Финский супермаркет - Часть 1. Молочные продукты.

Oct 24, 2012 09:00

Финны очень любят пить молоко. Это и повседневный столовый напиток, особенно популярный за завтраком, и неотъемлемый ингредиент для чашечки кофе, которых финны могут пропустить с десяток в день. Российскому туристу порой очень непросто разобраться, что за молочный продукт перед ним, особенно когда на полках супермаркетов стоят десятки продуктов. Ознакомимся на примерах, какие молочные продукты продаются в Финляндии.

Все молочные продукты в Финляндии бывают с нормальным содержанием лактозы, с пониженным или вообще без лактозы. Согласно Википедии процент населения, который не переносит лактозу (или молочный сахар),  в Финляндии и в России примерно одинаковый - это 16 %. Специально для таких людей в Финляндии есть продукты с пониженным содержанием лактозы с пометкой HYLA.



На продуктах не содержащие лактозу пишут Laktoositon. Без лактозы бывает молоко, сливки, кефир, йогурт, сметана, сыр и многое другое. Молочные продукты не содержащие лактозы пригодны для употребления как для людей не расщепляющих лактозу, так и расщепляющих. Если приглядеться, то все продукты на следующем фото имеют такую пометку:




Для натуральных экологических биопродуктов существует свой термин -  Luomu. Он означает, что продукты изготовлются без использования пестицидов, синтетических минеральных удобрений, регуляторов роста и без генетически-модифицированных продуктов. Коровы, например, едят натуральный корм - траву и сено, а не химию. Естественно, такие продукты стоят в полтора, а иногда и в два раза дороже обычных, но улучшение качества заметно на вкус, а иногда и в консистенции продукта.




Еще одна категория продуктов  - это продукты питания из сои, например соевое молоко, йогурт, масло, тофу. Популярный производитель соевых молочных продуктов в Финляндии - Alpro.




Молоко = Maito

Всё молоко в финских магазинах пастеризованное, то есть подвергается тепловой обработке при которой погибают большинство микроорганизмов. Пищевая ценность молока не изменяется, так как молоко не доводится до кипения.

В Финляндии используют цветовую градацию жирности молока. Голубой - это обезжиренное молоко, примерно 0,1 % жирности, синий - это легкое молоко, с жирностью от 1 до 1,5 % и красный - это молоко с жирностью около 3,5 % .

На фото обезжиренное молоко = rasvaton maito. Обезжиренное молоко слабо напоминает по вкусу настоящее молоко, но зато оно дешевле.




Синее молоко самое популярное среди финнов - они пьют его в большом количестве. В Финляндии с 1970-х готов существует поверье, что лекгое (а также обезжиренное молоко) полезнее для здоровья. Однако, последние исследования обнаружили, что в семьях, где употребляют лекгое и обезжиренное молоко чаще встречаются случаи аллергии. На фото легкое молоко, по-фински оно называется kevyt maito.




В красных пакетах самое непопулярное молоко для финнов, его как правило покупают для готовки или в каких-то особенных случаях. Красное молоко в отличии от голубого и синего не гомогенизированное, то есть в этом молоке шарики жира не раздроблены. Именно поэтому на красных пачках написано täysmaito, что значит цельное молоко. Наша редакция рекомендуем именно это молоко - оно самое вкусное, а вопрос его "вредности" - это скорее личное предпочтение.




В целом, в Финляндии очень большой выбор молока, например есть ночное молоко = yömaito сдоеное ночью и содержит гормон мелатонин, который действует успокаивающе.




Также в Финляндии большой выбор биомолока. Оно бывает разной жирности у разных производителей. Чаще всего около ценников биопродуктов большими буквами на красном фоне пишут Luomu, что облегчает поиск таких продуктов.




Как уже упоминалось, есть молоко и без лактозы. Так как лактоза - это естественное составляющее молочных продуктов, то молоко не содержащее лактозу по-фински называется молочным напитком = maito juoma, а на упаковках стоит пометка Laktoositon.




Самый необычный напиток похожий на молоко - это соевый напиток = soija juoma.




Кефир = Piimä

С кефиром та же история. Кефир бывает разной жирности, но чаще всего процент пишут цифрами на упаковке. Иногда еще добавляют rasvaton = обезжиренный.




Кефир с пониженным содержанием лактозы со знаком HYLA и, а есть совсем без лактозы - Laktoositon.




