Непрочитанная лекция по радио о дагешах

Mar 06, 2011 10:12

К нам с nprital периодически обращаются с просьбой рассказать по радио что-нибудь от себя, отобрав несколько минут от традиционных ответов на вопросы. Мы каждый раз отвечаем, что сделать этого не можем, потому что нам для наших рассказов нужны две вещи: доска, на которой мы привыкли изображать всякие схемы со словами и их огласовками, и аудитория слушателей, подготовленная нами же на предыдущих лекциях.

При этом мы каждый раз отсылаем желающих к нашему сайту "Иврит через мозг", на котором мы уже рассказали всё, что хотели, и так, как хотели. Тем не менее нас продолжают просить те, кто не может или не хочет смотреть на схемы. И мы сейчас попробуем рассказать что-то для них.

Главный результат, которого мы ждем, - это согласие, что такие вещи невозможно воспринимать на слух. Но мы начнем. И начнем мы с понятия дагеша.

Что такое дагеш
Дагеш - это точка, которая ставится внутри буквы. На неогласованное письмо он не влияет никак. При произнесении слов он проявляется только в 3 буквах: бет, каф, пей. Буква с дагешем произносится как БКП, буква без дагеша как ВХФ. Первый вариант произнесения называется взрывным, второй щелевым. Поток воздуха, проходя через органы речи, в одном случае вырывается моментальным взрывом, когда преграда перед ним резко расступается (Б! К! П!), а в другом проходит через щель и звук можно тянуть (ВВ... ХХ... ФФ...). Обратите внимание - термины твердый и мягкий сюда не имеют отношения. С дагешем взрывное звучание, без дагеша щелевое.

Иногда говорят, что имеются пары букв: бет/вет, каф/хаф, пей/фей. Нам такая терминология не нравится. Буква с дагешем или без - это одна и та же буква, дагеш в ней ставится или не ставится по своим правилам, он не является ее частью, и название буквы не должно от этого меняться.

Поскольку мы не имеем возможности рисовать примеры на доске, а вынуждены произносить их устно, то все примеры сейчас будут только с буквами бет, каф, пей, чтобы на слух ощущалось наличие дагеша. Однако надо иметь в виду, что дагеш может ставиться не только в этих буквах, но и во многих других.

Есть два вида дагеша, и у каждого из них свои закономерности. Поэтому мы назовем эти два вида и будем рассказывать о каждом из них отдельно. Это дагеш хазак (сильный дагеш) и дагеш каль (легкий дагеш). Отличить их в слове легко. Дагеш каль может идти либо в начале слова, например БАЙИТ, либо после огласовки шва, например МИТБАХ. Дагеш хазак может идти только после огласовок, отличных от шва, например ШАБАТ.

При этом смотреть надо именно на огласовки, а не на то, что звучит, - несмотря на то что мы ведем объяснение на слух. В слове МААБАДА звук Б идет после звука А, однако этот звук А обозначен знаком шва и значит этот дагеш - каль.

Обратите внимание - мы еще не сказали, когда дагеш должен ставиться. Мы только сказали, как их отличить, если уже известно, что дагеш есть.

Дагеш хазак
Дагеш хазак может стоять в любой букве, кроме 5 гортанных: алеф, hей, хет, айин, реш. (Реш не всегда относят к гортанным, но с точки зрения дагеша он ведет себя точно так же, как остальные гортанные.) Слова в иврите образуются по моделям, и слова одной модели должны содержать и одинаковый дагеш. Впрочем, это может быть и не так, если в слове имеет место гизра, т.е. взаимодействие особенности корня и особенности модели.

