Субтрактивный синтез - это метод синтеза, основанный на вычитании элементов друг из друга. Субтрактивные конструкции для числительных весьма распространены в языках различных типов. В большей части языков на Земле числительное девять образовано именно таким способом. В образовании числительного девять участвуют частицы, наречия, предлоги «без, не, нет, вне, из, от, кроме, за». В самом начале могла возникать конструкция «десять без одного». Затем она сокращалась до «без одного» и далее уже до просто «без», «кроме», «нет» и т.д. Числительные 6-10 в некоторых языковых семьях образовались десятки тысяч лет назад и до сих пор некоторые из них относительно сохранны. Эти числительные присутствуют в языках от Африки до Полинезии.
◆ В картвельской языковой семье в девятке от длинного числительного осталась только лексема «без, кроме»:
⇨
груз. ცხრა [c’xra, цхра], менгр. chhoro, сван. chxara, лаз. cxoro - ‛девять’.
греч. χωρίς ‛без, кроме, помимо’, груз. გარეშე [gareshe] ‛без, не, исключая, кроме, наружный, внешний’, груз. გარდა [garda] ‛кроме, лишь, за исключением’, араб. خارج [xārij] ‛вне, из, наружная часть, за пределами, внешний, наружный’, غير (ḡair) ‛менять, изменять, кроме, превращать, без-, бес-, изменить, измениться, меняться, изменяться, не-’, перс. خارج [xârej] ‛вне, внешний, наружный’, тадж. хориҷ ‛наружный, внешний’, монг. гарч ‛вне’, тат. гайре ‛другой, иной, прочий; не-, без-, де-, а-, анти-; кроме’, тур. gáyri ‛другой; кроме’, чеш. krom, kromě ‛кроме, исключая, за исключением, помимо, сверх’, слвц. kreme, krem ‛кроме’, польск. kromia, krom ‛кроме’, укр. кро́мi, крiм ‛кроме; помимо; (больше чего) сверх; опричь’, ст.-слав. кромѣ, др.-русск. кромѣ ‛вне, снаружи’, болг. кроме́ ‛кроме’, сербохорв. кромjе ‛кроме’, рус. кроме, харя.
Сюда же осетинское и дигорское фараст ‛девять’ с передвижкой согласных, как и в латинском языке. Лат. foris ‛вне, снаружи’, русск.
ворог ‛враг’.
◆ В индоевропейской языковой семье числительное девять обычно связывают с прилагательным *newos ‛новый’, тем самым предполагая, что её внутренняя форма - «число, начинающее новый цикл счёта». Но это только созвучие. Девятка возникла в племенах, разговаривавших на языках балтийской языковой группы, затем она заимстована племенами, разговаривашими на языках, близких к италийским и фракийским. А далее уже из этих языков заимствовали все остальные.
На примере латышского и литовского языков покажу конструкцию образования числительного:
⇨
лтш. deviņas ‛девятка’ < *nevieņas < ne ‛не, нет’ + vienas ‛единицы (ж.р., р.п.)’ - «нет единицы» или «без единицы»;
лит. devynios ‛девятка’ < *nevynios < ne ‛не, нет’ + vienos ‛единицы (ж.р., р.п.)’ - «нет единицы» или «без единицы».
Дословно числительное девять означает «нет единицы» или «без единицы», то есть до десяти не хватает единицы. В латышском языке до сих пор сохранилась эта конструкция - neviens ‛никто, ничто, ни один, нет, никоторый’, neviena ‛никто’.
• Русск. не, др.-русск. не, ст.-слав. не, болг. не, укр. не, блр. не, сербохорв. не, словен. nе, чеш. nе, слвц. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně, лит. nè, nе-, лтш. nе, nе- ‛не, нет’, лат. nе- ‛не’, др.-греч. νη-, ν- ‛перед гласн. ν- (отрицат. приставка) не-, без-’, санскр. न na ‛не, нет’, авест. nava ‛отнюдь не’, тадж. на ‛нет’, осет. нӕ ‛нет, ни, не’, нӕй ‛нет’, гот. ni, д.-в.-н. ni ‛не’, нем. nicht ‛не, нет, ни’, нем. nein ‛нет’, нид. nee ‛не, нет’, англ. not ‛не, нет’, англ. no ‛не, нет, нисколько не, никакой’, др.-англ. ne ‛не’, гэльск. neo- ‛не-, без-, не, бес-’, венг. nem ‛не’, нганас. нисы ‛не’, seenku ŋɛ́ ‛не’.
