А я опять с книжками к вам. Большинство книг из списка прочитаны не в последнее время, но я долго не отчитывалась о прочитанном, так что теперь пытаюсь объять необъятное и записать хотя бы по паре абзацев обо всем, чтобы можно было со временем перечитать свои впечатления.
Но сначала сделаю то, что давно собиралась, - подробнее расскажу о своих критериях оценки прочитанной литературы.
Обычно я даю ссылку на вот эти мои пояснения к пятизвездочной системе оценок, используемой пользователями портала Goodreads, но сейчас будет еще пару уточнений, потому что оказалось, что некоторые вещи не всем очевидны.
Пять звезд: it was amazing
Четыре звезды: really liked it
Три звезды: liked it
Две звезды: it was ok
Одна звезда: did not like it
В переводе с английского на мой личный язык это означает следующее:
Пять звезд
Это либо откровенные литературные шедевры, либо книги, выстрелившие лично в меня по сугубо внутренним причинам.
Пятизвездочные книжки - самая спорная категория, нужно сказать. Нет, не по части шедевров (с ними как раз все понятно), а по части выстреливающих книг. У каждого из нас свои триггеры, вы же понимаете.
Ну и иногда сюда попадают произведения из серии "Боже, как же мне хорошо от этой книжки, мимими". Да, грешна, люблю, когда писатели мне делают приятно и красиво, пусть и не слишком затейливо.
Четыре звезды
Это очень хорошие или даже отличные книги. От пятизвездочных их отличает только то, что у меня от них в зобу дыханье не спёрло, или они у меня не умили до полного кукареку.
Три звезды
Здесь живут хорошие книги, они мне понравились. Никакого негативного оттенка у этой оценки нет. Под этой категорией проходит вся качественная литература, просто доставившая мне удовольствие, а не нажавшая на какие-то особые точки в моем организме.
Две звезды
Сюда попадают две категории книг. Во-первых, это не самые плохие, но необязательные книжки, которые вполне можно прочитать один раз, а можно и не читать. Необязательные для меня лично, это важный момент, у вас может быть по-другому. А во-вторых, таки откровенно плохие книги, но с проблесками интересных идей или таланта у автора.
Одна звезда
Это приговор. Книжки, которые мне категорически не понравились. При этом некоторые из них вполне читабельные, но чем-то оскорбляют мой интеллект или чувство прекрасного. Так что ситуация "Прочитала роман залпом, было даже интересно, но в итоге поняла, что он фиговый и поставила одну звезду" для меня вполне реальна.
Ну а теперь дополнения. Во-первых, количество звезд очень зависит от жанра. То есть, пять звездочек за бойкий забавный чиклит не означают, что эта книга лучше романа какого-нибудь условного Джонатана Франзена, которому я поставила четыре звезды.
Если произведения находятся в разных литературных весовых категориях или относятся к кардинально разным жанрам, они и получают оценки согласно этим самым весовым категориям или в рамках своего жанра. Надеюсь, я понятно объяснила.
Во-вторых, я оцениваю книги исключительно с позиции читателя - субъективно, а не по каким-то объективным критериям. Я поясню.
Например, мне с моим образованием и читательским опытом совершенно понятно, что Чехов - великий писатель. И я в состоянии это объяснить - с чувством, с толком, с расстановкой, чай не баклуши била на лекциях по литературоведению в университете. То есть, профессионал, который во мне, все знает про культурное наследие, авторский стиль и прочие факторы.
Но вот я, простой читатель Наташа, Чехова не люблю, так получилось. И выше трех звезд я ему не поставлю, да простят меня мои бывшие преподаватели.
Вот теперь всё об оценках, пожалуй. Переходим к книгам.
Три звезды:
Розамунда Пилчер, "Собиратели ракушек"
Книги Розамунды Пилчер я всегда читаю в декабре, когда пытаюсь поймать за хвост карамельно-новогоднее настроение, и этот роман у меня из списков декабря прошлого года. Ну потому что никто не устроит вам рождественское настроение с его ожиданием чуда лучше, чем Пилчер. Она мастерица по этой части.