Например: в слове КИБУЦ есть дагеш хазак, в слове СИМУН он тоже есть, хотя в букве мем его и не слышно. В слове ШИУР его нет, потому что буква айин гортанная, т.е. произошла гизра - сработали особенность модели (дагеш) и особенность корня (гортанная буква). В слове ТЕУР не только нет дагеша, потому что буква алеф тоже гортанная, но и произошло изменение огласовки и вместо И, как в других словах этой модели, звучит Э. Это так называемый ташлум дагеш, компенсация дагеша, т.е. изменение огласовки перед гортанной, которая не смогла принять дагеш хазак. В слове СИВУВ, хотя оно тоже относится к этой модели, тоже нет дагеша, потому что тоже есть гизра, хотя здесь она и не связана с гортанными.

Дагеш хазак встречается в двух ситуациях. Ситуация первая - когда он положен по модели. Та модель, которую мы сейчас привели как пример (КИБУЦ, СИМУН и т.д.), - это имя действия биньяна пиэль. Дагеш хазак ставится во 2-й букве корня в биньанах пиэль, пуаль, hитпаэль (эти 3 биньяна называют тяжелыми) и в моделях, связанных с этими биньянами. Есть и другие модели, требующие дагеш хазак во 2-й букве корня: модель профессий (ТАБАХ, ХАЯЛЬ), модель болезней (НАЗЕЛЕТ, ДАЛЕКЕТ), модель физических недостатков (ТИПЕШ, ИВЕР - кстати, в слове ИВЕР звучит В несмотря на дагеш, это позволяет понять, что пишется не бет, а вав) и так далее. Дагеш хазак ставится в 3-й букве корня при склонении слов модели, обозначающей цвет: ЦАhОВ - ЦЕhУБИМ.

Ситуация вторая - это некоторые случаи выпадения букв. Например, при выпадении 1-й буквы корня нун ставится дагеш хазак во 2-й букве корня: ЛИПОЛЬ - стоит дагеш, потому что 1-я буква корня нун: НОФЕЛЬ; без выпадения нуна было бы ЛИНПОЛЬ, как ЛИХТОВ. Или при слиянии одинаковых 2-й и 3-й букв корня: СИБА (или МЕСИБА) - стоит дагеш, потому что в корне 2-я и 3-я буквы одинаковые: СВИВА, видно, что в корне два бета.

Есть случаи, когда дагеш хазак можно объяснить таким выпадением, но с привлечением истории. Например, предлог МИ требует после себя дагеша, потому что происходит от предлога МИН. Выпадение нуна вызвало дагеш хазак. Аналогично дагеш хазак ставится также после артикля hА (который когда-то выглядел как hАЛЬ или hАН) и после союза ШЕ (который происходит от союза АШЕР). Дагеш хазак ставится в 1-й букве корня некоторых форм биньяна нифъаль, например ЛЕhИКАНЕС, потому что выпал нун, который мы знаем по другим формам биньяна нифъаль.

Дагеш каль
Теперь дагеш каль. Он бывает только в 6 буквах: бет, гимель, далет, каф, пей, тав. Эту группу букв называют бегед-кефет. Можно убедиться, что в нее входят и те 3 буквы, в которых дагеш слышен: бет, каф, пей. Один из случаев, когда ставится дагеш каль, - это 1-я буква слова: БАЙИТ.

Второй его случай - это после шва. Но тут надо четко отличать, после какого шва ставится дагеш каль, а после какого нет. Правило звучит так: дагеш ставится после шва, исконно обозначающего ноль гласного, и не ставится после шва, обозначавшего хоть когда-нибудь хоть какой-нибудь намек на гласный. Для тех, кто знает термины шва на и шва нах (шва подвижный и шва покоящийся), скажем так: после шва на никогда не ставится дагеш, потому что шва на в древности обозначал подобие гласного звука.

В частности, шва под 1-й буквой слова - всегда шва на, поэтому во 2-й букве слова после шва никогда не ставится дагеш: СФИНА, СВИВА, БЕВАКАША... Обратите внимание, что в слове БЕВАКАША шва читается как Э, а в остальных двух примерах не читается никак, однако правила дагеша от этого не зависят: главное, что под первой буквой слова стоит шва.

