В двух словах о книжках

Jul 23, 2020 18:43

Что-то у меня всё по-дурацки сложилось с книжным отчетом за прошлый год, увы и ах. Я его писала-писала, осталась недовольна результатом, плюнула и не выложила в итоге. А сейчас решила все-таки вернуться к тем заметкам, подредактировать их и частично выложить.
Вот, ловите первую партию. Если стих найдет, скоро выложу еще.

upd. Да, чуть не забыла. О моей системе оценок книг можно прочитать здесь.

Лиана Мориарти, "Девять совсем незнакомых людей" - 1 звездочка
Расстраивает меня Мориарти. Она ведь умеет писать, мы знаем, и в своей жанровой нише писательница вполне на месте.
И я сначала была довольна, потому что первая треть книжки очень бойкая и многообещающая. Всю вторую треть я думала, что автор что-то долго разгоняется, а в последней трети начался какой-то горячечный бред, про который я могу только матом. "Санта-Барбара" в худшем ее варианте. Эх.

Стюарт Тёртон, "Семь смертей Эвелины Хардкасл" - 1 звездочка
Я страшно перевозбудилась от синопсиса этой книги, обещавшего очень хитро закрученный детектив в антураже старинного замка. Да, интрига закрученная, тут меня не обманули, но в остальном…
Блин, я думала, что никогда не дочитаю эту муть. Это тянулось и тянулось, меня аж корежило от книжки. Зачем мучилась? Было интересно, куда автор выведет эту кривую козу. Ну он и вывел, да. Попутно выев мне мозг кофейной ложечкой.

Кристин Хармель, "Забвение пахнет корицей" - 1 звездочка
Нет, это не обещанная сага о семье, старшее поколение которой выжило в Холокосте. Это сопливая любовная история в стиле Николаса Спаркса (в худшем смысле этого слова), лишенная логики и рассчитанная на гормонально взвинченных подростков. Взрослым читателям будет за автора неловко.
И да, Холокост в книге есть, разумеется. Обильно политый карамелью, взбитыми сливками и патокой, а сверху присыпанный идеей "Все люди - братья", реализованной с тошнотворной топорностью и практически до полной диабетической комы у читательской аудитории.

Алекс Михаэлидес, "Безмолвный пациент" - 1 звездочка
Абсолютно беспомощный детектив, в котором были все составляющие для добротного образчика жанра. Здесь вам и ненадежный рассказчик, и психбольница, и типичное "Не верь глазам своим".
Но каменный цветок у автора не вышел, увы. Предсказуемо, банально, неправдоподобно до неприличия, да еще и с ксенофобными стереотипами местами.

Марк Мэнсон, "Тонкое искусство пофигизма: Парадоксальный способ жить счастливо" - 1 звездочка
Мне пора бы прекратить ломиться в закрытые двери и признать, что литература в жанре self-help не просто не моя чашка чая, а что-то вроде добровольного отравления цианидом для меня. И эта книга исключением не стала.

Мишель Бюсси, "Пока ты не спишь" - 1 звездочка
Еще одна неудачная попытка открыть для себя нового автора детективов. Просто катастрофа, а не книга. Все тетки - карикатурные курицы с материнством головного мозга, интрига просчитывается на раз, а представления автора о детской психологии я могу комментировать исключительно нецензурно.
И да, мне бы очень хотелось, чтобы к концу второго десятилетия 21-го века писатели наконец-то прекратили муссировать идею, что из-за бьющих по голове биологических часов умные и самодостаточные женщины готовы на всё, включая манкирование всеми остальными обязанностями и похеренную карьеру.

Matt Haig, "The Radleys" - 1 звездочка
Я давно хотела прочитать что-нибудь из художественной прозы этого автора, потому что его автобиографическая книга "Reasons to Stay Alive", в которой он делится опытом борьбы с тяжелой депрессией, в свое время оказалась очень нужной и полезной мне.
"The Radleys" я выбрала из-за синопсиса, показавшегося мне забавным. Семья современных вампиров, не желающая питаться человеческой кровью, ведет добропорядочный образ жизни, ничем не выделяясь на фоне других соседей.
Сначала все и правда было забавно, стиль у автора бойкий, описания колоритные, сюжет был многообещающий. Но ближе к последней трети книги писатель зачем-то решил добавить "оживляжа", в кучу свалились всевозможные кони-люди, полилась сладкой патокой романтика, и в итоге я осталась с ощущением, что мне втюхнули очередные "Сумерки". Жаль, потенциал был нехилый у книги.

Джулиан Феллоуз, "Снобы" - 1 звездочка
У меня не было никаких сомнений, что вот это точно для меня. Именитый британский писатель-сценарист-режиссер, человек и пароход Джулиан Феллоуз, аристократы, актеры, сатира. Что может пойти не так при таком раскладе? Как выяснилось, примерно всё.
Сатира оказалась не просто зубастой, а откровенно желчной, на грани злой карикатуры. И досталось не только аристократам-паразитам, но и собратьям по сериальному цеху. Сюжет избитый, персонажи - сплошные ходульные клише, смеяться после слова "лопата".
Короче говоря, я даже к финалу "Аббатства Даунтон" не чувствовала такой досады (хотя до сих пор не могу простить некоторые прости-господи-сценарные ходы). Ага, Феллоуз умудрился потрясти меня до самых почек этой книгой. В плохом смысле.
Собиралась ликвидировать образовательный пробел и прочитать еще пару его книг, но пока сделаю паузу, пожалуй.