Да, опять семейная сага, с типичными для писательницы подробными описаниями предметов и пейзажей, не без юмора выписанными персонажами и сложными отношениями между родителями и взрослыми детьми.
Нужно сказать, что примерно три четвертых книги это вообще вполне добротный образчик жанра, но к финалу Пилчер таки скатывается в патоку и к каким-то уж больно нелогичным и нереалистичным решениям главной героини. Но я простила это автору, потому что Англия, старые коттеджи, взморье, спрятанные картины, семейные распри, вот это всё. Любительницы подобного чтива будут вполне удовлетворены.
Лара Вапняр, "Пока еще здесь"
"Пока еще здесь" - это роман русскоязычной американской писательницы, пишущей на английском языке, чьи сборники рассказов удостоились ранее прекрасных отзывов критиков.
В книге "Пока еще здесь" Вапняр обращается к знакомой и хорошо понятной ей теме - жизни иммигрантов в новой стране.
Вика, Вадик, Сергей и Регина познакомились еще студентами в Москве. И хотя каждый из них осуществил свою мечту и приехал в Америку, жизнь в Нью-Йорке - не совсем то, чего они ожидали.
Сергей меняет одну малопрестижную работу за другой, направляя большую часть своей энергии на создание приложения "Виртуальная могила", которое позволит людям присутствовать в интернете и после смерти. Его энергичная жена Вика изо всех сил пытается удержать семью на плаву, ради чего вынуждена похоронить свои амбиции насчет образования и профессионального роста.
Давняя подруга Сергея Регина теперь замужем за богатым американским бизнесменом, она оплакивает прежнюю карьеру переводчика и общение в среде московской литературной богемы. А лучший друг Сергея Вадик, отлично устроившийся в Большом Яблоке, переезжает из квартала в квартал, отчаянно мечтая найти девушку, которую встретил в первую ночь в Нью-Йорке.
Эта книга - эдакий микс сериала "Друзья" (только герои лет на 10 постарше), эмигрантской литературы и извечных русских "Кто виноват?" и "Что делать?".
Ни разу не шедевр, но вполне читабельно. А для тех, кто менял страну, и весьма узнаваемо местами.
Дэвид Николс, "Sweet Sorrow"
Не лучшая книга нежно любимого мной Дэвида Николса, но всё равно очень славная.
Главный герой, 38-летний Чарли, вспоминает о событиях лета 1997 года, за которое он умудрился завалить экзамены, разругаться с друзьями, влюбиться, познакомиться с Шекспиром, сыграть в любительской постановке "Ромео и Джульетты", вляпаться в неприятности… И всё это на фоне перманентных домашних проблем (мать ушла, отец погряз в пьянстве и депрессии) и страхов о будущем.
В общем, довольно типичная история взросления среднестатистического мальчишки из проблемной семьи, густо замешанная на романтике первой любви и шекспировских цитатах. Чтиво не слишком обязательное, но ощущения после книги хорошие.
Сорен Свейструп, "Каштановый человечек"
"Каштановый человечек" - типичный скандинавский нуар от именитого датского сценариста, специализирующегося на криминальной продукции (знаменитый сериал "Forbrydelsen" - его детище, например). И как во многих образчиках этого жанра, детективная сюжетная составляющая здесь плотно переплетается с составляющей общественно-социальной.
В данном случае речь идет о работе службы опеки, о критериях родительской состоятельности и о всевозможных преступлениях против детей, да. На этой мажорной ноте трепетным мамам среди нас лучше отложить книгу навсегда, я не шучу. Вам одной вступительной сцены из прошлого хватит, чтобы потом не спать несколько дней.
