История прялки начинается с изобретения ручного веретена. В таком виде она просуществовала тысячелетия, делая весь процесс трудоемким и сложным. Прядильщица должна была делать ряд однообразных движений: вытягивание, скручивание и наматывание. Производительность была низкой, а рука быстро уставала. Поэтому существенным прорывом в этой области стала изобретенная в Древнем Риме ручная прялка.
Процесс прядения теперь приобрел другой вид. Правая рука, используя ручку, приводила в движение большое колесо. Одновременно с этим левая рука вытягивала из пучка волокон прядь и направляла ее к веретену. Если прядь подносилась к нему наклонно, то нить ссучивалась и закручивалась, если под прямым углом то наматывалась.
Следующим этапом в истории прялок стало изобретение самопрялки (1530г.). Ее изобретателем стал каменотес Юргенс из Брауншвейга. Суть его усовершенствования заключался в ножном приводе, с помощью которого прялка приводилась в действие. При этом обе руки освобождались для работы.
[1] В Древнем Риме во время проводов (deductio) невесты в дом жениха процессия, в которой принимали участие все приглашенные, двигалась при свете факелов под звуки флейт; невесту вели за руки двое мальчиков, обязательно таких, у которых отец и мать были в живых; третий нес перед ней факел, не из соснового дерева, как у всех, а из боярышника (Spina alba): считалось, что злые силы не смеют подступиться к этому дереву; зажигали этот факел от огня на очаге невестиного дома. За невестой несли прялку и веретено, как символы ее деятельности в доме мужа; улицы, по которым шла свадебная процессия, оглашались пением насмешливых и непристойных песен, которые назывались фесценнинами.
Прялка играла важну роль и в жизни славян.
Прялка сопровождала девушку от рождения до замужества. У восточных славян пуповину новорождённой девочки перерезали на прялке или веретене; через прялку передавали новорожденную крестной матери; клали прялку в колыбель девочки. Личную, подписанную прялку не давали взаймы, иначе, как считалось, будет пожар или погибнут пчелы. На Русском Севере парень, написавший на прялке девушки свое имя, обязан был на ней жениться. Обычно жених дарил девушке новую, сделанную и украшенную своими руками прялку.
Прядение продолжалось весь осенне-зимний период, прерываясь лишь на рождественские праздники. В последний день масленицы женщины, празднуя окончание прядения, катались с ледяной горы на донцах прялок, при этом считалось, что чем дальше они проедут, тем длиннее уродится лён, а та, которая упадет с прялки, не доживет до осени. У чехов в конце масленицы прялку, украшенную лентами, возили на телеге по селу, а потом «продавали» в трактире. На Рождество или на все святки прялку и все прядильные инструменты выносили на чердак или в чулан, чтобы их духи не заплевали.
У сербов на Рождество при посещении скота хозяйка приносила с собой прялку и немного пряла, «чтобы скот не был голым». В Славонии первой посетительнице дома на Рождество давали прялку, чтобы она немного попряла ради урожая льна и вода кур. Такое же значение имело прядение молодой невесты после первой брачной ночи: она пряла на поданной ей свекровью прялке, «чтобы богатее жить».
Прядение также является функцией некоторых мифологических персонажей, а Прялка оказывается связанной с «тем светом». Дев судьбы - орисниц представляют тремя женщинами с прялками, которые прядут или разматывают клубок с пряжей. По верованиям восточных славян, нечистая сила (кикимора, домовой, русалка, ночница и др.) прядет тогда, когда прялка оставлена на ночь (или на праздник) с неоконченной куделью или без благословения. Иногда, оставляя прялку на ночь, произносили оберег: «Хозяюшко домовой, не трогай моей прялочки, пусть она тут лежит», а веретено убирали. Сама прялка могла восприниматься как атрибут нечистой силы или её заместитель. Девушки верили, что если не допрясть кудели накануне Рождества, то прялка придет за ними в церковь при венчании, если оставить прялку с куделью на ночь или на праздники, то прялка будет преследовать, пугать, танцевать рядом. Верили, что, если ночью привидится кикимора с прялкой на лавке, быть в той избе покойнику, если ударить прялкой девушку, то ей попадется плохой муж или плохие свёкор со свекровью, а если ударить прялкой ребенка, то он заболеет.
