тривати=продовжуватися?

Aug 01, 2007 17:17

Антоненко-Давидович радить не вживати дієслово «продовжуватися» у значенні «тривати», наголошуючи:

Не тільки в сучасних публіцистичних творах, а навіть у белетристиці часто виступають слова продовжувати, продовжуватися: «Він продовжує користуватися моєю допомогою, хоч міг би вже й обійтися без неї»; «Незважаючи на великі досягнення, він невтомно ( Read more... )

Словник, Значення, Культура мови

Leave a comment

Comments 46

pashyrey August 1 2007, 14:38:50 UTC
сам люблю почитати "Як ми говоримо". Але треба зважати, що воно було писано в 60-х. Багато з яких тодішніх зауважень зараз стали нормою.
Особисто я б сприймав це як пораду, а не як правило.

Reply


behemot August 1 2007, 14:40:10 UTC
нмсд, критично

Reply

pan_kotsky August 1 2007, 14:42:13 UTC
Грушевський, бідний, про це ніц не знав ;)

Reply

behemot August 1 2007, 14:46:53 UTC
якби ж це було єдине, що ми можемо закинути старому Грушевському ))

Reply


otar August 1 2007, 14:48:17 UTC
Я перестав уживати слово "продовжуватись" у цьому значенні після зауваження одного мовознавця - відразу подіяло. Але складніше відмовитись від дієслова "продовжувати" в конструкціях типу "Нацрада продовжує приймати заявки", "я продовжую кричати, ніч безмежна і пуста" і т.п. :) Чи в цьому випадку настільки ж критично? І які є варіанти, крім "я далі кричу"?

Reply

pan_kotsky August 1 2007, 14:53:25 UTC
Моє питання - а чи треба відмовлятись?
Я сприймаю цю статтю взагалі як стилістичну пораду.

Reply

otar August 1 2007, 14:57:08 UTC
Як на мене, порада не вживати "продовжується" у значенні "триває" цілком слушна незалежно від стилю мовлення. А ось щодо "продовжувати" у значенні "робити щось після певного моменту" у мене є сумніви.

Reply

pereashcallahan August 1 2007, 15:13:22 UTC
Я кричу, не замовкаю, ніч безмежна і пуста.

Reply


maksymus August 1 2007, 15:03:59 UTC
Це порада, яка, мені здається, не має достатніх підстав. Думаю, письменник хотів розвести значеня тривати та продовжитися через побоювання, що перший полонізм буде зовсім витіснений на периферію за умов російщення. Якщо сліпо слідувати пораді, підвисають синоніми: подовжитися, розтягтися, протягтися тощо. Немає підстав і з погляду історичного вживання. У Грінченка, наприклад, цитата: ...а як буде добра доля, ой то продовжіться.

Або з фразеологічного словника кілька цитат:
Доходять чутки, - говорить він, - що анархія у прифронтовій смузі продовжується (А. Головко);
Наше діло довго буде протягатися (Словник Б. Грінченка);
Після важкої ночі, після страшних снів Єремії здалося, що і тепер ще протягується якийсь сон (І. Нечуй-Левицький).

Reply

pan_kotsky August 1 2007, 15:06:48 UTC
дякую

Reply

behemot August 1 2007, 15:08:08 UTC
продовжуватись і протягатись-це все-таки абсолютно різні слова, нє?

Reply

maksymus August 1 2007, 15:11:54 UTC
Слова різні, а деякі їхні значення перетинаються.

Reply


pry4ilok August 1 2007, 15:20:27 UTC
Це порада, як і багато інших порад в Антоненка-Давидовича, Чак, Пономаріва... Смак, відчуття мови мають підказувати, що брати до вжитку, що - відхиляти... Смаки різні, це правда, але й мова не повинна бути однакова і прісна в усіх авторів.

Reply

pan_kotsky August 1 2007, 17:21:16 UTC
Пономаріва чи Понамарьова? ;)

Reply

maksymus August 1 2007, 17:24:12 UTC
Пономарева :)

Reply

pan_kotsky August 1 2007, 17:26:19 UTC
Ви не уявляєте, який я вдячний! :))

Reply


Leave a comment

Up