Итак, в Копенгагене жестоко убита молодая женщина, а рядом с трупом найден человечек, сделанный из каштанов. А на человечке отпечатки пальцев девочки, похищенной и убитой год назад. Убийство ее раскрыто, преступник сидит в тюрьме, поэтому появление фигурки с отпечатками пальцев девочки вызывает большой резонанс. Тем более, что речь идет о дочери женщины-министра.
Ну и начинается долгое расследование, изобилующее кровавыми убийствами, натуралистичными подробностями, жуткими флэшбеками, головотяпством полицейского руководства и прочими привычными атрибутами жанра.
Из хорошего: интрига закручена толково, убийцу вычислить не слишком просто (я хотя и держала в уме эту кандидатуру уже после первой трети книги, но колебалась почти до самого финала), проблемы в романе подняты чрезвычайно важные.
Из плохого: слишком много клише в описании персонажей, они вышли не слишком живыми. Ну и вообще правы те, кто говорит, что роман напоминает местами сценарий к сериалу или фильму. События излагаются обстоятельно, но как-то отстраненно, что мешает до конца подключится к тексту на эмоциональном уровне.
Короче говоря, любителям жанра - мои рекомендации, а остальным - необязательно читать.
Четыре звезды:
Йон Айвиде Линдквист, "Впусти меня"
Всё началось 12 лет назад,
когда я посмотрела шведскую экранизацию этой книги и написала восторженный отзыв. Она меня совершенно заворожила, я потом возвращалась к фильму еще пару раз. К слову сказать, американскую экранизацию сознательно не стала смотреть. Меня шведы полностью удовлетворили визуально, не хотелось перепевок.
Ну а потом я добралась первый раз до книги и поняла, что при всех красотах фильма, он только отчасти отражает суть романа. Режиссер взял за основу хоррорную составляющую, а остальных затрагиваемых в книге аспектов либо коснулся самую малость, либо вообще не трогал.
А, между тем, Йон Айвиде Линдквист, которого часто сравнивают со Стивеном Кингом, похож на американского коллегу не только тем, что работает в жанре ужасов, но и умением под соусом историй о нежити говорить об очень важном и нужном.
И если "Оно" Кинга - это прежде всего офигительный роман взросления, а хтоническое зло там скорее в роли иллюстрации к злу человеческому, то "Впусти меня" - это социальная драма в вампирском антураже.
Здесь вам и неблагополучная жизнь рабочего класса, и алкоголизм, и неприкаянность ребенка-изгоя, и одиночество взрослых-парий среди шумной толпы. В общем, все те темы, которые любят поднимать в своем творчестве многие скандинавские писатели.
С год назад я внезапно решила перечитать книгу и не пожалела. Всё тот же держащий в напряжении сюжет и отличный стиль.
Элизабет Гилберт, "Город женщин"
Я долго шарахалась от этой книги, как от чумного барака, потому что мне было трудно поверить, что автор романа "Есть, молиться, любить" может написать что-нибудь интересное для меня. Извините, если я задела чьи-то чувства сейчас, но у меня в свое время в горле встали эти натужные литературные упражнения на тему послеразводного поиска себя.
А потом я еще раз прочитала аннотацию к "Городу женщин" и подумала, что там уж больно много любимого мной. Книга написана в форме письма главной героини, то есть, повествование от первого лица. Нью-Йорк сороковых, а потом и последующих десятилетий. Театральная среда. Ну и роман воспитания, да.
И нет, это ни в коем случае не любовный роман, как пишут повально на русскоязычных книжных ресурсах. То есть, любовная история там будет, как в жизни любой женщины, но это далеко не главная тема в книге.
Итак, Вивиан перевалило за 90 лет, она прожила бурную жизнь, а теперь рассказывает о ней в письме 70-летней Анжеле, дочери бывшего возлюбленного. Рассказывает, как приехала 19-летней девочкой Нью-Йорк к тётке, куда её услали родители, убежденные, что ничего путного из дочери не выйдет. О том, как стала костюмером в третьесортном театрике "Лили". Как пустилась во все тяжкие, познавая прелести богемной жизни - секс, пьянство, кутёж. И как в итоге нашла себя, стала личностью, выстроила карьеру и обрела друзей и любимую семью (нет, не с кровными родственниками и не с мужем, а с людьми, посланными ей жизнью).