Мотив прядения отражен в ряжении. В этом случае прядение символизировало богатство, размножение. У русских кикимора при обходе домов «пряла» в углу на принесенной с собою прялке.
Прялка служила оберегом для девушки. По представлениям болгар, прялка охраняет девушек и молодиц от любви змея и самовил, от злой встречи, сглаза и порчи. Поэтому девушка, идя в поле на работу, брала с собою прялку и по пути, особенно когда встречала много людей, пряла. После свадьбы деверь, который неотлучно ходил с невестой и охранял её, дарил ей расписанную прялку в качестве оберега. У русских для лечения детей от ночного плача и от испуга клали под колыбель мальчику топор, а девочке - прялку; чтобы вылечить бессонницу у девочки, под матицу с приговором втыкали прялку с куделью или веретеном. Чтобы ласка не вредила курам, у болгар бросали на курятник прялку с куделью.
[2] Учитывая важнейшую роль прялки в жизни человечества, можно предположить, что она оставила важный след в языке народов.
В латинском языке прялку называли colus. В русском языке появилось слово колесо:
колесо <
лат. colus (прялка, спряденная нить) < др.-греч. κλώθω (прясть, вращать веретено).
κλώθω - прясть
ex. (λίνον Her.; μίτον Luc.; med. перен. πανάφθιτον ἦμάρ τινι Anth.)
τὰ κλωσθέντα Plat. - пряжа, перен. пряжа жизни, судьба;
κ. ἄτρακτον Luc. - вращать веретено, прясть.
Возможно, родственно εἱλίσσω, ἑλίσσω (кружить, крутить, вращать, поворачивать, катить, наматывать, обвивать, охватывать, окружать, объезжать, огибать, кружиться в пляске, водить хоровод, скручивать, свивать, свертывать, извиваться, быть извилистым, сплетать, вплетать, хлопотать, быть занятым, трудиться).
Фасмер: "колесо - расширение основы на -еs, др.-русск. коло, им. п. мн. ч. колеса, укр. ко́ло, ст.-слав. коло, род. п. колесе τροχός, ἅμαξα (Супр.), болг. кола́ "телега", диал. коло́ -- то же (Младенов 245), сербохорв. коло, словен. kоlо, чеш., слвц. kоlо, польск. kоɫо, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. kólaso.
Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan "мельничное колесо", греч. πόλος "ось", др.-исл. hvel "колесо", др.-англ. hvéol -- то же, греч. πολέω "двигаюсь вокруг", лат. соlō "возделываю, населяю", др.-инд. cárati "блуждает, двигается", далее с редупликацией -- лит. kãklas "шея" (первонач. "вращающаяся"), др.-инд. cakrás, cakrám "колесо", авест. čаẋrа-, греч. κύκλος, тохар. kukäl "повозка"; см. Мейе, Ét. 357; МSL 22, 203; Френкель, ZfslPh 20, 72; Бернекер 1, 549; Траутман, ВSW 125; Арr. Sprd. 355; М.--Э. 1, 368; 2, 138; Ройтер, JSFOu 47, 4, 9; Мейе--Вайан 22, 89. Следует отделять от них гот. hals "шея" (вопреки Норейну (IF 4, 320 и сл.), Бернекеру (там же), Торбьёрнссону (Nord. Stud. till. Nоrееn 257)), потому что иначе здесь ожидалось герм. ƕ-. Знач. коло "повозка" ср. также с др.-русск. кола (мн.) "созвездие Ориона" (Афан. Никит. 24)".
Римская прялка оставила след и в английском слове cloth (ткань, тряпка, скатерть).
В словаре Харпера:
cloth O.E. clað "a cloth, woven or felted material to wrap around one," hence, "garment," from P.Gmc. *kalithaz (cf. O.Fris. klath, M.Du. cleet, Du. kleed, M.H.G. kleit, Ger. Kleid "garment"), origin obscure. The cloth "the clerical profession" is from 17c.
© Нил Максиня