«И ангелу Сардийской церкви напиши», - говорит в Апокалипсисе Иоанн Богослов.
А еще добавляет:
«Но и́маши ма́ло име́нъ и въ Сарді́и, и́же не оскверни́ша ри́зъ свои́хъ, и ходи́ти и́мутъ со Мно́ю въ бѣ́лыхъ, я́ко досто́йни су́ть».
Специально даю церковнославянский вариант, потому как лукавые переводчики на современный русский назвали город Сардисом,
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но всё равно называть епископа ангелом как-то странно.
Reply
Это обычный приём в эпистолярной литературе : в конце письма указать
адресату нечто вроде такого пожелания "поцелуй от меня моих ангелов
и передай им на словах то-то и то-то" . Здесь под "ангелами" понимаются
дети , женщины , и тому подобные родственники .
Кстати , эпистолярная литература - это именно тот жанр , в котором
и созданы библейские "послания" . И данный толстый факт позволяет
датировать "Апокалипсис" эпохой не ранее 18 века ( когда впервые
появилось регулярное почтовое сообщение для аристократов ,
которое поначалу было весьма дорогим удовольствием , не для
нищих плебеев из грязных катакомб ) .
Reply
Reply
Reply
Leave a comment