Хорошая книга, очень атмосферная, написанная живым языком и говорящая о понятных женщинам проблемах.
И отдельная спасибо от меня Алёне Долецкой, начитавшей аудиокнигу на русском языке. Идеально попадание голоса и интонаций в характер главной героини, я была в восторге.
Ну и цитата напоследок:
"В жизни каждой женщины наступает момент, когда ей просто надоедает постоянно стыдиться себя. Только тогда женщина обретает свободу и может наконец стать собой".
Салли Руни, "Нормальные люди"
Ох. Мне очень трудно говорить об этой книге. Ну потому что "ты мне глаза направил прямо в душу, и в ней я вижу столько черных пятен, что их ничем не вывести".
Угу, я слишком хорошо понимаю этих обоих травмированных детей. Марианну с её ебанутой семейкой и попытками спрятать боль за маской раскованной интеллектуалки. И Коннелла, цепляющегося за школьную популярность и не знающего, что делать, когда на новом стадионе взрослой жизни он уже не лучший квотербек, а просто неглупый провинциал в блестящей тусовке престижного колледжа.
Да, они совершают глупейшие ошибки. Да, им хочется надавать по башке примерно через каждый десяток страниц. И да, они не самые приятные люди местами. Особенно Марианна.
И я понимаю, правда, почему многие не смогли проникнуться книгой (в моей френдленте в Фейсбуке практически консенсус по этому поводу), но для меня роман оказался очень пронзительным и болезненно близким, хотя я и не из поколения Салли Руни и ее персонажей.
Вот так как-то. Сериал у меня тоже в планах, нужно только правильное настроение поймать.
Элис Макдермот, "Девятый час"
Представьте, что вы молодая, бедная, беременная иммигрантка в Бруклине двадцатых годов, вернувшаяся из магазина и узнавшая, что муж, ваша единственная опора, покончил с собой, а квартира похожа на место побоища после его отравления газом. Жуть, да?
В такой ситуации впору самой в петлю лезть. Но петле придется подождать, потому что на помощь новоиспечённой вдове придут монашки из конгрегации "Малых сестёр бедняков". Они возьмут ситуацию в свои натруженные руки, и вдруг окажется, что жизнь хоть и не фунт изюма, но она и не только полная бочка дерьма, в которой тонешь от нищеты и безысходности.
Кто эти монахини, постоянно шныряющие незаметными тенями по Бруклину? Они и няньки, и сиделки, и прачки, и психологи, и еще много кто. Они знают, как поддержать в трудную минуту, как нарушить иногда божьи законы ради справедливости и блага ближнего, как пожурить или утешить, наставить на путь истинный или решиться на настоящий грех, если у Господа не нашлось времени поступить правильно.
Очень хорошая книга - о женских судьбах, о настоящем сестринстве, о предназначении и долге. И пусть вас не смущает религиозная тема, роман не про служение боженьке, а про помощь людям и человечность. Горькая местами книга, но и внушающая надежду, что мир не без добрых людей, а после самой темной ночи рано или поздно всё-таки забрезжит рассвет.
Джаннетт Уоллс, "Замок из стекла"
Мне ужасно неловко, что я так часто пишу это фразу, но я хорошо знаю и люблю моих френдесс, поэтому опять предостережение. Дорогие тревожные родительницы, вам в очередной раз с вещичками на выход. Я не хочу нести ответственность за ваши нервные срывы.
Итак, аннотация предупреждает нас, что это мемуары, а значит, всё описанное в книге автор на самом деле пережила в детстве, и от этого факта сразу пробирает до самых почек.
