
Считается, что в английском переводе 1898 года  трижды указана река  Амшумати (Amsumati) (Мандала. VIII.96.13).

В переводе Т. Я. Елизаренковой.

VIII. 96. (К Индре)
12. Приготовь то, что Индру у тебя обрадует,
Хвали прекрасным восхвалением, стремись добиться поклонением!
Старайся, о певец, не горлань!
Произноси речь! Конечно, он поймет!
13. Драпса забрался вниз в Аншумати,
Кришна отправился с десятью тысячами (воинов).
Ему, дующему изо всех сил, помог Индра.
Мужественный мыслью расправился с поверженными (войсками).
14. Я видел Драпсу, движущегося в разные стороны
В глубине реки Аншумати,
Забравшегося вниз, черного, как туча.
Я поторапливаю вас, быки: боритесь в состязании!
15. Тогда в лоне Аншумати Драпса,
Ярко сверкая, удержал (свое) тело.
С Брихаспати как с союзником Индра превозмог
Наступающие безбожные племена.

Перевод названия реки Амшумати (Аншумати, aṃśumatī) - Богатая растением Сома.
Предпологают, что это другое имя Ямуны, но оснований не приводят.

В санскрите:
Amsa  - плечо, лопатка,  угол четырехугольника.
Amsala - здоровый, крепкий, сильный.
Mati - преданность, посвящение, молитва, поклонение, гимн, славословие, мысль, замысел, план, цель, намерение, стремление, понятие, идея, решение, определение, установление, наклонность, желание, страсть, мера, точное знание.

Известна страна Паталы (на севере, у Молочного океана) Талатала (Глубокая долина)  - Амшу (Амиша) граничившая с Амбара-талой.  Талатала  размещалась в районе Пай-Хоя и верховьев реки Уссы.  Имеется  Амшор на реке Усса.



верховья реки Уссы в Пай-Хое.

В  Поочье: Амжеренка (Анжиренка) (приток Жиздры).

реки, Ригведа, Жарникова, русские, Коми, Веды, арии

Previous post Next post
Up