В двух словах о книжках - 2

Aug 09, 2020 19:22

Что ж, как и обещала , продолжаю коротко о прочитанных за последние 1,5 года книгах. Напоминаю, что про систему моих оценок коротко можно прочитать здесь. Я всё собираюсь подробнее объяснить, что стоит за этими моими звездочками, но сначала я всё-таки покончу с книжными отчетами.
Ага, это еще не всё, будет и третья часть. Только выдохну немного и сразу допишу.

Одна звездочка:
Эстер Перель, "Размножение в неволе: Как примирить эротику и быт"
Я бы вряд ли добралась до этой книги, если бы не интереснейшая дискуссия, развернувшаяся в Фейсбуке вокруг книг и лекций известного психотерапевта Эстер Перель, давно и успешно занимающейся препарированием отношений в браке вообще и темой подержания градуса эротичности в паре - в частности.
После прочтения многочисленных комментариев участников дискуссии я поняла, что несмотря на наличие рационального зерна в некоторых идеях Перель, у меня возникает единственное желание - отодвинуться от нее подальше.
Нормальный человек на этом бы и успокоился, наверное, но где я и где нормальность? К тому же, я страшно не люблю себя в ситуации "Пастернака не читал, но осуждаю". Так что я тут же нашла одну из упомянутых книг и постаралась прочесть ее максимально непредвзято. И прочитала.
Что ж, предчувствие меня не обмануло. Книга была интересной, наверняка полезной для многих людей, но у нас со знаменитым психотерапевтом настолько разные картины мира в голове, что некоторые ее пассажи вызвали у меня физиологическое отторжение. Так что спасибо, больше не хочу.
И, пожалуйста, не нужно меня переубеждать. Я и так вижу, что Перель умная дама, и что у нее можно многое почерпнуть, так что пусть всем будет на здоровье. Для меня неприятие мной некоторых ее постулатов перекрывает всю потенциальную пользу, так что обойдусь. Думаю, Перель это переживет.

Луиза Мэй Олкотт, "Little Women"
Да, мне немного стыдно признаваться, что несмотря на просмотр многочисленных экранизаций этого культового среди американских девушек романа, я ни разу не читала книгу целиком.
А перед выходом последней экранизации решила всё-таки ликвидировать образовательный пробел, сколько же можно тянуть. И в итоге за две недели в муках пробрела только через половину текста. И это при том, что книга очень скромного объема.
Короче, я сдалась и не дочитала, процитировав по этому поводу на Гудридс сакраментальное "I am too old for this shit". Больше мне нечего сказать по этому поводу.
Последнюю экранизацию я посмотрела, кстати. Люблю всех актеров, уважаю режиссера, оператор хорош, но зачем все это было, я так и не поняла.

Две звездочки:

Гейл Ханимен, "Элеанор Олифант в полном порядке"
Итак, что мне пообещал синопсис? Цитирую: "Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.
Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным".
Разумеется, меня заинтересовала книга. Но я очень разозлилась, когда дочитала ее. Нет, синопсис меня не обманул, история и правда трогательная. И равнодушной она меня не оставила, я очень сочувствовала героине, местами аж до слёз. Тогда что же меня разозлило, спросите вы? Я объясню.
У Элеанор явно небольшое расстройство аутистического спектра, тяжелая детская травма, клиническая депрессия и алкоголизм на продвинутой стадии. Любому человеку понятно, что при таком букете необходима длительная помощь нескольких специалистов, грамотная поддержка со стороны окружающих, долгосрочное медикаментозное лечение и понимание, что результат может оказаться скромнее, чем мы надеемся.
Но это нам понятно, да? А автору кажется, что достаточно немного поболтать с психологом, найти друга и выбросить бутылки, как сразу все наладится. Это я очень упрощенно пересказываю, но суть именно такая.
Ага, правы восхищенные читатели, написано легко, с юмором, без надрыва, эдакое мимими. Некоторые даже вспоминают "Вторую жизнь Уве". Только вот я что-то не припомню, чтобы Бакман решал психологические проблемы своего героя одним щелчком пальцев. А тут немножечко доброты со стороны окружающих, и депрессия, алкоголизм и детские травмы построились и направились на выход. Мне это кажется ни разу не мимими, а некоторым оскорблением по отношению к людям с подобными проблемами.
Но я тут в меньшинстве, народ повально хвалит книгу.

