"- А это что за хреновина? - Это устройство! - Устройство - это в политике, в механике... а у нас в медицине это называется хреновина!"(с)"Миллион в брачной корзине"
Это я к тому, что тоже не знал. Но я тут в подобных ситуациях обхожусь "donnez-moi svp ce truck-la" - "Дайте мне пож-та вон ту хреновину".
svp это аббревиатура от силь ву пле? :) Ну вообще штучка, она же хреновина, штука универсальная :)) Но я ж иврит типа знаю практически на уровне родного мне не к лицу баловаться штучками :)).
Главное с vps не перепутать, эту аббревиатуру ты, наверно, тоже часто используешь? :) А у меня вот с пантомимой плохо - ни изобразить, ни понять не могу. У нас Гена в семье пантомим - пол Европы объездил практически без английского :).
некропостинг, но ничо. гибкие водонепроницаемые ткани начали делать после того, как добрались до каучука. гибкие нелипнущие водонепроницаемые ткани начали делать после того, как открыли вулканизацию каучука. а до того обходились "высыхающими" (поликонденсирующимися, что ли) растительными маслами и да, пропиткой воском (до парафина докопались тоже довольно недавно). промасленные плащи (как у Лескова -- "смоляные непромокабли") использовали очень долго, другого не было. а, нет, было -- льняные самоуплотняющиеся при намокании ткани, типа брезенты, но это тож не той системы шоколад... вулканизация -- если не ошибаюсь, конец 19 века. всякие пластики ещё позже. так что в европейских языках названия настольных покрышек должны были устояться до появления прогрессивных материалов -- но как это в иврите, мне отсюда не видать;).
зы. линолеум тоже делали на "высыхающем" масле (на что намекает "-олеум"), замешивали его с пробковой крошкой. видок был тот ещё;).
Comments 23
Ну, вероятно, когда-то, до появления латекса и прочих современных материалов, эти самые слои склеивали воском.
Reply
А ты знал эти слова на иврите?
Reply
Reply
А на английском ты знал эти слова?
Reply
Банальные бытовые запросы порождают сложные лингвистические вопросы)
Я тоже сказала бы מפת שולחן מפלסטיק...
Reply
А на французском слово "клеенка" как-то связано с воском?
Reply
надо будет поискать
Reply
прикол!
Reply
Reply
Reply
Reply
Чего древние его на клеенку переводили, не понимаю... :))
Reply
- Это устройство!
- Устройство - это в политике, в механике... а у нас в медицине это называется хреновина!"(с)"Миллион в брачной корзине"
Это я к тому, что тоже не знал. Но я тут в подобных ситуациях обхожусь "donnez-moi svp ce truck-la" - "Дайте мне пож-та вон ту хреновину".
Net_Walker.
Reply
Ну вообще штучка, она же хреновина, штука универсальная :)) Но я ж иврит типа знаю практически на уровне родного мне не к лицу баловаться штучками :)).
Reply
У меня более утилитарное отношение к языкам. "Главное, чтоб меня поняли". Я и пантомимой не гнушаюсь :-)
Net_Walker.
Reply
А у меня вот с пантомимой плохо - ни изобразить, ни понять не могу. У нас Гена в семье пантомим - пол Европы объездил практически без английского :).
Reply
гибкие водонепроницаемые ткани начали делать после того, как добрались до каучука.
гибкие нелипнущие водонепроницаемые ткани начали делать после того, как открыли вулканизацию каучука.
а до того обходились "высыхающими" (поликонденсирующимися, что ли) растительными маслами и да, пропиткой воском (до парафина докопались тоже довольно недавно). промасленные плащи (как у Лескова -- "смоляные непромокабли") использовали очень долго, другого не было. а, нет, было -- льняные самоуплотняющиеся при намокании ткани, типа брезенты, но это тож не той системы шоколад...
вулканизация -- если не ошибаюсь, конец 19 века. всякие пластики ещё позже. так что в европейских языках названия настольных покрышек должны были устояться до появления прогрессивных материалов -- но как это в иврите, мне отсюда не видать;).
зы. линолеум тоже делали на "высыхающем" масле (на что намекает "-олеум"), замешивали его с пробковой крошкой. видок был тот ещё;).
Reply
Я никогда не знала линолеум с этой стороны :).
Reply
Leave a comment