На "Горьком" опубликовали отрывок из моего перевода книги П. Годфри-Смита "Чужой разум" (заглавие редакторское, в моём переводе было "Чужие умы", т.к. у автора множественное число).
Книжка про осьминогов и про работу мозга.
Хаос внутренней речиКак раз когда я переводила главу про внутреннюю речь, Годфри-Смит повёл себя как британский-британский
(
Read more... )