Оса Авдич, Эксперимент "Исола"
В данном случае я купилась на синопсис к книге. А синопсис был таким: "Европа 2037 года, альтернативная история - Берлинская стена не разрушена, соцлагерь распространился на большую часть Европы. Государство управляет всем.
Героине романа, Анне, предлагается принять участие в жестоком эксперименте. Ее вместе с несколькими испытуемыми отправляют на безлюдный остров, где ей предстоит притвориться мертвой и тайком наблюдать за реакцией всех остальных.
Но разве можно предугадать развитие событий? Что, если все пойдет совсем иначе? И к каким результатам приведет психологический эксперимент, затеянный государством?"
Ну то есть, лично мне пообещали подарок, поскольку социальная антиутопия - один из любимейших мною жанров. Но увы и ах, меня обманули.
От собственно антиутопии в книге есть ровно то, то написано в синопсисе (время и место действия), и больше ничего. На самом деле, это типичный герметичный детектив, с абсолютно неприличными аллюзиями на "Десять негритят", но задекорированный политическими рюшечками. Его вполне можно прочитать, если любишь загадки в замкнутом пространстве, да. А можно и не читать, великой эта потеря не будет, как по мне.

Хелен Расселл, "Хюгге, или Уютное счастье по-датски. Как я целый год баловала себя «улитками», ужинала при свечах и читала на подоконнике"
Муж британской журналистки Хелен Расселл всю жизнь мечтал поработать в корпорации LEGO, но когда его наконец пригласили на работу в Данию, Хелен была в шоке. Ей очень не хотелось менять шумный Лондон и хорошую карьеру на жизнь в датской глубинке. Но потом ее осенило! Она воспользуется ситуацией и проведет исследование.
Короче говоря, дама решила разобраться, почему датчан считают самыми счастливыми на свете, и как ей лично достичь такого уровня счастья. Она в течение года изучала различные аспекты датской жизни, обращаясь за комментариями к экспертам, а по результатам изысканий выпустила книгу.
Я ожидала многого от ее записок наблюдающего, потому что практически не знакома с датской культурой. И началось всё бодро, не без юмора, но чем дальше я читала, тем скучнее становилась книга. Больше всего это напоминало не мемуары опытной журналистки, а реферат старательной ученицы, получившей доступ к экспертам.
Нет, в книге много любопытных фактов, я не отрицаю. Но как же нудно это написано, мама дорогая. Я дотянула до конца из природного упрямства и зареклась читать Хелен Расселл.

Айелет Гундар-Гошен, השקרנית והעיר
У книги השקרנית והעיר (в русском переводе - "Лгунья") очень любопытная завязка, этого у нее не отнять. Итак, не с лишком удачливая старшеклассница, разочаровавшаяся во всем и во всех, попадает в весьма непростую ситуацию. Ее публично оскорбляет известный певец, на место происшествия сбегаются свидетели, и ситуация в их глазах выглядит очень двусмысленно, да. Все тут же решают, что девушку домогались, она с перепугу не отрицает, а дальше все летит в пропасть стремительным домкратом.
Наша героиня дает показания в полиции и начинает купаться в лучах всеобщей жалости и внимания, которые со временем приносят ей вполне не фигуральные плюшки.
Как я понимаю, автор замахнулась сразу на несколько серьезных тем. Здесь вам и оболганный мужчина, попавший в ситуацию, в которой ему не верят по умолчанию. И ложь как способ привлечь внимание и даже любовь. И шантаж, вырастающий на почве лжи. Еще это история о взрослении, об отношениях в семье, о кликушестве СМИ и о кумирах на час. Короче говоря, тем набралось на нехилый роман.
Но беда в том, что книжка у Айелет Гундар-Гошен небольшая, и при всей прекрасности задумки реализация оказалась слабоватой. Хотя с детьми-старшеклассниками можно прочитать и обсудить, я так думаю. Им пойдет на пользу. Взрослым же ловить в этой книге особо нечего.

