Продолжаю читать «Предания о чудесах Лотосовой сутры» 法華験記, «Хоккэ гэнки», 1040-х годов. В эту книгу вошли рассказы из более ранних сборников - «Японских легенд о чудесах» рубежа VIII-IX веков и «Рассказов с картинками о Трёх Сокровищах» и «Японских записок о возрождении в краю Высшей Радости» конца X века. А может быть, и из других собраний, которые не сохранились или пока не найдены. Потом большая часть «Преданий о чудесах Лотосовой сутры» была заимствована в «Собрание стародавних повестей» начала XII в, и многие из них мы тут уже показывали.
«Предания» строятся по тому же принципу, что и многие другие тематические сборники: сначала рассказы о самых знаменитых подвижниках, потом о главах общины, потом о простых монахах, монахинях, потом о мирянах и мирянках. А ещё в конце «Преданий» есть несколько рассказов о животных - ведь «Лотосовая сутра» спасает и их. И вот среди историй о мирянках нашлось несколько таких, которые в другие собрания не вошли. Сегодня покажу их.
Ученица из рода Фудзивара
Ученица из рода Фудзивара была старшей сестрой супруги господина Такаиэ, дважды служившего заместителем наместника Западных земель. Сердце её было полно сострадания, она глубоко верила в Закон Будды. Днём и ночью читала «Сутру о Цветке Чудесного Закона» про себя и вслух, мирских путей не знала. Всю жизнь прожила девицей, не изведала обычаев супружества. Телом не делала дурного, в помыслах не совершала грехов. Много десятилетий от всего сердца читала сутру.
Во сне она видела, как золотого цвета Фугэн верхом на белом слоне отверзает уста и возвещает ей:
- Добрая дочь, услышь ясно! Ты приняла Цветок Закона, и потому я всегда прихожу и защищаю тебя. Будущее воздаяние твоё - Чистая земля!
Такой сон она видела много раз. Когда жизнь её подошла к концу, она болела, но читала «Сутру о Цветке Закона», всем сердцем памятовала о будде и так скончалась. После её ухода в нирвану младшая сестра во сне видела её одетой в прекрасные чистые одежды, обликом похожей на небожительницу. Как всегда, старшая сестра подала угощение, пригласила отведать. И ответила младшей сестре:
- Я теперь вовсе не готовлю еду земного мира. Причина вот в чём: как бы то ни было, та еда - из мест, где люди привычно пестуют страсти и дурные дела. Моя же еда - из страны будды по имени Высший Царь Сокровищ - Величия И Добродетелей. Это та еда, что зовётся пищей радости созерцания, счастья Закона.
Так она сказала, указала на восток и улетела, исчезла.
Фудзивара-но Такаиэ 藤原隆家 (979-1044), строго говоря, был не заместителем, а исполняющим обязанности наместника западных земель (главы Дадзайфу) в 1010-х и затем в 1030-х гг., о какой его жене идёт речь, неясно. Будда Высший Царь Сокровищ - Величия И Добродетелей 寶威徳上王佛 Хо:итокудзё:о:-буцу, в «Лотосовой сутре» упомянут как будда той страны к востоку от земного мира, откуда приезжает на слоне бодхисаттва Фугэн, защитник всех почитателей сутры.
Ученица из рода Ки
Ученица из рода Ки - вторая дочь Ки-но Нобумасы, исполнявшего обязанности командира Левой конницы. Всю жизнь прожила девицей, только читала «Цветок Закона». Не искала славы и красот нынешней жизни, всецело стремилась лишь к тому, чтобы в жизни будущей увидеть Будду, услышать Закон. Лет ей было двадцать, ещё не достигла она старости, когда тяжко заболела. Она не подавала вида, что больна, всё читала сутру Единой колесницы. И перед самой смертью дочитала слова из главы «Уловки»: «Пробуждайте в сердцах великую радость и знайте: вы станете буддами!» - и с правильными мыслями, соединив ладони, ушла в нирвану. Кто-то из её близких видел во сне, как она, одетая в небесное одеяние, с драгоценным венцом на голове, в прекрасном ожерелье, излучая свет, взлетела на небо и поселилась на небе Тосоцу.
Человек по имени Нобумаса в родословных семейства Ки не числится. Строки из сутры - в переводе А.Н. Игнатовича, ими завершается вторая глава сутры, «Уловки».
Женщина из города Нара из рода Такого-то
В городе Нара жила одна женщина. Род её и имя до сих пор не известны. По природе своей она была мягка, кротка, а обличьем прекрасна. Следовала обычаям супружества, родила несколько детей. Во второй половине жизни ослабела, сама пробудила в своём сердце помыслы о пути, переписала всю «Сутру о Цветке Закона», стала хранить её. Научилась читать одну всю сутру, шла ли, стояла, сидела или лежала, всегда читала её; говорила, молчала, работала или отдыхала, только и делала, что хранила Чудесный Закон, на мирские пути не сворачивала. Навсегда отбросила заботы о пропитании и платье, забыла, как шить и красить одежду. От домашних дел, начиная с забот о еде и нарядах и до работы в поле и в огороде - ни о чём таком не думала. Только, соединив ладони, от всего сердца читала «Сутру о Цветке Закона».
Муж говорил ей, как обычно говорят люди:
- Люди, идущие мирским путём, не имеют времени на сутры и храмы, заняты мирскими делами. Кто же настолько несчастен, чтобы забыть себя, забыть правила супружества, забыть лица детей, держатся только за свитки сутры и так проводить месяцы и годы? Люди сначала делают мирские дела, а уж потом на досуге иногда читают сутры, служат буддам. Так повелось!
Но хотя он постоянно повторял это, увещевая её, жена вовсе не слушалась, всё меньше думала о мирском, всецело заботилась о других людях, семейными делами пренебрегала. И так, забыв обо всём, читала сутру, и так прошло больше двадцати лет.
Когда пришёл её последний час, она много дней болела, уже была едва жива. Омыла тело, надела чистую одежду, в руки взяла сутру, обратилась к супругу и сказала:
- Больше десяти лет мы были связаны супружеской клятвой, но сегодня я уйду из этого мира, направлюсь в иной мир. Почему же ты не проводишь меня?
А сыновьям и дочерям сказала:
- Я родила вас и вскормила, совершила много грехов, многими трудами измучила своё тело, пока вырастила вас. Почему же теперь, когда я переселяюсь в иные пределы, никто из вас не сопроводит меня? «Сутра о Цветке Закона», которую я хранила много лет, шестьдесят девять тысяч триста и ещё немного знаков, все будды, излучающие свет, неизмеримое множество бодхисаттв, несущих светильники, - вот они окружают меня спереди и сзади, ведут меня в край Высшей Радости!
Так она сказала и вскоре ушла в нирвану, читая сутру и кланяясь буддам. Тело её даже через много дней после смерти замечательно благоухало, как алоэ и сандал. У мужа, детей, домочадцев, близких и знакомых - у всех пробудились помыслы о Пути, все стали читать «Сутру о Цветке Закона».
Здесь мирянка перед смертью не то чтобы укоряла родных, что они не хотят умереть с нею вместе. Скорее, она напоминает, что смертный свой путь каждый человек проходит сам; сколь бы ни хотели муж и дети не оставлять ее одну, они ничего не смогут сделать. Иное дело - будды, бодхисаттвы и сутра…