⇨
home [↗] Самым первым инструментом счета у древнего человека были собственные руки и ноги. Универсальный счетный инструмент, который человеку предоставила сама природа - это пальцы рук. Они исполняли роль первого счетного устройства при любых торговых операциях. Для большинства бытовых потребностей людей их помощи вполне хватало.
У многих народов рука, кисть руки, ладонь или кулак являются синонимом числительного пять.
Но, несмотря на это, при пальцевом счете от одного до пяти указательный и большой пальцы могут иметь разные значения. Например, у итальянцев при счете на пальцах рук большой палец обозначает цифру 1, а указательный - цифру 2. Когда же считают американцы и англичане, указательный палец означает цифру 1, а средний - 2, в этом случае большой палец представляет цифру 5. Древние египтяне держали открытые ладони перед лицом, ведя счет от большого пальца правой руки до большого пальца левой руки. В Японии счёт начинается с открытой ладони. Поджатый большой палец представляет число 1, мизинец является числом 5. Таким образом, пальцы, сложенные в кулак, указывает на число 5. Затем совершается обратное действие: число 6 обозначается разжатым мизинцем. Возврат к открытой ладони означает число 10. Однако, чтобы показать цифры другим собеседникам, используется тот же порядок, что в английской или русской традиции: выпрямленный указательный палец становится номером 1, большой палец теперь представляет число 5. Для чисел свыше пяти соответствующее количество выпрямленных пальцев другой руки прижимаются к раскрытой ладони первой. Например, число 7 отображают указательный и средний палец. Число 10 изображается двумя раскрытыми к собеседнику ладонями.
Русский счёт на пальцах до десяти начинается с загибания мизинца левой руки и последовательно ведётся до загнутого большого пальца правой руки. Но когда требуется наглядно показать количество, рука сжимается в кулак и сначала разжимается указательный палец, затем средний, безымянный, мизинец и большой.
Счет дюжинами осуществлялся большим пальцем по фалангам других четырёх пальцев правой руки. Начинался счет от нижней фаланги указательного пальца до верхней фалангой мизинца. Второй способ - от верхней фаланги мизинца левой руки до нижней фаланги указательного пальца. Если число было больше 12, то при достижении 12 человек ведущий счет сгибал один палец на противоположной руке. Когда счет достигал числа 60 - пятёрки дюжин, все пальцы руки, закрепивший полные дюжины, получались собранными в кулак.
Также большим пальцем можно пересчитывать и сами пальцы на руке, начиная с мизинца. По всей видимости у многих народов это был самый древний способ счета, из которого возникли названия некоторых числительных.
Числительное пять в индоевропеской семье представляет серьезную этимологическую загадку. Традиционно образование числительного связывают с названием кулака - пястью.
Пясть. Др.-русск. пясть ‘кисть руки, кулак’, сербск.-церк.-слав. пѧсть (др.-греч. πυγμή), болг. пес(т)ни́к, пестни́ца ‘кулак’, сербохорв. пе̏ст - то же, пе̑ст, словенск. ре̣̑st, -ȋ «кулак, ладонь, пригоршня’, чешск. pěst ‘кулак’, словацк. рäsť, польск. pięść ‘кулак’, в.-луж. pjasć. Праслав. *pęstь родственно др.-в.-нем. fust ‘кулак’, англос. fýst (из *funhsti-). Лит. kùmstė ‘кулак’, др.-прусск. kuntis, которые тоже сравнивались с этими словами, отделяют от перечисленных выше слов и связывают с латышск. kàmpt ‘хватать’ [М. Фасмер].
Пять. Из праслав. *рętь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пять, ст.-слав. пѧть (др.-греч. πέντε), русск. пять, укр. п'ять, белор. пяць, болг. пет, макед. пент, сербохорв. пе̑т, словенск. ре̣̑t, чешск. pět, словацк. рäť, польск. pięć, в.-луж. рjеć, н.-луж. pěś, полабск. pąt; восходит к праиндоевр. *penkwe-. Ср. др.-инд. paŋktíṣ ‘число пять’, др.-исл. fimt ж. - то же, далее лит. penkì, ж. peñkios, латышск. рìесi, ж. рìесаs, др.-инд. ра́ñса, авест. раñčа, арм. hing, греч. πέντε, эол. πέμπε, лат. quīnque, галльск. реmре, др.-ирл. сóiс, готск. fimf, др.-в.-нем. fimf, алб. реsё, тохар. А рäñ, В pis. [М. Фасмер].