Ирвин Уэлш, "The Blade Artist"
Ой, какое расстройство, у меня прямо слов нет.
Я нежно люблю Уэлша, а уж книги про персонажей романа "Трейнспоттинг" просто обожаю и ловлю их прямо из печки, как горячие пирожки. И нет, мне обычно не мешает эта дрочка писателя на своих героев, длящаяся больше четверти века, потому что Уэлш всегда это делает очень талантливо, с огоньком и большой долей самоиронии.
Но эта книга стала даже для меня каким-то уже очень незатейливо сколоченным фанфиком, имеющим очень опосредованное отношение ко всему что мы знали о поце Бегби.
Думаю, я еще разок всё же загляну в эту книгу, под другое настроение. Потому что это очень странный для меня прокол с Уэлшем.

Питер Хёг, "Смилла и её чувство снега"
Я так и не поняла, что у меня произошло с этой книгой. По всем признакам она должна была мне понравиться. Сам посудите: неспешный скандинавский детектив, главная героиня с нестандартным бэкграундом - замкнутая и с непростым характером, тема поисков себя и еще некоторое количество аспектов, которые обычно находят очень живой отклик у меня.
Но мне было скучно. Дочитала исключительно из природного упрямства и немного из интереса к развязке. И вот вроде бы прилично написанный роман, а ничего он не вызвал у меня, кроме досады из-за напрасно потраченного времени.

Три звездочки:

Стивен Кинг, "Институт"
Что-то я немного устала от непрерывного перекрестного опыления всех и всеми в современной массовой культуре. Помню, когда я начала смотреть сериал "Stranger Things", меня изрядно изумили неприкрытые вариации на тему романа "Оно" Кинга. Сериал в итоге у меня вполне пошел под велотренажер, но от дежавю я так и не смогла избавиться. И полагаю, что не я одна.
А потом я взялась читать "Институт" и аж заколдобилась от пересечения со "Stranger Things" (на стадии окунания в бочку для усиления способностей я аж нервно квакнула). Но я же люблю Кинга, да? Поэтому проглотила книгу залпом, наплевав на вторичность.
Проглотила, получила некоторое удовольствие и констатировала факт, что откровения на этот раз не случилось. А Кинг умеет меня пробирать до самых почек, когда захочет, тут к бабке не ходи. Но не в этот раз.
Вердикт простой: "Хороший роман, но не ах".

Шарон Ротбард, עיר לבנה, עיר שחורה
В переводе на русский язык книга называется "Белый город, Черный город. Архитектура и война в Тель-Авиве и Яффе". Ее автор - известный в Израиле архитектор и писатель. Он подробно рассказывает об истории застроек Тель-Авива и Яффо, о зарождении и развитии стиля баухаус в городе, об исторической подоплеке архитектурных проектов.
Да, в книге много политики, что может изрядно раздражать. Особенно если вы не разделяете убеждения автора. Меня не раздражало, потому что тема мне интересна с разных сторон, в том числе и с учетом геополитических аспектов.
И да, стиль изложения сухой и академичный, много терминологии - строительно-архитектурной и культурологический. И у меня местами случился перегруз фактажем, но я все равно рада, что прочитала книгу. Еще раз спасибо tatale за рекомендацию.

