В дверь забарабанили, и, прежде чем я успел открыть, в комнату влетел Митчелл Браун, старинный приятель Джанаки, в больших круглых очках и с номером «Сан- Франциско экзаминер». - С вами, вашего премьер-министра закидали камнями! - выпалил он и протянул газету. - Толпа в Бомбее чуть ее не убила! Только посмотрите! От волнения он забыл снять у порога высокие кеды, и теперь шнурки волочились по полу.
«Митчелл - неплохой парень, - подумал я, - умный и молодой. Только немного странный - мечтает облететь землю на воздушном шаре».
Свами удивился, но газету взял. Из-за его спины я разглядел заголовок: «Под сари - раны от камней». Пока Свами читал статью, Митчелл, понемногу успокаиваясь, пересказывал мне её содержание. В Махараштре засуха. И почему-то, когда она туда приехала, крестьяне едва её не убили. Я решил, надо скорее рассказать Свами.
- Ну ладно, засуха. А она-то здесь при чем?
Митчелл расстроенно пожал плечами. - Не знаю.
Свами тем временем продолжал читать. Пробежав глазами заголовки на второй и третьей страницах, он поднял взгляд на Митчелла.
- Очень, очень хорошо, - улыбнулся он, покачивая головой.
- Очень хорошо? - опешил Митчелл. - То есть как? Они же пытались ее убить! Что же здесь хорошего?
- В нашей индийской культуре, - начал как ни в чем не бывало Свами, - люди всегда ожидали от царя или правителя защиты. Они считали, что царь отвечает даже за погоду, и во всем на него полагались. А цари были благочестивы и защищали подданных - женщин, детей, стариков. Поэтому, если в Махараштре помнят свои традиции, это хорошо. Это культура. Они сохранили простодушие - вот что хорошо. Они возлагают на правителя ответственность за любые неприятности, даже засуху. Но, конечно, без дождя нет урожая, и это прискорбно.
- Но они же ее чуть не убили…
- Они в гневе. Пропал урожай, и они винили ее. Это естественно. Она правитель, они - подданные.
Митчелл покачал головой. - Так они думают, что она виновата в засухе?
- Они думают, что засуха послана высшими силами - полубогами, силами, неподвластными человеку. А поскольку она президент, то есть премьер-министр, то она представитель Бога. В Индии царя или премьер-министра все еще почитают как Бога. Они думают, что она могла это предотвратить. Долг родителей, царя, учителя - защищать тех, кто от них зависит. Раньше царь мог останавливать природные катаклизмы: наводнение, ураган, землетрясение. Люди это знают, - он говорил невозмутимо, как учитель, который несмотря ни на что должен делать свое дело.
- И что, люди до сих пор так думают? - изумился Митчелл.
- Как «так»?
- Что она должна была спасти их урожай?
- Большинство из них - простые крестьяне, деревенские жители. Им нечего есть, и они винят её, потому что она лидер. Пять тысяч лет назад такие цари, как Юдхиштхира, всегда сознавали груз ответственности и чувствовали людскую боль. Их долг был защищать подданных от всех невзгод.
- Так это хорошо? - допытывался Митчелл.
- Их поступок говорит о том, что они чувствуют свою зависимость. А это уже косвенный признак сознания Бога.
Свами отложил газету на стол, и я быстро ее взял, чтобы почитать статью. Там говорилось, что американский корабль «Матхэттен» прибыл в Индию с грузом пшеницы, которого хватит трем миллионам человек на полтора месяца. Госпожа Ганди направлялась в столицу Бихара и, по словам автора статьи, была настроена «как никогда решительно».
- Ну, я пойду, - сказал Митчелл.
- У тебя занятие? - поинтересовался Свами.
- В смысле?
- Тебе куда-то нужно?
- Да, в половине двенадцатого встречаюсь с одним родственником, - Митчелл встал. - Ну так до вечера? Мы же идем на пляж?
Свами взглянул на меня, и я утвердительно кивнул. Вряд ли он питал к премьер-министру враждебные чувства. Однако он понимал, что именно двигало протестующими. Годы спустя он лично встречался с госпожой Ганди и обсуждал с нею развитие Движения Харе Кришна, а однажд она даже возглавила официальную правительственную церемонию в есть дня явления Господа Чайтаньи. События описанные в статье митчелла, были трагическими, но с помощью Свами я увидел их в совершенно ином свете. Его взгляд на вещи никогда не переставал поражать