⇨
home [↗] 153. На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребій о дѣвицю себѣ любу.
154. Тъй клюками подпръся о кони, и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола кіевскаго.
Первые издатели «Слова о полку Игореве» перевели данное тёмное место так: «Он, подпершись клюками сел на коней». Разумеется, такой перевод не сделал данный фрагмент
(
Read more... )
Comments 25
не о конЯ, и не о конЬ, а о конИ - в множ. числе: как это?
т.е. явно не верхом он сел
версия Рыбакова мне кажется интересной: хитростью приобрёл множество коней и погнал их в Киев, дабы использовать в заговоре
Reply
клюками подпръся о кони
У тебя есть конь. Оперся на (о) коней. Оперся о коня
Reply
2) странноватая детализация: в сандалях, охватил ногами коня - когда далее идет перечисление глобальных событий с большой скоростью: берет города, посидел на престоле киевском и т.д. а тут, панимаш, сандалии и поза имеют значение.
3) всё-таки странное выражение: подпёрся о коней. только в одном толковании всё натуралистично: опёршись на наличие коней, прискакал в Киев и дотронулся до престола (т.е. совершил попытку захвата власти).
Reply
Тъи (Всеслав) хитростью оперся на сплетни и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружiем злата стола кiевского.
Только коня здесь нет. А везде по тексту комони.
κοναβος "шум, крик; звон, лязг", καναχη "звук, шум, звон, лязг", κοννεω "слушать, внимать, знать, узнавать".
звон - Звуки, издаваемые металлическими или стеклянными предметами при соприкосновении друг с другом или с чем-либо твёрдым. 2. Сплетни, шумные толки.
Reply
Reply
Reply
Reply
-----
kõne, kõna [кыне, кына] (эст.) - слово, речь;
koneh [конех] (карел.) - колдовство, таинство;
könyv [кёнив] (венг.)- книга;
кеңес (каз.) - указание, совет;
kende (kündü) [кенде, кюндю] (венг.) - великий вождь и религиозный лидер;
kenning [кеннинг] (арх. сканд.) - познание, учение; kennen [кеннен] (нем.), kende [кенде] (дат.), känna [щенна] (шв.) - знать; skøn [скён] (дат.) - мнение, суждение (напр., efter mit skøn - по моему мнению); skønne [скённе] (дат.) - судить, понимать, разуметь; skön [шён] (шв.) - усмотрение.
Reply
Reply
palu lõkkab бор оглашён чем
Reply
Reply
Leave a comment