• Др.-греч. ένας, ένα, εἷς, лат. unus, нем. ein, нид. een, шв. en, гэльск. oinos, др.-англ. ān, англ. one, ирл. óin, aon, валл. un, оскск. uinus, др.-норв. einn, норв. en, ene, готск. ains, прусск. aīns, лит. vienas, лтш. viens, авест. aēuua, осет. jewnæg, ст.-слав. единъ, пол. jeden, русск. один, кор. 하나 [hana] (한 [han]) ‛один’. Кит. 一 yī (一个 yīge), фин. yksi, эрзя vejke, мари ik, венг. egy, удм. ogez, др.-инд. éka, фарси, тадж., курд., мазендеран. jak, балуджи, гилянский jek, иврит axat, арам. wāhid, телугу okati ’один’. Шумерск. aš, ešda, diš ’один’.
• Др.-инд. नवन् [návan], др.-греч. ἐννέα, лат. novem, готск. niun, ирл. nói/naoi, арм. inn, алб. nëndë, тохар. А ñu, лит. devynì, ст.‑слав. девѧть ‛девять’.
Считается, что в балтийской и славянской группах начальное d- вместо n- возникло по аналогии с последующим числительным «десять», впрочем, эта инновация не затронула прусский язык, сохранивший исходное newīnjai. Литовсое debesis ‛облако, туча’ (русск. небо, небеса) опровергает эту гипотезу. Славянская девятка заимствована непосредственно из балтийской языковой группы.
Латинское novem вместо ожидаемого *noven возникло по аналогии с decem и septem:
⇨
лат. novem ‛девять’ < *neviem < *nevien < nevieņas ‛девятка’.
Девять. Происходит от праслав. *devęt-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дєвѧть, укр. де́в’ять, болг. де́вет, сербохорв. де̏ве̑т, словенск. devȇt, чешск. devět, словацк. deväť, польск. dziewięć, в.-луж. dźewjeć, н.-луж. źewjeś; восходит к праиндоевр. *(e)newem, *newn. Праслав. основа на согласный, судя по форме девяси́л и др.-русск. местн. н. Девягорескъ. Родств. лит. devynì, латышск. devin̨i, devīn̨i (относительно d ср. выше девя́тый), др.-инд., авест. náva, тохар. ñu, лат. novem, др.-в.-нем., готск. niun, греч. ἐννέα, арм. inn. Слав. -t- может восходить также к и.-е. -tis. В таком случае devętь - к др.-инд. navatíṣ, авест. navaiti-, др.-исл. niund ж., греч. ἐννεάς. Признается связь между и.-е. *nevɨ̥ и *nevos «новый», потому что с девяти начинается новый отрезок счета, в то время как и.-е. *oktōu «восемь» своей формой двойств. числа свидетельствует о древнем четверичном счете [М.Фасмер].
◆ В финно-угорской языковой семье также работает субтрактивный синтез.
Фин. takana, taakse, takaa ‛за; сзади, позади’, инг. тIехь ‛сзади’, тIехьа ‛за, сзади, вслед’. Удм. -тэк ‛не, вне, без’ (напр., коньдонтэк ‛без денег’). На глубоком уровне родственно лат. ex- ‛из, с, от, после, вслед за’. Тур. eksi ‛минус’, eksik ‛недостаток, недостающий, неполный, отсутствующий’, нид. tekort ‛дефицит, нехватка’.
Версия 1: *kah-tek-s-an (-än - cуф. числ.) - «без двух».
Версия 2:
⇨
фин. kahdeksan, ижор. kaheksan, г.-мари. kändakshI ‛восемь’.
фин. kahdeksan = kaksi ‛два’ + taakse ‛позади, сзади’ + -än (cуф. числ.) - «два сзади».
⇨
фин. yhdeksän, ижор. üheksän, г.-мари. ÏndekshI ‛девять’.
фин. yhdeksän = yksi ‛один’ + taakse ‛позади, сзади’ + -än (cуф. числ.) - «один сзади».
