Онѣгинъ никогда со мною
Не хвасталъ дружбой почтовою
А я свободный человѣкъ
Не переписывался ввѣкъ
Ни съ кѣмъ - Какимъ-же изумленьемъ
Судите, былъ я пораженъ
Когда...
- А. С. Пушкин, из незавершённой части «Путешествия Онегина»
[Ответ одной незнакомой Даме (вернее, знакомой, очень даже знакомой, но неизменно предпочитающей быть Незкомкою и называться «Скучающим Евгением»), пославшей мне письмо следующего содержания (большинство знаков препинания проставлены получателем послания):
Действительно, красота <по Бодлеру, «спорящему» с Чаадаевым*> самодостаточна, и не нуждается в боге или правде (как у Китса). Но чтобы с ней встретиться, нам нужен свет. (Впрочем, как и для того, чтобы жить). В одном маленьком стихотворении Эмили Дикенсон это звучит объясняется так:
Определение красоты -
В отсутствии такого.
Нам небо помогает его найти,
А небо - синоним Бога.
]
* - Чаадаев: «Dieu créa la beauté pour nous aider à le comprendre».
Среди важнейших вопросов, о Досточтимая Незнакомка, которыя меня занимают, есть и такой: «Откуда в человеке родилась идея красоты?» Я пытаюсь прянуть на обтянутую звериными шкурами грудь моего далёкого пращура и добраться до его сердца, печени, глаз... Да, я пытаюсь взглянуть на мир его глазами и дознаться: так откуда же есть пошла красота? Когда она тронула сердце (вариант: печень; вариант: глаза) человека верхнего палеолита? И вот мне ничего иного в голову не приходит, как примеры красоты, являемые нам каждодневно окружающей природой. И здесь главенствующее место, думается, принадлежит чаше неба. Небосвод, показующий каждое утро на рассвете и каждый вечер на закате... а также перед бурей, в бурю и после неё... показующий нам картины необъятной дивности, должен... must have had something to do with the emergence, within us, of the idea of beauty.
Вообще же [дополняю Вашу мысль], у всех индоевропейских народов (у галлов, латинян, эллинов, персов, армян, германцев, балтов, славян, хеттов, тохарцев... и прочая-прочая-прочая) имя Божества этимологически связано с сияющим небом. Так что всё очень красиво сходится.
(А по-латыни - особенно; так, у Энния-поэта юная Илия возносит мольбы свои к... ad caeli caerula templa).
И признаюсь: мне просто очень нравится эта нежно-картавая аллитерация на «эль» и «ка».
ад кайли кайрула темпла...
Совсем как у Георгия Иванова:
Пускай прелестных звуков столкновенье,
Картавый, лёгкий голос твой
Преобразят стихотворенье
Последнее, написанное мной.
Пост-Скриптум Одинокого Дрозда.
Да, можете считать это тоже заметкой к одному юбилею (1894-2024).