(Продолжение. Начало см. по метке
Гэндзи)
Глава 38, «Сверчок-колокольчик»
Гэндзи посещает Третью принцессу, постригшуюся в монахини (что видно по коротко подрезанным волосам на картинке). Гэндзи уже пятьдесят, и наконец-то его возраст становится как-то заметен…
Глава 39, «Вечерний туман»
Жена Югири, с которой он со столькими хлопотами воссоединился, не желает больше выносить его связи со вдовою Касиваги и вот сейчас уйдёт, хлопнув дверью.
Глава 40, «Великий закон»
Мурасаки умерла. Все о ней горюют, включая других женщин Гэндзи, а погребением будет заниматься Югири.
Глава 41, «Кудесник-даос»
Пожилой и слегка обрюзгший Гэндзи скорбит по Мурасаки и сжигает старые письма. В следующей главе, без номера и состоящей из одного названия, он «сокроется в облаках» - пострижётся в монахи и умрёт…
Глава 42, «Принц Благоуханный»
Новое поколение, новые герои. Нам представляют Ниоу и Каору, которые меряются, кто из них лучше пахнет.
Глава 43, «Красная слива»
Кобай, сын То-но тюдзё, слушает игру своей дочери на кото и раздумывает: за кого бы её пристроить? Лучшие женихи - кавалеры с предыдущей картинки…
Глава 44, «Бамбуковая река»
Две дочки Тамакадзуры играют в го:. Мать и братья строят насчёт них разные замыслы, но девушки достанутся государям - правящему и отрекшемуся…
Глава 45, «Девы у моста»
Снова две девушки - дочери принца-отшельника, будущие возлюбленные Каору и Ниоу.
Глава 46, «Под деревом сии»
Каору знакомится со старшей дочерью принца-отшельника. Скоро он станет опекуном обеих девушек.
Глава 47, «Тройной узел»
Старшая дочь принца-отшельника умирает в объятиях расстроенного Каору.
Глава 48, «Побеги папоротника»
Побеги папоротника - гостинец, который прислал выжившей дочери принца-отшельника его старый друг, монах. Девушка горюет по сестре и беспокоится о будущем - но скоро Ниоу заберёт её в Столицу.
Глава 49, «Плющ»
Родители женили Ниоу, младшая дочь принца-отшельника расстраивается, а Каору тут как тут и утешает её.
Глава 50, «Беседка»
В этой главе оба молодых героя знакомятся с Укифунэ. На картинке, похоже, Ниоу, но может быть, и Каору; по лицу бедной Укифунэ видно, что она и сама никак не разберётся, кто из них кто и как с кем себя вести…
Глава 51, «Ладья в волнах»
Из этой главы все художники выбирали одну и ту же сцену: Ниоу и Укифунэ среди зимы катаются по реке в лодке. Собственно, имя Укифунэ и значит «Ладья в волнах».
Глава 52, «Подёнки»
Укифунэ пропала! Каору слагает стихи о том, что всё на свете преходяще, как краткая жизнь бабочки-подёнки.
Глава 53, «Упражняясь в каллиграфии»
Укифунэ нашлась, её приютили добрые монахини, и даже злого духа из неё удалось изгнать, но бедняжка совершенно вымотана всем этим…
Глава 54, «Плавучий мост сновидений»
Маленький брат Укифунэ, прибывший с письмом от Каору, так и не понял, узнала сестра его или нет (хотя на самом деле узнала) и в недоумении уходит. На этом пареньке, маленьком и одиноком на пустом широком дворе, кончается серия гравюр Эбина Масао к «Повести о Гэндзи» в переводе Танидзаки. Но это - не последний перевод и не последние иллюстрации. Так что продолжение будет…