Калька Chukchi (Skorik): qon'a-dgyn-ken ‛девять’ = ‛that-of-one-[finger]-besides’.
Калька (Permic): Удм. t'amIs, коми-зыр. kökyamIs, перм. kIkyamIs ‛восемь’, удм. ukmIs, коми-зыр., ökmIs, перм. ökmIs ‛девять’. Удм. odïg, коми-зыр., ötik, перм. ötek ‛один’, удм., коми-зыр., перм. kIk ‛два’.
Удмуртское тямыс ‛восемь’ зафиксировано в начале 18 в. - tjæmess [Мессершмидт]. Восходит к более ранним формам, которые также попали в словари 18 в.: тямыс < кiямысъ [Паллас; Грамматика вотского языка] < kikjamas [Миллер].
Удм. мыш ‛зад; затылок’, мышкын ‛сзади, позади’. Англ. miss ‛потеря, утрата; недостаток, отсутствие’ [Old English missan (meaning: to fail to hit); related to Old High German missan, Old Norse missa], дат. miste ‛терять, лишаться (кого-л., чего-л.)’:
⇨
перм. kIkyamIs = kIk ‛два’ + *mIs ‛позади, сзади’ - «два сзади».
перм. ökmIs = ö[te]k ‛один’ + *mIs ‛позади, сзади’ - «один сзади».
◆ Тюркская языковая семья. Числительные восемь и девять в тюркских языках также образованы субтрактивным способом с последующим сокращением. Известно, что из-за частого употребления счета числительные могут подвергнyться значительным сокращениям и часто остается только две буквы (напр., норв. ni ‛девять’). Чем длиннее числительное, тем больше оно сокращается.
Продемонстрирую образование числительных на конкретных примерах:
Кр.-татар. sekiz ‛восемь’ < *[s]eki[si]z < *eki[si]z = eki ‛два’ + -siz, suz ‛без’ - «без двух».
⇨
Туркм. (халадж.) säkkiz ‛восемь’ < *[s]äkki[si]z < *äkki[si]z = äkki ‛два’ + -siz, suz ‛без’ - «без двух».
Начальный согласный S- - протеза.
Цитата из «Джагфар Тарихы»: «Мне было интересно узнать и о том, что писал Карамыш-тюрэ о древних тюрках... Оказывается, в древности слово восемь произносилось в форме агыз, и им хонские булгары называли восьмиродовое объединение кара-кытаев [западных монголов], но многие хорезмийские писатели часто превращали его в «огуз» и поэтому путали огузов-узи [узи] с кытаями [монголами]. И этих ученых-путаников называют «наблюдательными», хотя что бы мы сказали о человеке, принимающем ишака за верблюда!»
Словом кара ‛черный’ хонны называли запад - там, где темнеет и заходит солнце. Восток - ак ‛белый’, север - кок ‛синий’, юг - сары ‛белый, желтый’. Позже восьмиродовое объединение кара-кытаев стало известно под своим монголским именем найманов - монг. найман ‛восемь’.
⇨
Татар. тугыз ‛девять’ < *тәүг[ес]ыз < татар. тәүге ‛первый’ + -сыз (-суз) ‛без’ - «без первого».
Татар. тәүге (täwge) ‛первый, первоначальный’, тәү ‛первый, первонача́льный; первоначально, впервы́е, в первый раз’, тәүдә ‛сначала, вначале; первоначально’. Башк. тәүге ‛первый’, тәү- ‛первоначальный’, тәүҙә ‛сначала, в первый раз’. Кит. 头一个 [tóuyīge] ‛первый’ (头 [tóu] ‛голова’ + 一 [yī] ‛один’ + 个 [ge] - счетное слово), кит. 一个 [yīgè] ‛одна штука, один’.
Еще один пример тюрко-китайской параллели: Кит. 不 同的 [bùtóngde] ‛другой’ = 不 [bù] (отрицательная частица не) + 同 [tóng] ‛одинаковый, тождественный; совпадать; быть общим; вместе, сообща; с; вместе с; и’ + 的 [de] (суффикс прилагательного). Татар. бүтән ‛другой, иной, прочий, остальной’.
© TrueV iew