Грамота великого князя Литовского Витовта Еську Нешевичу на дворище Ярополково. 1427 год.

Jan 16, 2018 22:00

Хорошее фото. Надо будет дать студентам на палеографии почитать.
Взято у kamienec

Read more... )

грамоты, история, перепост

Leave a comment

Comments 24

nero_schwarz January 16 2018, 19:19:31 UTC
А зачем точки тут: "Витовт. дали есмо Еську Нешевичю ."?

Reply

starcheolog January 16 2018, 19:43:52 UTC
Как я понимаю, здесь уже точками делят текст на предложения, но правила ещё не устоялись.
на слове Витовт кончается первое предложение. Оно, как бы, вводное, а потом идёт прямая речь.

Reply

nero_schwarz January 16 2018, 20:10:02 UTC
Ясно.
А точка после даты "31." - это как сейчас в немецком вместо окончания? 31-ый?

Reply


kuliabka January 16 2018, 20:02:18 UTC
Молдавские грамоты тех времен интересны

Reply


buksartis January 17 2018, 06:41:04 UTC
А что еалое "индикта оу"?

Reply

maoist January 17 2018, 07:38:51 UTC
Индикт - 15-летний период, использовавшийся для датирования с позднеримской эпохи; "индикта оу 6" означает "в шестой год индикта"

Reply


dubadam January 17 2018, 07:10:02 UTC
Как полезно читать самому такие тексты. Становится понятнее, каким был официальный язык ВКЛ - старобелорусский

Reply

buksartis January 17 2018, 09:29:52 UTC
По моему в те времена не было никаких "официальных" языков (если таким не считать латынь). Для Нешевича грамоту писали на старобелорусском, а для Радзивила - на старолитовском.

Reply

u_100 January 17 2018, 13:11:13 UTC
А старолитовский из какой группы языков?

Reply

kamienec January 17 2018, 20:12:18 UTC
я в описании отметил, что название языка у всех разное, это для вас он старобелорусский)

"в украинских современных источниках язык грамоты называют славяно-українською мовою, в белорусских - старобелорусским языком, в польских - rosyjski"

Reply


dubadam January 17 2018, 07:17:11 UTC
// шляхтич Ниеш (польск. Niesz) //

польск. Niesz кажется всё-таки читается как Неш, а не Ниеш

Reply


Leave a comment

Up