Что касается шва нах, то и здесь надо различать, когда ставить дагеш, а когда нет. К сожалению, этот вопрос сложнее, чем можно было бы объяснить только голосом, без схем. Поэтому мы сейчас пойдем на некоторое огрубление и не будем пользоваться этой классификацией шва, а рассмотрим все случаи, кроме 1-й и 2-й букв слова, вместе. Рассмотрим несколько примеров, опираясь на правило, которое уже названо: "дагеш ставится после шва, исконно обозначающего ноль гласного, и не ставится после шва, обозначавшего хоть когда-нибудь хоть какой-нибудь намек на гласный".

КОТВИМ - перед бетом стоит шва, но дагеша нет, потому что шва стоит на месте гласного: форма КОТВИМ образована от формы КОТЕВ, в которой перед бетом стоит гласный.

ШИТФОНОТ - перед пеем стоит шва, но дагеша нет, потому что шва стоит на месте гласного: форма ШИТФОНОТ образована от формы ШИТАФОН, в которой перед пеем стоит гласный.

БИ-ЗХУТ - перед кафом стоит шва, но дагеша нет, потому что форма БИ-ЗХУТ образована от слова ЗХУТ, в котором шва - это шва под 1-й буквой слова, а мы уже знаем, что после него дагеша нет.

ТИШБОР (будущее время биньяна пааль) - перед бетом стоит шва и в бете на этот раз есть дагеш, потому что здесь нет никаких намеков на гласный. Так же выглядит и инфинитив биньяна пааль: ЛИШБОР - хотя формально он и образован от "инфинитива без ламеда" ШВОР, в котором нет дагеша по уже разобранному правилу во 2-й букве слова после шва. Инфинитив пааля - это форма, которую надо запомнить как исключение.

МАЛЬКА - перед кафом стоит шва и в кафе есть дагеш, потому что и здесь никогда не было гласного. Так же выглядят и формы, возникающие при склонении слова МЕЛЕХ в единственном числе: МАЛЬКО, МАЛЬКИ и т.д. И пусть вас не собьет само слово МЕЛЕХ, в котором перед кафом есть гласный звук: форма МЕЛЕХ более новая, а старой была форма МАЛЬК со шва, от которой образовались и формы МАЛЬКО, МАЛЬКИ, и женский род МАЛЬКА. Слово МЕЛЕХ относится к так называемым сеголатным, у них есть некоторые особенности, и мы сейчас показали те из них, которые связаны с дагешем.

Что касается склонения того же слова МЕЛЕХ во множественном числе, то само множественное число выглядит как МЕЛАХИМ (и, соответственно, от слова МАЛЬКА - МЕЛАХОТ), здесь перед кафом стоит гласный. Значит, во всех формах, образованных от этой, если этот гласный заменится на шва, после него дагеша все равно не будет. Например, нормы правильного иврита требуют говорить: МАЛЬХЕЙ ЙСРАЭЛЬ и МАЛЬХОТ ЙОФИ. К этим формам мы еще вернемся.

Есть еще две модели слов, которые надо запомнить. Одна - это слова типа КАТВАН, АСФАН, ЦАРХАН. Вторая - слова типа МАЛЬХУТ, АРВУТ, САМХУТ. В них тоже нет дагеша после шва, и объяснением этому служат исторические причины.

Примечания
Итак, это в общих чертах правила расстановки двух дагешей, которые называются дагеш хазак и дагеш каль. Для полноты картины надо сказать, что точка в середине буквы - это не всегда дагеш. В букве hей не может быть ни один из двух дагешей, но в ней может быть точка, и она называется мапик. Мапик ставится в букве hей в конце слова, когда это настоящая буква hей, чтобы отличать ее от знака hей, входящего в состав огласовки в конце слова. Кроме того, вав с точкой внутри может оказаться буквой вав с дагешем, а может огласовкой шурук, которая пишется точно так же и обозначает звук У.

