"Новодельные действа" Но:

Jun 11, 2015 10:20





Мы продолжаем потихоньку редактировать очередной сборник «история и культура традиционной Японии» по итогам конференции этого года. Обычно там про театр говорится мало, но на этот раз нас ждал настоящий подарок - работа А.П.Бурыкиной «Театр Но в современной Японии». Это - не про современные постановки классических действ, а про действа новые, которых, как выяснилось, за последние сто лет поставили около трёх сотен!


Примерно тогда же (в конце XIX - начале ХХ вв.), когда создавался «новый Кабуки», о котором мы довольно много уже писали, встал вопрос и о «новом Но:». У этой затеи были свои сторонники и противники - например, Цубоути Сё:ё:, сам писавший пьесы для «нового Кабуки», Но: объявил безоговорочным «антиквариатом», чуждым духу «цивилизации и просвещения». Но сторонники обновления Но: оказались упорнее противников. А помогла им в этом русско-японская война: разве нынешние победы и герои менее доступны славы и великолепия, чем древние? И, с другой стороны, разве на европейских сценах не идут с успехом драмы, оперы и балеты на, казалось бы, устарелые сюжеты, с чудесами и призраками? И ничего - просвещению не вредят, а народный дух укрепляют.



По этим двум путям - пропагандистскому и просветительскому - и пошли в основном сочинители «новодельных действ» (新作能, синсаку-но:). Были и есть пьесы на злобу дня. Одним из первых было поставлено действо «Орёл» (текст Овада Такэки) - как раз в связи с русско-японской войною. В неё уместились и маньчжурские предания, и пророчества побед над злыми силами (орёл имеется в виду российский, двуглавый - он лично является на сцене), и Чингис-хан, который, конечно, не кто иной как наш японский Ёсицунэ… Ещё до «Орла» поставили пару действ о японо-китайской войне, а после - ещё почти два десятка военно-патриотических пьес. После Второй мировой войны направление сменилось на противоположное - пошли пьесы в жанре «молений о мире».

Сцена из одного из «Молений о мире»

Промежуточное место между пропагандистским и просветительским жанрами заняли действа про глобальные проблемы. Например, знаменитый «Отшельник Иссэки», где является дух Эйнштейна - как положено, сперва в виде скромного поселянина, а потом в своём подлинном обличье даосского бессмертного.

Пьеса посвящена тому, как понимать смерть, бессмертие и время, исходя из теории относительности (завязка - история двух близнецов, одного из которых со сверхсветовой скоростью похитили демоны тэнгу…). Ну, и о том, что ядерная энергия должна использоваться только в мирных целях, Эйнштейн тоже, конечно, сообщает - прежде чем исчезнуть в огненной буре.

На все эти темы ХХ века дух Эйнштейна рассуждает языком драмы Но: так же свободно, как, скажем, в классическом действе «Горная ведьма» обсуждались сложные вопросы буддийской философии.

Другое популярное действо в том же роде (и того же автора - Тада Томио) - «Колодец морока» (или «Колодец неведения»).

В этой пьесе встречаются девушка, которой пересадили донорское сердце, с духом того человека, чьё сердце ей досталось. Казалось бы, тема современней некуда - но в действе находится место и к песне из «Манъё:сю:» про вынутое сердце, и к преданию о древнем китайском лекаре Бань Цюэ.

Действо «Водное кольцо» - про проблемы экологии:



Построение пьесы Но: вообще благодарно для того, чтобы кто-то (живой или призрак) явился и поведал, «как всё было на самом деле» - причём это может касаться как исторических событий, так и вымышленных, из классической литературы. Появилось несколько новых действ на сюжеты «Повести о Гэндзи» с новым толкованием отношений героев.







А вот, например, Жанна д’Арк:



А это - Шопен. В отличие от Жанны - в почти европейском наряде.




Действо про японских христиан «Богородица из Нагасаки»:



А вот герои Шекспира: это не переложения пьес Шекспира для Но:, а новые действа о тех же героях. Обстоятельства их жизни и кончины те же, что в английских пьесах, а вот объяснение причин произошедшего - другое, такое, какое было бы в мире классического Но:.

Макбет


Отелло

Ещё Отелло и Король Лир:



(Примерно так же переложение в действа Но: сюжетов из «Повести о доме Тайра» решало те вопросы, которые в самой «Повести…» не затрагивались.)

Новая европейская драматургия тоже оказалась в этом отношении подходящей: например, Метерлинк, Клодель и особенно Йейтс:

«Ястребиный колодец»


А это «Жизель» - сюжет правда идеальный для Но:…

И сам Дзэами, основоположник Но:, тоже наконец-то удостоился отдельного действа о нём самом:







«Новодельные действа» отличаются от классических не только сюжетами. Многие из них идут на более понятном зрителю языке (хотя и стилизованном под старинный); среди актёров, в том числе знаменитых, немало женщин; появляются и небывалые раньше спецэффекты, прежде всего световые - хотя музыка выдержана во вполне традиционном духе.


Статья большая и в ней ещё очень много всего любопытного - надеемся, она скоро будет напечатана.


Сёва, Мэйдзи, Но, Тайсё, Япония

Previous post Next post
Up