Диана Сеттерфилд, "Пока течет река"
Неспешная, завораживающая, мрачная полусказка-полубыль, затянувшая меня, как водоворот в той самой Темзе, описанию которой посвящено так много страниц в книге.
А начинается всё с одного странного вечера в "Лебеде" - трактире, куда люди приходят, чтобы рассказать или послушать истории. Но в тот вечер обычный порядок вещей был нарушен, потому что на пороге заведения появился таинственный человек с маленькой девочкой на руках. И всё завертелось.
Всем хотелось узнать, кто эта маленькая незнакомка. Она ли пропала два года назад в городе? Или это другой ребенок? И откуда она взялась именно сейчас?
Сеттерфилд рассказывает несколько историй, пересекающихся между собой, как сообщающиеся сосуды, но сначала эта связь совсем не очевидна для читателей. Повествование раскручивается медленно, почти медитативно, и изобилует описаниями и отступлениями, которые могут немного раздражать, а могут и дополнительно интриговать. Меня интриговали.
Об этой книге невозможно писать без спойлеров, поэтому скажу просто, что мне понравилось. Но тревожным родителям, особенно матерям, будет местами тяжело читать, имейте в виду.

Шэрон Оуэнс, "Чайная на Малберри-стрит"
У меня есть традиция - каждый декабрь я потребляю околорождественское чтиво, чтобы создать себе новогоднее настроение. Эта и следующая книга как раз из такого декабрьского списка.
"Чайная на Малберри-стрит" - ужасно славная книжка, которую так и хочется тиснуть в руки Ричарду Кертису, чтобы он сваял по ней очередные вариации на тему "Love Actually". Ну потому что в книге есть все компоненты для такого фильма: несколько добрых историй, волшебная атмосфера уютного кафе и много-много мягкого юмора.
Да, разумеется, это та самая несколько карамельная feel-good story, которую взрослые девочки читают под новогодней гирляндой, завернувшись в плед и вооружившись какао с зефиром, но автора очень спасает умение похихикать над собой и героями. Короче, дамы, в последнюю неделю декабря - самое оно.

Лия Флеминг, "Дети зимы"
Это такая типичная готическая рождественская история - со старым домом, беспокойными духами прошлого, семейными тайнами и прочими атрибутами жанра. И всё это на фоне залечивания травм после большой личной трагедии. И не без помощи исцеляющей силы любви, разумеется.
Ничего особо непредсказуемого не будет в этой истории молодой вдовы и ее маленькой дочки, приехавшей восстанавливать душевный покой в глубокой английской глубинке. Но с атмосферностью в книжке всё в порядке (примерно как в прекрасных страшилках про черную-черную руку из нашего лагерного детства), а в качестве бонуса - многочисленные рецепты домашних блюд.
Ах да, мамам с высоким уровнем тревожности лучше не читать.

Ларс Миттинг, "Шестнадцать деревьев Соммы"
Охохонюшки. Здесь меня подвел эффект завышенных ожиданий, конечно. Я после синопсиса почему-то решила, что это будет великолепная семейная сага. Из тех, от которых у меня дух захватывает. Но вышло не совсем так.
Книга и правда весьма неплоха. И в ней были все обещанные темы: две мировые войны, секреты работы с древесиной, семейные тайны, поиски себя и даже детективный элемент. Просто эта проза оказалась добротной, но не блестящей, как на мой скромный вкус.
Все побочные линии в книге интересней главного героя, например. А его отношения с окружающими (особенно романтические) несколько надуманные, я бы сказала. Ну и что касается детективного элемента, когда в финале наконец открылась правда, мне показалось, что гора родила мышь.
Ну и не могу сказать о главной своей боли - о том, что сделал с этим романом переводчик, и чего не сделал с ним редактор. Это просто счастье, что я слушала аудиокнигу, потому что я бы озверела, если бы пришлось читать это глазами.
Во-первых, не очень понятен выбор лексики для главного героя. Да, конечно, парень с далекого хутора, но ему все-таки 23 года, а на дворе 1991 год. А разговаривает юноша - ну точно тебе бабушки-старушки из русских деревенек первой половины 20-го века. Я так и не поняла, зачем столько устаревшего просторечья.
Во-вторых, бесконечные инверсии (не как прием, а потому что переводчик по-другому не умеет), корявый синтаксис, уйма слов-паразитов. Ужасно замусоренный текст, остро нуждающийся в нормальной редактуре.
Но любителям жанра все равно стоит почитать. Сюжет затягивает, несмотря на всё, что я написала выше.