Всё, что мы рассказали до этого момента, - это принципы иврита правильного, которого должны придерживаться дикторы, политические деятели и прочие люди в ситуациях, когда они должны придерживаться каких-то норм. В тех же случаях, когда ничего придерживаться не нужно, живой язык отступает от некоторых правил, причем он это делает разнообразно и иногда противоречиво. Приведем несколько примеров.

Прежде всего, изменились правила присоединения однобуквенных слов. Сегодня в живой речи все однобуквенные слова присоединяются так, как будто они пишутся отдельно (формулировка принадлежит д-ру Б.Подольскому). Сегодня скажут ЛЕ-БНЕЙ-БРАК, т.е. слово БНЕЙ прозвучит так же, как и без предлога ЛЕ, - в отличие от дикторского варианта ЛИ-ВНЕЙ-БРАК, где и огласовка под ламедом меняется (это не тема сегодняшней лекции), и дагеш в бете исчезает (поскольку это уже не 1-я буква слова и не должен ставиться дагеш каль).

Однако хотя правила присоединения однобуквенных слов и изменились в обиходе, - они сохраняются и в дикторском стиле речи, который надо уметь как минимум понимать, и даже в некоторых закрепившихся оборотах. Хотя форму ЛИ-ВНЕЙ (БРАК) трудно услышать на улице, - точно по тем же правилам расставляются гласные и дагеши в форме ЛИФНЕЙ, у которой нет разных вариантов для дикторского и уличного стилей.

Изменились правила расстановки дагешей в некоторых глаголах биньяна пааль. Форма ЛИШБОР, которую мы называли, продолжает звучать так до сих пор. Но форма ЛИТПОС звучит таким образом только у дикторов, в обиходе же она звучит как ЛИТФОС. Форма ЛИКБОА в обиходе может звучать и как ЛИКБОА, и как ЛИКВОА. Более того, настоящее время от глагола ЛИШБОР иногда произносят как ШОБЕР - в отличие от правильного ШОВЕР. И дагеш здесь нельзя расклассифицировать как хазак или каль - это новый дагеш, который отсутствует в "классическом иврите", а в иврите новом формы с ним могут восприниматься как безграмотные.

У каждого слова своя судьба, свои варианты. Некоторые из вариантов воспринимаются как слишком правильные, некоторые как слишком неправильные, а некоторые как нормальные. Причем восприятие разными людьми разных форм различно: одни готовы слышать только те варианты, которыми пользуются сами, другие снисходительно относятся ко всем вариантам, которые могут понять.

В словах типа МАЛЬХЕЙ тоже звучание изменилось - стали говорить МАЛЬКЕЙ. Но, как всегда, не во всех таких словах, не во всех ситуациях и не все люди - и нет никакой возможности точно сказать, кто, в каких ситуациях и в каких словах. Немыслимо дать формулировку правил для современного иврита - можно дать только совет опираться на собственную интуицию, а на первое время подкинуть правила дикторского иврита, только потому, что они единственные правила, которые можно как-то сформулировать.

Ну и, конечно, надо сказать об исключениях. Обычно к исключениям из правил о дагеше относятся либо слова новые, сохраняющие жаргонный оттенок, либо иностранные и образованные от иностранных. От слова КОХАВ (звезда) образовали глагол ЛЕКАХЕВ (сниматься в кино в качестве звезды), и в нем обе буквы каф снабжены дагешами наоборот по сравнению со стандартом биньяна пиэль, согласно которому должно быть ЛЕХАКЕВ (нет дагеша во 2-й букве слова после шва, но есть дагеш хазак во 2-й букве корня). От слова ТЕЛЕФОН образовали глагол ЛЕТАЛЬФЕН, в котором буква пей осталась без дагеша вопреки правилу. От слова ХАВЕР образовали глагол ЛЕhИТХАВЕР, в котором бет остался без положенного дагеша.

Короче говоря, мы попытались по многочисленным просьбам рассказать что-нибудь от себя. Кто что понял - это уже не наша проблема.
Previous post Next post
Up