Как и биомолоко, есть биокефир с пометкой Luomu. На фото обезжиренный биокефир = rasvaton luomu piimä.




Но самый полезный кефир - это кефир с бифидобактериями, который полезен для кишечника и для обмена веществ. Найти кефир с бифидобактериями очень просто, все производители пишут на упаковках крупными буквами AB.




Простокваша = Viili

Финны очень любят простоквашу, на прилавках вы найдете огромный выбор простокваши: с пониженным содержанием лактозы, без лактозы, биопростоквашу, а простоквашу с различными фруктовыми добавками. Жирность простокваши определяется так же как и у молока по цвету. На фото легкая простокваша - kevyt viili 2,5%.



Клубничная простокваша с низким содержанием лактозы - mansikka viili HYLA




Йогурт = Jogurtti

Помимо обычного йогурта в порционных упаковках, в Финляндии очень популярны литровые пачки йогурта. Йогурт тоже бывает с низким содержанием лактозы - HYLA, без лактозы - Laktoositon и натуральный йогурт - Luomu. Здесь все так же как и с молоком и кефиром, все написано на упаковке, выбирайте что вам больше подходит. Так же стоит запомнить значение слов maustamaton - без вкусовых добавок, täyteläinen - негомогезированный и lisäaineeton - без консервантов.

Если же вы действительно хотите что-то вкусное и полезное, то советую обратить свое внимание на йогурт с бактериями ацидофилина. Звучит конечно очень необычно и подозрительно, но на самом деле этот продукт обладает лечебными свойствами и диетичнее чем обычный йогурт. На фото йогурт с пониженным содержанием лактозы - HYLA и с ацидофилином и бифидобактериями - A. Справа обезжиренный йогурт - rasvaton.




Среди йогурта стоит выделить турецкий йогурт - turkkilainen jogurtti, который будет хорошей альтернативой сметане и сливкам, так как он только по названию йогурт, а по вкусу и свойствам ближе к сметане. Такой йогурт можно использовать как соус для рыбы, курицы или мяса. Турецкий йогурт тоже бывает без лактозы или биологически чистый, смотрите внимательно что написано на упаковке.




Сливки = Kerma

Сливки - это неотъемлемая часть финского стола, их добавляют в кофе, в суп, в соусы и в десерты. Для простоты финны решили вместе с жирностью писать на упаковке, для чего предназначены данные сливки. Продолжаем учить фински и запоминаем название различных сливок. И не забываем проверять на упаковке наличие HYLA, Laktoositon и Luomu. И так Сливки для кофе - kahvikerma




Специальные сливки для добавления в еду, это значит что они предусмотрены для нагревания. Такой вид сливок бывает без вкусовых добавок или с добавлением например копченого сыра или лука. Если есть добавки то как правило их рисуют, так что вам будет не сложно определить какой вкус у сливок. Сливки для еды - ruokakerma. На фото слева направо: сливки для еды со вкусом сыра эмменталь, со вкусом сыра с белой плесенью, сливки для еды негомогезированные и биосливки.




Сливки для взбивания - vispikerma, тоже бывают с различными добавками: шоколад, ваниль или клубника.




Авторство статьи принадлежит журналу Твой Рованиеми http://tvoirovaniemi.livejournal.com/5363.html

Сметана = Kermaviili или Creme fraiche или Smetana

В целом в финны не любят писать жирность цифрами, гораздо интереснее придумать разные названия. Жирность финской сметаны можно определить по названию, нежирная сметана называется kermaviili в ней всего 10% жира. Встречается так же легкая сметана - kevyt kermaviili где всего 3,5% жира. (Не забываем про 3 волшебных слова HYLA, Laktoositon и Luomu.)




Сметана средней жирности - это creme fraiche 28% жира ("французская" сметана). На фото 28-процентная сметана, но  бывает и в "легком" вараинте -  kevyt creme fraiche, содержит 12% жира.




Жирная сметана, по мнению финнов это настоящая "русская" сметана, она так и называется smetana, 42% жира (или как минимум 30%).




Творог = Raejuusto или Maitorahka или Rahka

Финский творог сильно отличается от русского, как правило в Финляндии творог продают гранулированный или рассыпчатый и называется он raejuusto. Наверное самый близкий вариант к русскому творогу - это творог Keso фирмы Arla.




Так же популярным продуктом является натуральный творог - maitorahka. Такой творог можно употреблять как без дополнительных добавок, так и для выпечки. По внешнему виду похож на легкую сметану, смешанную с русским творогом.




