Аттилио Бертолуччи
***
Твои бумажные самолетики
летят сквозь сумерки,
теряются в тусклом ночном воздухе,
не вернутся.
Словно наши дни. Но только
не так сладка бездна,
что вбирает их,
эта долина с мертвой листвой
и осенними водами.
Там сложат свои усталые крылья
твои мимолетные планеры
с итальянского
Per B...
di
Attilio Bertolucci I piccoli aeroplani di carta che tu
fai, volano nel crepuscolo, si perdono
come farfalle notturne nell’aria
che s’oscura, non torneranno più.
Così i nostri giorni, ma un abisso
meno dolce li accoglie
di questa valle silente di foglie
morte e d’acque autunnali
dove posano le loro stanche ali
i tuoi fragili alianti.