Гудрун и конунг Юнак

Dec 15, 2021 14:59

Росомоны - народ, племя или род, упомянутый готским историком Иорданом (VI век) в Восточной Европе в связи с событиями около 375 года:
«Германарих, король готов хотя, как мы сообщили выше, и был победителем многих племен, призадумался, однако, с приходом гуннов. Вероломному же племени росомонов (Rosomonorum gens infida), которое в те времена служило ему в числе других племен, подвернулся тут случай повредить ему. Одну женщину из вышеназванного племени [росомонов], по имени Сунильду, за изменнический уход [от короля], ее мужа, король [Германарих], движимый гневом, приказал разорвать на части, привязав ее к диким коням и пустив их вскачь. Братья же ее, Cap и Аммий, мстя за смерть сестры, поразили его в бок мечом. Мучимый этой раной, король влачил жизнь больного.»


Начиная с М. В. Ломоносова существует мнение, отождествляющее росомонов с роксоланами и позднейшими русами-россами, по мнению ряда историков - одно из первых сообщений о предках русов. Из текста «Велесовой книги» следует прямое отождествление племени россомонов с русами и  Русколанью: «И была повержена Русколань готами Германариха. А он хотел жену из рода нашего и ту повредил. Вот вожди наши и потекли на него. Германарих разбил их и поверг Русов. Ведь Буса же и семьдесят других он распял...» [I се бясте поврждена Рузколане одо Годе Iерменреху. А тоi хте жену од роде наше i ту повренжде. Се вуцеве наше тещашут на не. Iерменрех розбiете i i поврнедете Русе. Бо же Бусе i седел десент iне крыженщiе (< лат. crux “крест”)...].

Сюжет в сообщении Иордана имеет эпические черты, позднее сохранился в Старшей Эдде в песне «Подстрекательство Гудрун», но без упоминания росомонов. В Старшей Эдде Сёрли и Хамдир сыновья Гудрун и конунга Йонакра, а Сванхильд - дочь Гудрун и Сигурда. Сванхильд была отдана замуж за самого престарелого конунга Йормунрикка, который казнил её за измену. Гудрун, удручённая смертью любимой дочери, подстрекает сыновей отомстить за сестру. Эддический сюжет заканчивется гибелью всех героев.

Гудрун - представительница рода Гьюкунгов, правивших бургундами, сестра Гуннара и Хёгни. Когда ко двору бургундских королей прибыл герой Сигурд, мать Гудрун дала ему испить напиток забвения и он, забыв о своем обручении с Брюнхильд, женился на Гудрун, Брюнхильд же обманом была выдана за Гуннара, причем Сигурд помог ему в сватовстве, выполнив за него брачные испытания. После того как во время спора между Гудрун и Брюнхильд о том, чей муж доблестнее, обман раскрылся, Брюнхильд, любящая Сигурда и оскорбленная его невольным клятвопреступлением, стала подстрекать Гуннара убить Сигурда и добилась своего. Убийство мужа повергло Гудрун в сильное горе.

Подстрекательство Гудрун

Гудрун пошла тогда к морю, после того как она убила Атли. Она вошла в море и хотела покончить с собой. Но она не могла утонуть. Ее отнесло через фьорд в землю конунга Йонакра. Он на ней женился.

Их сыновей звали Сёрли, Эрп и Хамдир. Там же воспитывалась и Сванхильд, дочь Сигурда. Ее выдали замуж за Ёрмунрекка Могучего. У него был советник Бикки. Бикки посоветовал Рандверу, сыну конунга, овладеть ею и все рассказал конунгу. Тот велел повесить Рандвера и приказал, чтобы Сванхильд была растоптана конями. Когда об этом узнала Гудрун, она обратилась к своим сыновьям.

1 Я слышал укоры, слова обидные, в горе великом их говорила твердая духом Гудрун сынам своим, в битву зовя их речью суровой:

2 «Что вы сидите? Что спите беспечно? Как могут смешить вас беседы веселые? Если Ёрмунрекк смел сестру вашу бросить, юную деву, коням под копыта, вороным и белым, на дороге войны, серым, объезженным готским коням!

