«Выяснилось, что в среднем государства с различением рода у существительных находятся в самом низу шкалы равенства мужчин и женщин. Перед ними идут языки без различения рода вообще. На последнем месте Йемен, чуть выше - Чад и Пакистан. Самые справедливые - Финляндия (хотя финский язык не знает рода даже на уровне местоимений), Исландия и Норвегия (
(
Read more... )
>И ещё, я считаю, что посессив должен быть уничтожен, да и генитив до кучи (для некоторых языков это может оказаться фатальным, да).
Сломать языки (притом не уже вымирающие, а вполне жизнеспособные), чтобы добиться сомнительных последствий в исправлении отношений путем исправления слов? Или сознательно оторвать официальный письменный язык от разговорного, создав кафаревусу наоборот?
>А ещё такие слова как «мужество»
Давно же деэтимологизация произошла - словосочетание "мужественная женщина" выглядит не более странным, чем "красные чернила".
Reply
Reply
Reply
Я очень давно, ещё в прошлом веке, заметил, что сам основной закон философии сформулирован на идеалистическом языке. «Первично» - это идеалистическое понятие, навязывающее природе отношения из классового человеческого общества, так сказать, метафизический патриархат.
…И периодически встречаются лулзы, когда люди слишком буквально толкуют используемые философией понятия - материя (в смысле вещество), форма (геометрическая, ага), движение (гравитационное взаимодействие им, видите ли, уже не движение!), бесконечность (кроме Виктора Гамова, кажется, никто не заметил, что это понятие математически очень и очень растяжимое)… Это что сразу в голову пришло.
Reply
Reply
Это обобщение кажется мне необоснованным предположением. И если уж искать корни этих моих воззрений в религиозной почве, то не в русской метафизике, а в конфуцианстве - это же чжэнмин, исправление имён. Эта концепция была воспринята маоизмом, о чём рассказывает, например, MIM.
Лингвистическая антропология Бадью тоже от русской православной философии бесконечно далека.
Reply
(The comment has been removed)
2) Словарный запас в этом плане действительно может меняться относительно быстро и легко (выбросили же слово "господин" из обращения, кроме исключительных случаев, в советское время из русского - но не "pan" из польского, где это слово превратилось в грамматическую форму, имеющую к господству отношение немногим большее, чем "usted" - к "vuestra merced"), а вот о грамматике (о которой главным образом шла речь) этого не скажешь - представить славяеский язык без категории рода у меня не получается (даже в лишившихся падежей болагрском и македонском оно сохранилось), немецкий и почти все романские (только в вымирающем валлонском, ЕМНИП, рода нет) тоже ломать не стОит, ИМХО.
3) Было бы интересно узнать Ваш чОрный список слов (с идеей в принципе я совершенно согласен)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Зато звучит плохо.
Reply
(The comment has been removed)
Надеюсь, хотя бы "диктатура пролетариата" у Вас возражений не вызывает?=)
Reply
«Править» и «управлять», на мой взгляд, один сатана, и то и то отсылает к праву, какового при коммунизме не будет. «Организовывать» - хорошая замена. Впрочем, меня не страшит и «упорядочение».
«Государство» фтопку вместе с государством. Хотя и до того его (а заодно «державы», чем эпизодически грешил Сталин) отнесение к республике несколько путает. И это неспроста: республиканский строй у нас такой, незрелый или национально-специфический, державный. Китайское 国 («го»), кстати, имеет подобное происхождение: загогулина в центре - это императорская яшма. Возможно, 邦 («бан») было бы лучшим вариантом. Западное state/Staat/Etat/Estado/stato («установление») выглядит адекватно буржуазной демократии.
Могу предложить ещё в качестве кандидатов на отмену «работу» и «ребёнка» ибо и то и то отсылает к патриархальному домашнему рабству.
Reply
Leave a comment