Материал взят
http://www.pbs.org/wnet/religionandethics/week11445/profile.html Ведущий Боб Абернети: Далай Лама уже около месяца пребывает в США, передавая учения по всей стране. Он - наиболее известный представитель Тибетского Буддизма, а возможно и всей буддийской традиции. Но уже появляется другой потенциальный претендент на эту роль.
Далай Лама, которому в это воскресенье исполнилось 73 года, возглавляет одну из четырех школ или подразделений внутри Тибетского Буддизма. Кармапа, которому 23 года, возглавляет другую. Его сторонники верят в то, что наступит день, когда он сменит стареющего Далай Ламу. Недавно Кармапа впервые посетил США, с ним вел беседу Ким Лоутон.
Ким Лоутон: Они называют его "живым воплощением Будды" и этот молодой духовный лидер уже на пути к международному звездному статусу. Его имя - Огьен Тринлей Дордже. Его звание - 17ый Кармапа Лама, и после Далай Ламы , на сегодняшний момент он второй духовный лидер подобного уровня. Во время недавнего визита в США - его первого представления Западу - тысячи людей пришли увидеть 23 летнего Буддийского мастера.
Дзогчен Понлоп Ринпоче (Буддийский Центр Западной Нарланды)
Молодой Кармапа - наиболее сильный учитель Буддийской медитации. У него превосходное образование, и несмотря на свою молодость, его присутствие производит неизгладимое впечатление.
Далай Лама и Кармапа.
Лоутон: Термин Кармапа буквально означает "воплощение всей активности Будд". Последнюю 1000 лет, кармапа лама возглавляет традицию Кагью Тибетского Буддизма. Буддисты верят, что духовные мастера могут выбирать свое перерождение с тем, чтобы возвращаться для оказания помощи людям в достижении просветления.
Последователи Кармапы рассматривают его как часть непрерывной линии Буддийской мудрости.
Лама Сурья Дас (Западный Учитель Буддизма): Он стал значительно ближе к нам, со времени своего последнего рождения. Возможно благодаря нашим вдохновленным молитвам и добрым делам, направленным на помощь в достижении мира, спокойствия, мудрости и любви в этот очень изменчивый современный мир.
Лама Сурья Дас.
Лоутон: В своем интервью Американскому телевидению, Кармапа сказал мне, что ему нравится то, как буддизм утвердился в США.
Гьялва Кармапа (через переводчика): Американцы проявляют большой интерес к Буддизму и ими было приложено немало усилий по его распространению. Я полагаю, ими достигнуты превосходные результаты за короткий промежуток времени.
Лоутон: Международное признание Кармапы сопровождалось целым рядом драматических историй. Он родился в 1985 в семье кочевников в восточном Тибете. Когда ему было 8 лет, он был признан осуществлением пророчества предыдущего кармапы, умершего в 1981. У Далай Ламы был пророческий сон, подтвердивший воплощение нового кармапы, после чего Дордже был взят в монастырь. Хотя некоторые конкуренты поддерживали другого кармапу, Дордже - единственный высший лама официально признанный Далай Ламой и китайским правительством.
Но Китай продолжает свои гонения Буддизма в Тибете, поэтому, когда Дордже исполнилось 14, он совершил побег через Гималаи - пешком, на лошади, такси... На восьмой день он добрался до Дхарамсалы в Индии, штаб-квартире Далай Ламы, где и проводил последующие несколько лет в обучении и медитации.
Как главы двух различных потоков внутри Тибетского Буддизма, исторически Далай Ламы и Кармапы соперничали. Теперь это изменилось.
Сурья Дас: Этот 17 Кармапа очень близок к Далай Ламе, живет в Дхарамсале и им это нравится. Поэтому нет никакого соперничества. Они значительно сблизились.
Лоутон: Эта близость позволяет многим утверждать, что Далай Лама, которому 73, назначит Кармапу своим духовным приемником и следующим глашатаем Буддизма на международной арене. Подобные утверждения Кармапа не опровергает.
Юный Кармапа Лама.
Гьялва Кармапа (через переводчика): У меня нет никаких особых планов в отношении той роли, которую я мог бы играть после ухода Его Святейшества Далай Ламы. Однако, меня привлекает служение людям в соответствии с тем уровнем доверия и веры, которое мне оказывается. Я начинаю получать все большее и большее признание в мире. И моим главным намерением является использование этого признания с благой целью.
Лоутон: Так как Далай Лама возглавляет правительство Тибета в изгнании,также существует много спекуляций по поводу возможной роли Кармапы в Тибетско-Китайской политике. Во время своего визита в США он избегал подобных острых тем, а все политические вопросы переводил на практику Буддизма в Тибете.
Гьялва Кармапа: Очень важно понимать, что основой сострадания является любовь к живым существам, забота о них.
Лоутон: Так как сейчас расширяется его публичная деятельность, соответственно растет и обсуждение его будущего руководства. Начиная с его путешествия в США, те учения которые конфиденциально передавались в его монастыре, появятся в продаже на ДВД и будут опубликованы в Интернете.
Понлоп Ринпоче: С духовной точки зрения не говорят о политике. Вы знаете, он как духовный король. У него есть это ощущение, это одобрение.
Аудитория в Сиэтле.
Лоутон: Кармапа изучает английский, но пока знает его недостаточно для того, чтобы передавать на нем учения или давать интервью. Но некоторые слова проскальзывали.
Гьялва Кармапа: (говорит по английски): Мне нужен словарь.
Кармапа Лама.
Гьялва Кармапа:(через переводчика) Благодаря Интернету, мы живем в эпоху, когда информация может быстро распространяться. Раньше людям было достаточно просто знать, что Кармапа жив, не было необходимости знать что-либо о Кармапе и о том, что он делает.
Сурья Дас: Он постоянно говорит, что нельзя держаться за вещи только потому, что они старые. Сохраняя суть, следует адаптироваться к новому времени и условиям.
Лоутон: Этот Кармапа верит, что Западным и Восточным буддистам есть чему поучиться друг у друга.
Гьялва Кармапа: Суть буддизма лежит за пределами культуры и за пределами традиций.
11 июля 2008 г.