Усі ми користуємося електронною базою УЛІФ (
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ ), яка стала настільки звичною, що вже майже не звертаємо уваги на те, що електронна база це ще далеко не орфографічний словник. Тому, коли трапляються помилки на моніторі, ми часто можемо не помічати, що користуємося фальшивими підказками і поширюємо ці помилки.
Тут я хочу зібрати помічені неточності бази словозміни, які найчастіше трапляються у власних назвах. Особливо, що стосується «дев’ятки». Для початку.
База словозміни УЛІФ - Правописне та узвичаєне написання
Аальєт -- загадкове місто, Аальст?
Абердин -- Абердін
Аристотель -- Арістотель
Аристофан -- Арістофан
Аштабьюла -- Аштабюла чи Аштаб’юла?
Без’є -- Безьє
Ваян-Кутюр’є -- Вайян
Веєрштрас - Вейєрштрасс
Гаус -- Гаусс
Гаяна -- Гайана
Демокрит -- Демокріт
Еврипід -- Евріпід
замовчений -- тільки замовчаний
Корнуол -- Корнуолл
Мурильйо -- Мурільйо
на/у плугу (відмінок) -- на/у плузі
Пуччіні -- Пуччині
Савоя -- Савойя
феєрбахіанець, -ство, -ський -- від Фейєрбах
Янисъярві -- можливо, Яніс-Ярві?