Мне эта версия не кажется верной. Изначально числительное пять возникло в индоевропейской языковой семье среди племен (родов) прото-балтославняской языковой группы от другого корня. Покажу цепочку образования и производные слова от этого корня:
⇨
ПИЕ *pénkʷe ‘пять’ < ПИЕ *pénće [пенче] ‘связка, пук, пучок, кисть’.
Сравним:
⇨
▸Лит. penki, латыш. pieci, прус. pēnkjāi, пол. pięć, санскр. pañca ‘пять’.
▸Пол. pęk [penk], pęku [penku] ‘пук, пучок; связка; ворох, кипа; свёрток’, pędzel, pędzla ‘кисть’, pęczek, pęczka ‘пучок’, pęta (pęto) ‘путы’, pętać, pętany ‘связывать, спутывать’, русск. пенька. Лит. pinti ‘плести, вить’, pinklės ‘ловушка, силок’, pintinė ‘корзина, лукошко’, pintis ‘губка’, латыш. pīt (tr., 1st conj., pres. pinu, pin, pin, past pinu) ‘плести, вить’. Фин. pinkka ‘кипа, связка’.
Чечен., инг. пхиъ ‘пять’.
*pénkʷe ‘пять’: лит. penki, латыш. pieci, прус. pēnkjāi, пол. pięć, др.-русск. пять, ст.-слав. пѧть, др.-греч. πέντε, русск. пять, укр. п'ять, белор. пяць, болг. пет, макед. пент, сербохорв. пе̑т, словенск. ре̣̑t, чешск. pět, словацк. рäť, в.-луж. рjеć, н.-луж. pěś, полабск. pąt, др.-инд. paŋktíṣ ‘число пять’, др.-исл. fimt, др.-инд. ра́ñса, авест. раñčа, арм. հինգ [hing], эол. πέμπε, лат. quīnque, умбр. pumpe, галльск. реmре, др.-ирл. сóiс, готск. fimf, валл. pump, гэльск. pempe, ирл. cúig, гамб. puč, лувийск. panta, оск. pompe, др.-норв. fimm, прусск. pēnkjāi, осет. fondz, перс. panj, др.-в.-нем. fimf, нем. fünf, англ. five, алб. реsё, фриг. pinke, тохар. А рäñ, В pis.
Однокоренные слова:
⇨
▸Лит. pinti ‘плести, вить’, pinklės ‘ловушка, силок’, pintinė ‘корзина, лукошко’, pintis ‘губка’, латыш. pīt (tr., 1st conj., pres. pinu, pin, pin, past pinu) ‘плести, вить’. Фин. pinkka ‘кипа, связка’. Русск. путина.
▸Пол. pęk [penk], pęku [penku] ‘пук, пучок; связка; ворох, кипа; свёрток’, pędzel, pędzla ‘кисть’, pęczek, pęczka ‘пучок’, pęta (pęto) ‘путы’, pętać, pętany ‘связывать, спутывать’.
▸Др.-рус. поукъ, русск. пук, пучок, пенька, понѧва [ponęva], поня́ва [ponjáva] ‘полотнище, покрывало, запон, занавес’, путы.
▸Др.-гр. πήνη ‘нить утка, ткань; веретено’, πηνίζομαι, дор. πᾱνίσδομαι ‘мотать пряжу или ткать’, πηνήκη, πηνίκη ‘парик’, πηνίον, дор. πᾱνίον ‘ткацкое веретено или челнок’, πήνισμα, ατος ‘намотанная пряжа’, πηνῖτις, дор. πᾱνῖτις, ῐδος ‘пряха’.
▸Кит. 编 [biān] ‘плести, сплетать’, англ. bind, нем. binden ‘связывать, соединять’, англ. bend ‘крутить, скручивать’, санскр. बन्ध् [bandh] (санскр.) ‘вязать, связывать’, русск. бант, бинт (привязь, перевязочная лента).
▸Лат. pannus, англ. panel ‘панно, ткань’, лат. panus (греч.) ‘пряжа, намотанная на веретено; метёлка проса’, panicula [< panus] ‘кисть, метелка, пучок’, peniculus [< penis] ‘метёлка, губка (удлиненной формы), кисточка’, penis ‘хвост, муж. половой член’, penna (pinna) ‘перо, крыло, крылья; оперение стрелы, стрела; писчее перо’, pando ‘сгибать; сгибаться, гнуться’, pandus ‘согнутый, изогнутый; искривлённый, кривой’, англ. pen, pencil ‘карандаш, кисть’.
