Так вот и ограждения детей от реальности было (и, в общем, осталось - кроме самых маленьких) меньше, чем в Европе 19-20 вв. А реальность из пьес Кабуки декорирована и утрирована, но не больше, чем во многих современных жанрах. Продажных девиц, брошенных детей, предательств и верности и сейчас хватает (и отнюдь не только в Японии) - установка идёт на то, что дети к этому должны быть подготовлены. В варианте "любительских утренников" всё примерно как у нас в случае "Трёх мушкетёров" и т.п. - дети обращают внимание на то, что им интереснее, а старшие внимание детей - на то, что считается полезнее. А святилищный спектакль - он ведь не только для людей-зрителей, но и для богов; вот тут с современными западными аналогами будет туго. (И уровень подготовки исполнителей там крепко выше средне-любительского).
Про подготовку - постараемся по возможности, лишь бы источников набрать. Закулисье ведь не было публичным (даже менее, чем на Западе), а писать о нём долгое время было заметно неприличнее, чем в Европе. "Если тебе нравятся эти, со сбритыми бровями, заведи уж лучше любовницу-прокажённую. А уж если жить не можешь без глазастых \актёров\, заведи лучше барсука лупоглазого и спи с ним на здоровье". Это из песенки 1890-х годов - уже после того, как правительственным указом 1872 года актёры были выведены из "внесословного", ниже всех прочих, статуса! Так что "Капитан Фракасс" был невозможен. Но постепенно попробуем. Там внутренняя структура довольно запутанная (и с локальными различиями в Эдо\Токио и в Осаке), быстро не разобраться.
А вот взгляд со стороны: "После этого дали занавес, публика пришла в движение и даже вылезла на сцену. Какому-то мальчугану пришло в голову, что он должен через всю сцену пройтись на руках. Никто не обращал на него внимания. Он с серьезным видом принялся за дело, но упал на бок, дрыгнув в воздухе пухлыми ножками. Это словно никого не касалось, и вежливый народ на галерке никак не мог понять, почему мы с профессором изнемогали от смеха, когда ребенок, вооружившись колодкой вместо меча, начал копировать повадки джентльмена с двумя мечами. Актеры переодевались при публике, и каждый желающий помогал менять декорации. Почему бы ребенку не позабавиться?!"
В варианте "любительских утренников" всё примерно как у нас в случае "Трёх мушкетёров" и т.п. - дети обращают внимание на то, что им интереснее, а старшие внимание детей - на то, что считается полезнее. А святилищный спектакль - он ведь не только для людей-зрителей, но и для богов; вот тут с современными западными аналогами будет туго. (И уровень подготовки исполнителей там крепко выше средне-любительского).
Про подготовку - постараемся по возможности, лишь бы источников набрать. Закулисье ведь не было публичным (даже менее, чем на Западе), а писать о нём долгое время было заметно неприличнее, чем в Европе. "Если тебе нравятся эти, со сбритыми бровями, заведи уж лучше любовницу-прокажённую. А уж если жить не можешь без глазастых \актёров\, заведи лучше барсука лупоглазого и спи с ним на здоровье". Это из песенки 1890-х годов - уже после того, как правительственным указом 1872 года актёры были выведены из "внесословного", ниже всех прочих, статуса! Так что "Капитан Фракасс" был невозможен. Но постепенно попробуем. Там внутренняя структура довольно запутанная (и с локальными различиями в Эдо\Токио и в Осаке), быстро не разобраться.
Reply
Мне кровно необходимы эти сведения, и чем глубже, тем лучше.
Так что, я буду ждать, сколько будет нужно :)
Reply
Reply
Reply
Reply
"После этого дали занавес, публика пришла в движение и даже вылезла на сцену.
Какому-то мальчугану пришло в голову, что он должен через всю сцену пройтись на
руках. Никто не обращал на него внимания. Он с серьезным видом принялся за
дело, но упал на бок, дрыгнув в воздухе пухлыми ножками. Это словно никого
не касалось, и вежливый народ на галерке никак не мог понять, почему мы с
профессором изнемогали от смеха, когда ребенок, вооружившись колодкой
вместо меча, начал копировать повадки джентльмена с двумя мечами. Актеры
переодевались при публике, и каждый желающий помогал менять декорации.
Почему бы ребенку не позабавиться?!"
(с)Киплинг "От моря до моря"
Интересно, какую пьесу они смотрели? :)
Reply
Reply
Leave a comment