Если в натуральный творог добавляют различные вкусовые добавки, тогда это называют твороженным кремом - rahka.




Сыр = Juusto

Среди огромного количества сыров доступных в Финляндии особое внимание уделим лишь нескольким. Начнем с сыра фета, но так как греки запатентовали это название, то всем приходится выкручиваться и придумывать новые названия. Например завод Arlo выпускает Apetina, который является эквивалентом сыру фета. Apetina бывает низко калорийный, без лактозы и с различными добавками, но самый вкусный это Apetinа Classic. Стоит заметить, что такой сыр легко портится, поэтому не стоит вывозить его через границу, а кушать в Финляндии. Будьте внимательны и не берите легкую версию этого сыра в голубой упаковке, по вкусу она сильно уступает!




Oltermanni - это традиционный финский сливочный полутвердый сыр, встречается разной жирности и бывает без лактозы.




Еще один популярный сыр это Polar, который является чем-то средним между гауда и эмменталь.




Из более мягких сыров популярен копченый сыр Kippari, который продается уже нарезанный.




Самый уникальный сыр, встречающийся только в Финляндии - это Leipäjuusto, что в переводе значит хлебный сыр. Свое название этот сыр получил потому что этот сыр готовят в печи, почти как хлеб. Этот сыр является визитной карточкой лапландских поваров, это самый популярный десерт в Лапландии. Хлебный сыр подают холодным, в салатах, или горячим вместе с морошковым вареньем.




Изысканные сыры для десерта это маскарпоне и рикотта. Маскарпоне традиционно используется в большинстве итальянских десертов, а с добавлением рикотты оладушки станут еще пышнее и интереснее. Искать их сложно, но они всегда в наличии в крупных супермаркетах, лежат рядом с твороженными сырами, например Creme Bonjour.




Авторство статьи принадлежит журналу Твой Рованиеми http://tvoirovaniemi.livejournal.com/5363.html

Твороженные сыры или спреды

Отдельной категорией можно выделить творожные сыры с различными добавками (в том числе и сладкими), которые намазывают на хлеб. Самыми известными производителями твороженного сыра является Сreme Bonjour и Viola.




Creme Bonjour бывает еще и диетический, но вкус сильно проигрывает классическим вариантам. На упаковке легких сыров пишут kevyt и обычно упаковка менее насыщенного цвета.




Масло = Voi

Хлеб с маслом финны едят всегда и везде,чаще всего масло слегка или сильно соленое. С хлебом также популярен маргарин. Отличить маргарин от масла в магазине очень просто - масло практически всегда в "бумажной" упаковке (фольге).




Обычное соленое масло имеет синий цвет упаковки и серебряную этикетку. Слабосоленое - голубую. Сильносоленое - красную.



Несоленое масло имеет имеет зеленую этикетку и на такой упаковке написано Suolaamaton.



Маргарин чаще встречается в крыночках.




Исключением является только маргарин для выпечки, но его не спутаешь с маслом. На упаковке всегда нарисована выпечка и написано Margariini.




Авторство статьи принадлежит журналу Твой Рованиеми http://tvoirovaniemi.livejournal.com/5363.html

Майонез

В Финляндии использование майонеза не популярно и используется он крайне редко. В тех случаях когда майонез необходим, его готовят сами. В магазинах иногда встречаются с продукты с этикеткой "майонез", но по вкусу этот продукт сильно проигрывает русскому майонезу.

Вся серия статей про Финский супермаркет:
Часть 1. Молочные продукты.
Часть 2. Растительные масла, уксус и бальзамический соус
Часть 3. Каши и крупы.

P.S. На продуктах всегда печатается дата изготовления и дата, до которой продукт желательно употребить. За день до приближения последней даты использования, на молочные продукты, а так же на другую еду, магазины делают скидку -30%. Такие продукты легко заметить по яркой красной или желтой наклейке -30%. Эти наклейки встречались на многих фото в этой статье.

Подписывайтесь на нас Вконтакте и в твиттере.

Мы разрешаем использование текста и фотографий в интернете при указывании прямой ссылки на первоисточник или одну из страниц журнала Твой Рованиеми в социальных сайтах: vk.com/tvoirovaniemi, twitter.com/tvoirovaniemi, tvoirovaniemi.livejournal.com.

призма, сыр, финляндия, супермаркет, шопинг, биопродукты

Previous post Next post
Up