3 Нет, вы не схожи с Гуннаром смелым, храбрость у вас не та, что у Хёгни, - мести искать за cестру вы должны бы, будь вы подобны братьям моим иль духом крепки, как гуннские конунги!»

4 Хамдир сказал, духом отважный: «Не похвалила б ты подвига Хёгни, когда они Сигурда сон прервали; платки сине-белые, пестрые ткани багряными стали от крови супруга.

5 Была тебе месть за братьев горестна, когда сыновей предавала ты смерти, - если б могли мы, единодушные, сильному князю отмстить за сестру!

6 Выносите доспехи конунгов гуннских! К тингу мечей ты нас побудила!»

7 Гудрун, смеясь, в кладовую пошла, выбрала шлемы, что были в ларях, и кольчуги стальные, снесла сыновьям, - на резвых коней вскочили могучие.

8 Хамдир сказал, духом отважный: «Назад вернется к матери в дом воин, погибший в готском краю, чтоб тризну справила ты по убитым, по юной Сванхильд и сыновьям твоим».

9 Гудрун, дочь Гьюки, пошла, рыдая, села, печальная, перед воротами, стала в слезах вспоминать былое, перебирать горести прежние?

10 «Три я знала огня, три очага, трое мужей в дом меня брали; лучшим средь них был конунг Сигурд, - братья мои умертвили его!

11 Горшего я горя не видела, но злей для меня задумали горе, замуж отдав за конунга Атли!

12 Мальчиков смелых к себе призвала я; одна мне в несчастье месть оставалась: сынов обезглавить, Нифлунгов юных.

13 Пошла я на берег, на норн озлобясь. хотела избегнуть их ярого гнева - подняли волны меня высокие, мне не дало море погибнуть.

14 Взошла я на ложе - на счастье надеясь! - князя могучего, третьего мужа; детей родила, наследство хранящих, наследство хранящих Йонакра отпрысков.

15 Около Сванхильд сидели рабыни, дочь мне была детей всех дороже; ярко сияла Сванхильд в палате, как солнечный луч сияет и блещет!

16 Одевала ее в драгоценные ткани, выдала замуж в готскую землю - горше не знала я черного горя: светлые косы, волосы Сванхильд втоптаны в грязь копытами конскими!

17 И горе не меньшее - муж мой Сигурд, победы лишенный, убит был в постели; и горе жестокое - к сердцу Гуннара змеи блестящие злобно приблизились; и острое горе - из груди конунга вырезать сердце враги осмелились.

18 Много я помню зла и печалей. Серого, Сигурд, коня оседлай. пусть быстрый скакун сюда прибежит! Нету со мной ни невестки, ни дочери, что Гудрун дары принесли б драгоценные!

19 Помнишь ли, Сигурд, что сказано было, когда мы с тобою сидели на ложе? Из Хель ты ко мне хотел возвратиться, а я для тебя - расстаться с миром.

20 Ярлы, сложите самый высокий из дуба костер для мертвого конунга: пусть огонь пепелит грудь, полную горя, злую печаль в сердце растопит!»

21 Пусть у всех ярлов несчастье пройдет, пусть жены забудут печали свои, когда о горестях повесть окончится!

-------

Кто же такой конунг Йонакр? Имя конунга славянское:

Jonakr < Jonak «юнак, молодец, герой, храбрец, богатырь, жених».

Этимологический словарь славянских языков. Вып. 8. - M., Наука. 1981 стр. 193



В Chronicon Abbatis Urspergen (1515) повторяется сюжет из «Гетики» Иордана и имя Сунильды записано как Suanihildam, что почти в точности Сванхильда. Имя Сванхильда возникло в результате ошибок при многократной переписи текста Иордана.



© TrueView

славяне, Русь, Иордан

Previous post Next post
Up