Я так хочу поспеть к восходу солнца в Бритву Шик.

May 28, 2017 21:51

Случайно узнала, что Вадим Смоленский smolensky перевел (и поет) Burma Shave. Оценивать перевод не возьмусь. Слишком сложный текст оригинала. Как к нему даже приблизиться - совершенно не представляю.

Burma Shave

Licorice tattoo
Turned a gun metal blue
Scrawled across the shoulders
Of a dying town
Took the one eyed Jacks
Across the railroad tracks
And the scar on its belly pulled a stranger
Passing through.
He's a juvenile delinquent,
Never learned how to behave
But the cops'd never think to look
In Burma-Shave

And the road was like a ribbon,
And the moon was like a bone
He didn't seem to be like any guy
She'd ever known
He kind of looked like Farley Granger,
With his hair slicked back
She says 'I'm a sucker for a fella
In a cowboy hat.
How far are you going?'
Said 'Depends on what you mean'
He says 'I'm only stopping here
To get some gasoline'
'I guess I'm going thataway,
Just as long as it's paved
And I guess you'd say I'm on my way
To Burma-Shave'

And with her knees up on the glove compartment
She took out her barrettes,
And her hair spilled out like rootbeer
And she popped her gum and arched her back
'Hell, Marysville ain't nothing
But a wide spot in the road
Some nights my heart pounds like thunder
Don't know why it don't explode
Cause everyone in this stinking town's
Got one foot in the grave
And I'd rather take my chances out
In Burma-Shave'

'Presley's what I go by,
Why don't you change the stations
Count the grain elevators
In the rearview mirror'
She said, 'Mister, anywhere you point this thing
It got to beat the hell out of the sting
Of going to bed with every dream
That dies here every mornin'
And so drill me a hole
With a barber pole
And I'm jumping my parole
Just like a fugitive tonight
Why don't you have another swig,
And pass that car if you're so brave
I wanna get there 'fore the sun comes up
In Burma-Shave'

And the spider web crack
And the mustang screamed
The smoke from the tires
And the twisted machine
Just a nickel's worth of dreams,
And every wishbone that they saved
Lie swindled from them
On the way
To Burma-Shave

And the sun hit the derrick
And cast a bat wing shadow
Up against the car door
On the shotgun side
And when they pulled her from the wreck
You know, she still had on her shades
They say that dreams are growing wild
Just this side of Burma-Shave
Бритва Шик

В атласе дорог
Полудохлый городок,
Как татуировка,
Процарапан голубым.
Прочь, а там хоть потоп.
Ей поможет автостоп
В первом же разбитом драндулете
С незнакомцем внутри.
Он в бегах, он малолетка,
Он к манерам не привык,
Но ведь копы ни за что искать не станут
В Бритве Шик.

И легла дорога лентой,
И луна была как кость,
А таких, как он, ей до сих пор
Встречать не довелось.
Он был как с киноэкрана,
Весь зачесанный назад.
И она сказала: ох, ковбой!
Люблю таких ребят.
И куда ж ты парень катишь?
Это ж все не просто так?
Он ответил: я свернул сюда
Заправить бензобак.
Еду я куда глаза глядят,
Лишь бы только не в тупик.
Кое-кто считает, что я еду
В Бритву Шик.

Она блаженно спину выгнула,
Сняла заколки с рыжих кос
И, чпокнув жвачккой, расплескала
Лимонад своих волос:
Наш Мэрисвиль на карте
Можно спичкою проткнуть,
А сердце норовит иной раз
Протаранить грудь.
Там все давно одной ногой в гробу,
Это не город, а гнойник.
Я лучше попытаю счастья
В Бритве Шик.

Что за дрянь по радио?
А ну найди-ка лучше Пресли.
Он нам сосчитает
Элеваторы в полях.
Куда б дорога ни бежала,
Лишь бы стряхнуть отраву с жала,
Не засыпать с одним и тем же сном,
Что утром не жилец.
Так пусть дырявит меня Пресли -
Насквозь, навылет, если
Погоня захлебнется
И успешным выйдет мой побег.
Давай еще добавим оборотов!
Дави на газ, ведь ты мужик!
Я так хочу поспеть к восходу солнца
В Бритву Шик.

Паутинка лопнула,
И заржал мустанг.
Завизжали шины,
Тормозной порвался шланг.
Надежды, чаянья и грезы
Остались там, где их застиг
Очередной рекламный щит,
Сулящий всем дорогу
В Бритву Шик.

И утром встало солнце,
И прошлось костлявой тенью
По жалкой груде
Битого металла и стекла.
Когда ее достали из салона,
На дымчатых очках блеснул веселый блик.
Вот явь. А вот мечта. И между ними -
Бритва Шик.

источник - http://www.susi.ru/rus/waits/


image Click to view



но вот последние строчки прямо так, как надо:
Вот явь. А вот мечта. И между ними -
Бритва Шик.

перевод, песни

Previous post Next post
Up