Тайари Джонс, "Брак по-американски"
Итак, молодая и весьма успешная семейная афроамериканская пара, перед которой открыты все пути. У них уже неплохие карьеры, а на горизонте - долгая и счастливая семейная жизнь. Но все рушится в одночасье, когда Роя осуждают за преступление, которого он нее совершал.
Это далеко не самая комфортная книга для чтения, сразу скажу. Очень больно наблюдать, как человек становится жертвой вселенской несправедливости, а потом он сам и его близкие очень много лет пытаются собрать себя из осколков, хотя всем понятно, что многое уже не исправить никогда.
Автор отлично выписывает характеры, надо сказать. Персонажи книги не всегда были мне симпатичны, а их поступки порой вызывали недоумение (мягко говоря), но это были живые и страдающие люди, очень реалистичные.
Ну и финал вышел приличный - не полный мрак, скорее даже где-то хеппи-энд, но отнюдь не карамельная сказочка. Так что я не пожалела, что прочитала.

Вигдис Йорт, "Наследство"
Очень хорошо, что я заранее не знала, что книга автобиографична, иначе пришлось бы совсем тяжко во время чтения. Но она автобиографична, да, и это во много раз усиливает ужас от прочитанного.
Я ведь была настроена после синопсиса на семейную драму. После смерти отца вскрывают завещание, и выясняется, что две младшие дочери получат больше, чем их старшие брат с сестрой. Как и почему это произошло, я и ожидала узнать, прочитав книгу.
И я прочитала.
Но дело в том, что это оказались не обычные семейные споры вокруг родительского имущества. Вся книга - это очень болезненный поток сознания героини, так и неотрефлексировавшей до конца травму из глубокого детства, когда над ней надругался отец, и тот факт, что сестры с матерью ей не поверили.
Нет, в романе нет нарочитого надрыва, на разрыв аорты, он написан почти спокойным тоном, но это как нарыв, который зреет у вас на глазах, но все никак не рванет.
Я не жалею, что прочитала, но мне это стоило некоторого количества душевных сил.

Наоми Вульф, "Миф о красоте. Стереотипы против женщин"
Ликвидировала наконец-то образовательный пробел и прочитала одну из программных феминистских книг.
Нужно сказать, что несмотря на то, что с момента написания прошло почти 40 лет, в книге очень много полезных фактов. От души рекомендую подсовывать тем, кого живо интересует вопрос, за что же борются тётки, и чего им неймется.

Четыре звездочки:

Эрин Келли, "Он сказал / Она сказала"
Ну наконец-то приличный триллер, интрига которого не просчитывается от слова "совсем" (ну разве что совсем близко к финалу я заподозрила, куда нас ведет автор), а сюжет удивляет непредсказуемыми зигзагами буквально до последних страниц.
Сначала я думала, что это будет классический такой детектив, когда прошлое догоняет героев и начинает активно портить им кровь в настоящем. В принципе, завязка была именно такой, но потом всё завертелось.
Триллер "Он сказал / Она сказала" оказался хорошей историей о том, как далеко нас может завести ложь, как легко дойти до точки невозврата в попытках спастись от наказания, и как рушится мир вокруг, когда правда наконец-то выплывает наружу. Тема не новая ни разу, но подана очень удачно.