И да, я знаю, что есть определенная часть читательской аудитории, считающая, что Джаннетт Уоллс местами приврала для красного словца, но я вот что вам скажу: если хотя бы половина описанного не является художественным вымыслом, очень хочется посмотреть в глаза ее родителям и спросить, зачем им приспичило размножаться. Нет, ответ "Упс, так получилось" меня не устраивает, но другого ответа у горе-мамаши с горе-папашей нет, как я понимаю.
Родителей Уоллс можно воспринимать по-разному. Кто-то скажет, что они - инфантильные хиппи, плывшие сами по течению и позволявшими также плыть своим вечно голодным, оборванным и заброшенным детям, но при этом они - свободные и любящие личности, просто своеобразные. Кто-то назовет их безответственными родителями, но не худшими людьми. А я назову их преступниками, извините. Преступниками, чуть не угробившими детей, трое из которых чудом смогли вырасти нормальными - всем "радостям" детства вопреки.
И да, я понимаю, почему автор всё же выбирает такой легкий стиль повествования, рассказывая с юмором и без надрыва о жути-жуткой. Даже в тяжелом детстве постоянно случаются светлые моменты, так уж устроена детская психика, умеющая защищаться. Ну и созависимость еще никто не отменял, да.
Пять звезд:
Энн Пэтчетт, "Свои-чужие"
Роман начинается с истории, напоминающей дурной анекдот. Отец семейства (трое детей в наличии, четвертый на подходе), замученный бытом и мечтающий хоть на часок сбежать от милого домашнего уюта, отправляется без приглашения на крестины детеныша коллеги, где в момент легкого помутнения рассудка целует жену хозяина дома.
На этом бы всему и закончиться, как дурному сну, но не в случае с героями Пэтчетт. Два брака рушатся, складывается новая пара, а шестеро детей обнаруживают, что у них теперь двойной комплект родителей, с которыми нужно как-то жить и не свихнуться при этом.
А дальше перед нами разворачивается неспешная сага с нелинейным повествованием, в ходе которой мы узнаем, куда после почти водевильной завязки вырулили судьбы участников этой запутанной истории - взрослых и детей. Кто обрел свое счастье, а кто - нет. Кто сумел найти место в жизни, а кто - не очень. Кто выжил, а кто - наоборот (и как это отразилось на дальнейшей жизни всех причастных).
Отличная книга. Хорошо написанная, давящая на правильные точки в организме и оставляющая хотя и горьковатое, но всё же очень приятное послевкусие.
Сильвия Плат, "Под стеклянным колпаком"
Перечитывала второй раз, потому что переводила документальный фильм
Sylvia Plath: Inside the Bell Jar. Кстати, если вы плохо знакомы с судьбой и творчеством поэтессы, рекомендую фильм к просмотру. Это хорошая возможность узнать о жизни Плат через ее дневники и воспоминания друзей и знакомых. Мне было интересно, хотя ничего нового я почти не узнала.
Но зато фильм полностью избавил меня от неловкости, которую я периодически испытывала при чтении романа. Почему неловкости? Понимаете, мне было местами очень смешно, а учитывая тему книги и ее автобиографичность, я ощущала себя чурбаном бесчувственным.
А потом я услышала, как один из ближайших друзей Плат, которому посвящены важные сцены в книге, говорит, что несмотря ни на что, он иногда смеялся во время чтения, потому что Сильвия умела преподнести даже тяжелейшие моменты через призму своего удивительного чувства юмора. И я выдохнула облегченно.
Роман ведь автобиографичный. Это Сильвия в юности стажировалась в модном журнале, у нее возникли проблемы психического характера, она лежала к клинике. И покончила с собой через несколько месяцев после написания книги, устав жить с клинической депрессией. А уже после ее смерти в психологии появился термин
"эффект Сильвии Плат".
Но книга не бьет по психике наотмашь, вот правда. Она интересная, забавная, горькая очень местами, написанная отличным языком. Если кто вдруг не читал, не бойтесь, беритесь смело за роман.