Вот
тут приводится цитата из романа Пелевина, на которую я совершенно не обратила внимания, когда читала:
"-Тебе не приходило в голову, что педофилия среди англо-саксов - не отклонение, а плохо скрываемая ориентация молчаливого большинства?
-Нет,- ответила Софи,- почему?
-А откуда иначе могло возникнуть такое обращение к половому партнеру - "дитя"? Что это за "baby", как не фрейдистская оговорка, повторяющаяся настолько часто, что она стала устойчивым выражением, гремящим в миллионах спален? Или даже не оговорка, а просто привычка, остающаяся от норвежского секса..."
Кстати, а что, "норвежский секс" - это секс с детьми? Это откуда - из текстов той сумасшедшей?
А по поводу обращений... Ну, русские же говорят в той же ситуации "малыш". И "детка". А уж сколько свидетельств зоофилии! "Киска", "зайка", "птичка", "рыбка" ...