Из стихов Ильи Оказова: предки

Oct 03, 2022 23:56

Цикл печатался в "Общей тетради" летом 1984 года, многое из него вошло в "Избранное", а вот что не вошло.

ПИГМАЛИОН

У Пигмалиона мрамор
Мягкий под резцом.
В глубине душевных камер
Скульптор был певцом.

Ныне славных он славнее,
Чистая душа -
Не с того, что Галатея
Так уж хороша,

Не с того, что хуже мастер,
Скажем, Поликлет, -
Нет, он в мёртвый мрамор страсти
Врезал тёплый свет.

Ожила его скульптура,
Под венец пошла -
И без гения культура
Дальше зажила.

Он в сени своей хибары
Наплодил детей,
Позабыл с женою старой
Блеск былых страстей;

И рука резец забыла -
Не артист он, нет!
Режет плиты на могилы,
Но - не сеет свет.

Только песня бродит в мире,
Как влюбился он.
Мёртв в земле и жив в эфире
Наш Пигмалион.

ФИЕСТ

Помню: факелы горели чадно,
Чёрный дым под балки уходил,
Мясо я терзал зубами жадно,
Брату что-то весело твердил.

Только вдруг оконце потемнело,
Солнце двинулось по небу вспять -
Я ж глотал искромсанное тело,
Не пытаясь знаменья понять.

А когда мне подали в корзине
Две окровавленных головы,
Понял я, что не смогу отныне
Видеть солнца, неба и травы.

И когда плескался сумрак бурно,
Я покинул дедовский удел,
И один лишь жёлтый глаз Сатурна
Я неба равнодушно вслед глядел.

Я зачну ребёнка и уеду,
Не нужны мне больше власть и честь -
Путники, подайте людоеду
Хоть обол на праведную месть!

ГАННИБАЛ

Могучим быком одноглазым
Он шёл среди гор и полей,
Гонимый небесным приказом
И давнею клятвой своей.

Равнял он с землёю могилы,
И новых бойцов погребал,
И верил, что свежие силы
Дарует угрюмый Ваал.

Проклятие клятве, проклятье!
Он знал, что дойдёт лишь до стен,
Что сгинут в сражениях братья
И рухнет слоном Карфаген.

Но слово его невозвратно:
Бык, горем и гневом борим,
Бросался на красные пятна,
Которым название Рим.

А после - година покоя,
Чужбина, и жизнь ни к чему,
И собственной кровью густою
Пора отравиться ему.

БАРБАРОССА

Тяжёлые доспехи, нашитые кресты,
Измученные кони и пыльные щиты;
Железное забрало печёт усталый лоб -
Но едет император освобождать Господень гроб.

Как долго на чужбине азийский полдень длится!
Жаровней пышет солнце, земля - как черепица,
Грохочут неумолчно шаги железных стоп -
Но едет Барбаросса освобождать Господень гроб.

А стоило ли ехать, сжимая меч в руке,
Чтоб утонуть в протухшей неведомой реке?
Ошибок в жизни даже поболее, чем проб, -
Но должен рыжий кайзер освобождать Господень гроб.

И Фридрих возвратится к своей отчизне милой,
Германскую столицу почтит своей могилой -
Потомки не узнают, что утонул он, чтоб
Избавиться от долга освобождать Господень гроб.

ДОН КИХОТ

Приняв благородство, словно долю,
Бедный рыцарь на худом одре
Каторжников выпустил на волю
И побит был ими на заре.

Над долиной воздух - чад угарный,
От земли горячей трудно встать…
Каторжники так неблагодарны,
Стоило ли их освобождать?

Росинант бредёт, окутан пылью…
Благородство - хуже всех цепей.
Каторжник Алжира и Кастильи
Цепью заковал тебя своей.

В Гранаде, России и Леванте
Едет тощий призрак без дорог…
И не знает даже сам Сервантес
Этих странствий бесконечный срок.

Оказов, Общая тетрадь, стихи

Previous post Next post
Up