И ангелу... напиши!

May 18, 2022 19:31


«И ангелу Сардийской церкви напиши», - говорит в Апокалипсисе Иоанн Богослов.

А еще добавляет:

«Но и́маши ма́ло име́нъ и въ Сарді́и, и́же не оскверни́ша ри́зъ свои́хъ, и ходи́ти и́мутъ со Мно́ю въ бѣ́лыхъ, я́ко досто́йни су́ть».

Специально даю церковнославянский вариант, потому как лукавые переводчики на современный русский назвали город Сардисом, ( Read more... )

Испания, Франция, Галлия, Галльский пояс, евангельская текстология, галльское евангелие, христианство

Leave a comment

Comments 19

kesar_civ May 18 2022, 16:54:45 UTC
А что значит "напиши ангелу"???

Reply

okhotshiy May 18 2022, 17:48:24 UTC
Значит просто - напиши внятно.

Reply

kesar_civ May 18 2022, 19:01:24 UTC
Не понял.

Reply

okhotshiy May 19 2022, 05:25:51 UTC
Уже ниже ответили.

Reply


maystre May 19 2022, 04:36:34 UTC
В северной Франции есть город Седан в регионе Арденны .

Седан = SDN = CRDN = Сардань = Арденнь

О значимости Седана в древности говорит тот факт , что крепость Седан
была мощнейшей во всей Европе на протяжении нескольких веков .
Также , из крохотного городка Седан происходят целых 2 маршала Франции
( Тюренн , Макдональд ) , первый из которых считается самым выдающимся
военачальником Франции за всю историю ( не считая Наполеона ) .

Reply


maystre May 19 2022, 04:48:54 UTC
А как же Лаодикийский ангел, о котором Иоанн дальше, можете спросить вы

А что если "Лаодикея" связана с Лао Ди ( или "Лао Цзы" ) , который был якобы
китайским философом ?

Ведь именно Франция в 17-18 веках была родиной целой плеяды философов .
Возможно , что одного из них хитроумно превратили в "древне-китайца Лао Ди" .

Reply


ext_3854376 May 19 2022, 11:03:36 UTC
Про Лангедок всё правильно Алексей Сергеевич написал... Именно в Лангедоке находятся две коммуны с очень похожими (на Лаодикею) названиями: Ла-Динь-д’Амон и Ла-Динь-д’Аваль.

Reply


ext_5621954 May 19 2022, 13:55:48 UTC
У меня Библия на немецком перевод Мартина Лютера, издание 1984 Евангелической церкви.
Я посмотрела как написаны эти главы:
Gruß an die sieben Gemeinden
Гемайнды это наверное коммуны по-русски, это поселение людей с органом самоуправления, его выбирают голосованием, у нас в каждой деревне гемайнда и гемайнде рат, собрания, решают, постановляют. Это не церковь. В немецком откровении Иоанна употребляют слово гемайнды, не церковь. Название привязано к месту, например к деревне.Во Франции это коммуны, но смысл тот же.
Und dem Engel der Gemeinde im Sardes schreibe- вот так написано в тексте.
В самом начале:
Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien.
Где эта провинция, это что Римская провинция, колония?

Reply

maystre May 20 2022, 05:31:56 UTC
Я посмотрела как написаны эти главы:
Gruß an die sieben Gemeinden
Гемайнды это наверное коммуны по-русски

В исторической Галлии была республика с похожим названием :
так называемая "Республика Семи Десятин" ( "Republik der Sieben Zenden" )
или "Седьмицы Владение" ( "Zehndenherrschaft" ) .

Эта республика состояла из 7 общин , во главе с Сионом .

В самом начале:
Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asien.

Это можно буквально перевести как "Иоганн к семи общинам в провинции А-Сионовой" .
То есть , речь вполне может идти об упомянутой Республике Семи Общин .

Получается , что апостол Иоанн писал в южную Швейцарию .

Reply

ext_5621954 May 20 2022, 07:01:39 UTC
The seven tithings (zenden, dizains, Latin: decumae), listed orographically, were Goms, Brig, Visp, Raron, Leuk, Siders, and Sion. The six districts of the Lower Valais were known as "banners" (vexilla). These were conquered over time and ruled as subject lands by the Republic. They only came to be referred to as dizains as they acceded to the Rhodanic Republic and the Swiss canton, during 1802-1815.

Reply

ext_5621954 May 20 2022, 11:43:02 UTC
Ну и в самом тексте стоит Gruß, так обычно пишут в неформальных дружественных переписках, с друзьями, родственниками. Как -привет, как дела. Т.е Иоанн знал этих людей, может был им родственником:
Ich, Johannes, euer Bruder und Mitgenosse….можно понимать буквально брат.
Вообще тут тысячелетиями ничего не менялось. Нужно только приглядеться. Все родственники моего мужа выходцы из Швейцарии, и Фамилия распространена Швейцария плюс юг Германии и Эльзас. На севере такой Фамилии единицы. Расселение на другие земли по вполне обычным причинам- получали землю и рожали следующие поколения, которые тоже потом разрастались. У других семей то же самое. Это семьи, которые тут уже тысячелетиями живут.

Reply


Leave a comment

Up