▸Шумер. pan ‘ткать; кружева’, саам. panne ‘ткать, прясть’, фин. punoa ‘вить, свивать, сплести’, эст. punt, pundi ‘пучок, пук, вязанка’, punu(ma), punu(da) ‘плести, сплести, сплетать, заплести, свить’, punutis ‘плетение, оплётка’, мари пунаш ‘плести, вить, свить’, пунем ‘коса волос’, удм. punet ‘плести, скручивать, сплетать’, венг. fonat ‘оплетка’, эрз., муромск. pan'č ‘кисть (растения), гроздь’, англ. bunch [банч] ‘связка, пучок, кисть, гроздь’, перс. پنجه [panje] ‘кисть (руки), клешня, лапа, пятерня’, ингуш. бы, бен ‘гнездо’, ингуш. пха, пхаьно ‘жилы, вены, струны, сплетение’, англ. spin, span, нем. spinnen, spannen, шв. spinna ‘прясть, сучить, плести паутину (о пауке), вытягивать и скручивать волокна в нить (откуда и спиннинг)’; нем. Spindel ‘веретено’; шв. spinder, нем. Spinne ‘паук (плетущий собственные кружева)’.
▸Тадж. панҷа ‘лапа, кисть’, хинди पंजा [panja] ‘лапа, коготь, рука’, телугу పంజా [Pan̄jā], маратхи पंजा [Pan̄jā], каннада ಪಂಜ [Pan̄ja] (каннада), гуджарати પંજા [Pan̄ja], панджаби ਪੰਜੇ [Pajē], тур. pençe [пенче], азер. pəncə, туркм. penje, узб. panja ‘лапа, коготь’.
Греческий кулак πυγμή происходит от глагола со значением гнуть:
⇨
др.-греч. πυγμή ~ англ. bow [Old English būgan, related to Old Norse bjūgr bent, Old High German biogan to bend, Dutch buigen], норв. bøye, дат. bukke, нид. bogen, нем. biegen, beugen, др.-исл. beygja, ит. piegare ‘гнуть, сгибать’, татар. бөгү, казах. бүгу, тур. bükmek ‘гнуть, сгибать’, русск. бугор, майя puuc ‛холм’, норв. bakke ‛холм, возвышенность’, тур. bayır ‛холм, бугор, склон горы, косогор’.
Др.-русск. пясть ‘кисть руки, кулак’ может происходить от глагола со значением жать:
⇨
▸Др.-гр. πιέζω ‘стискивать, сдавливать, сжимать’.
▸Др.-русск. пясть ‘кисть руки, кулак’, сербск.-церк.-слав. пѧсть, болг. пес(т)ни́к, пестни́ца, сербохорв. пе̏ст, словенск. ре̣̑st, чешск. pěst, словацк. рäsť, польск. pięść, в.-луж. pjasć, др.-в.-нем. fust, англос. fýst ‘кулак’.
Возможно, в части индоевропейских языков, кельтских (др.-ирл. сóiс), латинском (quinque), италийских, армянском (hing), число пять означало сжатую кисть - кулак.
Лит. kumste ‘кулак’, багвалинское hunk'a ‘кулак’; акушинское Xunk' ‘кулак’, арчинское Xik' ‘кулак’. В.В.Иванов и С.А.Старостин полагали наличие семантической связи между этими кавказскими словами и латинским quinque ‘пять’ через число пальцев в зажатом кулаке. От себя добавлю связь с санскр. kuc, kucati, kuñc, kuñcati, kuṭ ‘гнуть’, русск. кут ‘угол’, лат. cuneus ‘клин’, cuneo ‘делать клиновидным’, curvus ‘кривой’, curvo ‘искривлять, гнуть, сгибать; склонять’, cingo ‘опоясывать, обхватывать; окружать, окаймлять, обвивать, обрамлять’, исп. cintrar ‘гнуть, сгибать, загибать’, англ. hunch ‘гнуть; сгибать’, кит. 拳 [quán] ‘кулак, сгибать; изгибать(ся)’, 曲 [qū] ‘кривой; изогнутый; извилистый; изгибать; сгибать; изгиб; извилина’, 屈 [qū] ‘сгибать(ся); изгибать(ся)’, 倾 [qīng] ‘наклонить(ся); склониться, наклон; уклон’, русск. гнуть, др.-греч. γνάμπτω ‘сгибать’.
© TrueView