Мари Кондо, "Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни" - 1 звездочка
Я прошу прощения у поклонников системы Мари Кондо, если здесь таковые имеются, но мне кажется, что девушке срочно нужен психотерапевт. Да-да, я в курсе, что она заработала миллионы, что у нее последователи по всему миру, и кто я такая, чтобы судить, но…
Послушайте, дама меня натурально напугала. Во-первых, когда мне рассказывают, что я должна разговаривать вслух с одеждой, я бегу от советчика до канадской границы. Во-вторых, я боюсь до трясучки людей, пропагандирующих идею, что ни у каких вещей не бывает сентиментальной и эмоциональной значимости. Мне это кажется глубоко ненормальным.
Короче говоря, может кто-то и видит в Мари Кондо гуру, а я увидела в ее книге только уверенность в своей невъебенности, эмоциональную глухоту и псевдодуховность автора. Ну и 1,5 полезных совета по складыванию футболок, ага.
Кроме того, писать девушка не очень умеет, а на нормального редактора пожлобилась.

Ирина Левонтина, "Русский со словарем" - 2 звездочки
Лингвистам, филологам и прочим представителям околоязыковых профессий ловить в этой книге абсолютно нечего. В принципе, и интеллигентный носитель русского языка с нормальным кругозором тоже вряд ли откроет для себя что-то новое. Возможно, будет интересно иммигрантам, давно живущим за пределами России и потерявшим связь с современным русским языком. Но тоже сомнительно, потому что у автора странноватое чувство юмора, во-первых. А во-вторых, она приводит массу политических примеров, что делает ее книгу похожей на научные опусы времен СССР.
В общем, я не поняла, кто целевая аудитория этой книги. Прочитала по диагонали и поставила крест на авторе. А две звезды вместо одной можете считать проявлением цеховой солидарности с моей стороны.

Андрей Макаревич, "Сам овца" - 3 звездочки
Андрей Макаревич - ни разу не писатель, конечно. Он рассказчик. Рассказчик обаятельный, живой, с некоторым налетом фантазийности (лешие, домовые и прочая нечисть), неглупый и без лишнего самолюбования.
Ну и приятно почитать, когда человек пишет о счастливом детстве и любимых родителях. Нет, никакой идеализации советской власти и жуткого быта, боже упаси. Просто рассказ о том, как ребенок может быть счастливым в любых условиях, если нормальная семья, любящие родители, здоровые отношения. Знаете, это очень свежо на фоне бесконечного копания современных мемуаристов в своих детских травмах.
Скажем так, книжка не самая обязательная, но я свою порцию удовольствия получила. Ну и пусть будет вот эта цитата:
"Оказывается, обманываешь себя, оставляя что-либо на «потом». Например, покупаешь какую-нибудь книгу и думаешь, что когда-нибудь потом, когда работы будет поменьше, а свободного времени - побольше, очень приятно будет ее почитать.
Никакого «Потом» не будет. Время идет быстрее и быстрее, и свободного времени будет меньше и меньше, а потом сразу умрешь. А если, не дай Бог, не сразу - все равно будет уже не до книжек.
Так что «Потом» - это утешительная форма «Никогда». И если чувствуешь, что не будешь читать эту книгу сегодня - не покупай ее. Таким образом можно сильно сократить количество ненужных вещей.
Хотел бы я этому научиться".

Джон Бойн, "Незримые фурии сердца" - 4 звездочки
Здесь скорее 3,5 звезды, но я дотянула до четырех, потому что не могла оторваться от романа в процессе чтения.
Знаете, если бы книги были людьми, я бы сказала, что роман "Возвращение в Брайдсхед" Ивлина Во оплодотворил "Плоть и кровь" Каннингема, и у них родились "Незримые фурии сердца". А феей-крестной их вполне дееспособного ребенка стала пьеса "Ангелы в Америке" Тони Кушнера.
Проще говоря, это добротная семейная сага, роман взросления, жизнеописание человека на фоне исторических коллизий Ирландии, рассказ о жуткой жизни гомосексуалов в закостенелом католическом обществе и еще много чего. Произведение могло бы вообще стать идеальным, если бы автор не так сильно увлекался идеей совпадений и повторяемости событий в жизни разных персонажей.

Меир Шалев, גינת בר четыре звездочки
Меир Шалев и его книга גינת בר ("Мой дикий сад") - совершенно прекрасны, если:
1. Вы - цветовод-энтузиаст, мечтающий о собственном диком садике.
2. А еще вы - любитель баек о флоре и фауне, обильно сдобренных аллюзиями на литературу, приправленных историями о прошлом страны и ностальгически декорированных отголосками семейных традиций, берущих начало где-то там, в местечковой Украине.
3. Вам близки чувство юмора и самоирония интеллектуала, открывшего для себя прелести физического труда и близости к природе.
4. Аутентичные рецепты вызывают у вас немедленное желание воплотить их в жизнь.
5. Вы цените по-настоящему красивый иврит.
На самом деле, последний пункт менее принципиален, чем в случае со многими другими книгами Шалева. Язык "Моего дикого сада" отличает прелесть грамотного разговорного иврита, особенности которого гораздо проще передать при переводе, чем витиеватые пассажи иврита литературного из других его книг. Так что книгу спокойно можно читать на любом языке, я думаю.
И вообще, по моим наблюдениям, это одно из наиболее универсальных произведений автора, которое можно смело рекомендовать даже тем, кто ничего не знает об Израиле. Обычно романы Шалева требуют некоторой подготовки от читателя в этом смысле, да. Но эта книга будет понятна всем, тут у меня сомнений нет.
Только учтите, первые четыре пункта таки обязательны, потому что это нонфикшн про личный дикий сад писателя с подробными описаниями того, что в нем растет и кто в нем живет.
Переводы на русский и английский есть.

books

Previous post Next post
Up