Элизабет Страут, Anything Is Possible
В этой книге Элизабет Страут мы снова встречаемся с главной героиней ее повести "Меня зовут Люси Бартон". Спустя ни один десяток лет успешная писательница Люси все-таки решается приехать в город детства, чтобы увидеться с братом и сестрой, а заодно и посмотреть в глаза травмам детства. И это будет очень трудно для нее, да. А местами просто невыносимо.
Как всегда у Страут, написано очень доступно об очень важном, подняты болезненные темы и нет уверений, что с любой проблемой можно справиться до конца. Но она напоминает, что проблему можно пережить, если очень постараться, иногда с небольшой помощью близких людей.
Писательница в очередной раз с любовью выписывает обычных людей, порой не слишком симпатичных, не осуждая их, а просто наблюдая. Это особый дар для писателя - не морализировать там, где очень хочется, позволяя читателю самому разбираться в своих ощущениях.
Очень жду следующую книгу Страут, мне всегда хорошо от них.

Эшколь Нево, שלוש קומות
На первый взгляд книга "Три этажа" скроена очень незатейливо: три истории, рассказанные автором от имени людей, живущих на трех этажах одного дома. Я как-то изначально настроилась на бытовые зарисовки и осталась приятно удивлена в итоге.
Новеллы гораздо глубже, чем кажутся на первый взгляд, со вторым-третьим-четверым подтекстом, с фрейдистскими мотивами, с меняющимися интонациями - в зависимости от того, от чьего имени ведется рассказ. И с открытыми финалами, что в данном случае не раздражает, а добавляет книге шарма.
В общем, мне понравилось, а подробнее про содержание вам расскажет аннотация, мне что-то лень. Перевод на русский есть.

Грэм Грин, "The End of the Affair" - читает Колин Фёрт
Не перечитывала книгу лет 25, наверное, но тут вдруг обнаружила ее в исполнении Колина Фёрта и не смогла устоять. Прекрасная начитка, я получила массу удовольствия.
Ну а о романе вы и сами всё знаете, не буду пересказывать классику.

Пять звездочек:

Татьяна Краснова, "Повиливая миром"
Четыре пятых книги я хихикала, хохотала в голос и умилялась, а последнюю пятую часть читала от начала до конца сквозь льющиеся потоком слезы, и мне потом понадобилось немало времени, чтобы прийти в себя.
Ну потому что после баек о Венеции, студентах, Греции, друзьях и животных вдруг начались воспоминания Татьяны о подопечных - больных раком детях, из которых выжили не все. А еще о врачах, волонтерах, мужественных родителях деток и о неизбежном. Воспоминания очень личные и болезненные.
И знаете, Татьяне самую капельку легче, она верующая, а я всё время думала, что жизнь иногда редчайшая сука, но счастье все-таки, что вокруг так много хороших людей.
В общем, имейте в виду, что последняя часть книги может вас сильно пришибить, и взвесьте свои силы. Я знаю, среди нас много тревожных мам. Я не могла оторваться от книги до последнего предложения, но сейчас ощущение, будто меня огрели чем-то тяжелым по голове.
Ну и две любимые цитаты:

Мимоходом, в коридоре напротив деканата.
Бывший студент. Мой незапамятный первый выпуск.
Теперь уж депутат Госдумы, важная персона в какой-то там партии, костюм-галстук…
- Как дела, Сашенька? - спрашиваю.
- Отлично, Татьянавиктна, - отвечает, - вот дочку третью родили. Такая девочка хорошая… Старшенькой пять, средней три, а этой - два месяца. Теперь книга у меня настольная появилась…
- Бенджамин Спок? - угадываю я. - «Уход за ребенком»?
- Вильям Шекспир. «Король Лир».

- Пупочкин, что это вы мне сдали?
- Это перевод, Татьянавиктна…
- Пупочкин, это НЕ перевод. «Журналистика, становясь таковой, в процессе сущностной глобализации медиа-пространства, отвечает на челленджи времени, исходя…» - это НЕ перевод.
- А что это, Татьянавиктна?
- Это поток вашего сознания, Пупочкин. И поток этот причудлив и страшен. А мне нужен перевод. Такой, чтоб его без ущерба для психики смогли прочесть нормальные люди.
- Что ж вы сразу не сказали…
- Про что?!
- Про нормальных людей…
- А вы на кого рассчитывали?!

books

Previous post Next post
Up