(no subject)

Oct 04, 2008 14:11

Aujourd'hui, je suis passée à l'oral pour un exposé d'anglais. Enfin, j'aurais dû si je n'avais pas trébuché sur l'estrade et ne m'étais pas cassé une dent contre le porte-craies métallique du tableau. Au moins, ça a fait rire la classe.

Today, I took an oral English text. (This next sentence is awkward because the actual translation is "afterwards, it would have been better had I not ____," because the French really like understatement.) Afterwards, I stumbled on the dais and broken a tooth on the metal chalkholder. At least I made the class laugh...

Aujourd'hui, pour le boulot, j'ai appelé la librairie du "Verger des Muses". Distraite, j'ai demandé la responsable du "Musée des verges". Notre collaboration va être longue...

Today, for my job, I called the bookshop the "Orchard of the Muses." Distracted, I asked for the person in charge of the Orchard Museum. I'm sure that'll be good for business.

Aujourd'hui, nous nous amusons avec mon copain à nous écrire des mots sur la main avec les doigts. C'est à son tour d'écrire. Pensant avoir trouvé, je m'écrie : "C'est 'Je t'aime' !" Raté. C'était "rillettes".

Today, my boyfriend and I amused ourselves by writing to each other with our fingers on the other's hand. It was his turn to write. Thinking I'd figured it out, I cried "I love you!" That wasn't it. It was "(a preparation of meat similar to pâté)."

Aujourd'hui, j'ai eu envie de me faire du bien toute seule. Mon chéri étant à 600 km de moi, ça peut se comprendre, non ? Je suis enceinte de 8 mois... et mon bras est trop court.

Today, I had wanted to do myself some good all alone. It should be noted that my love was 600 km away from me. I am eight months pregnant... and my arms were too short.

Aujourd'hui, j'étais chez mon ami. En partant, il me dit de jeter la poubelle. Arrivée au local, je jette le sac et la porte se referme. J'ai assez de batterie pour écrire "g besoin 2 toi 2 min" puis mon portable s'éteint. Résultat : une nuit coincée dans le local à ordures. Il a compris "demain".

Today, I was at my friend's house. About to leave, he asked me to take out the trash. In the trash room, I threw the bag on the pile and the door swung closed and locked. I had enough battery in my phone to text "I need you for two minutes" before my cell died. Result : a night stuck in the trash room. He thought I'd written "tomorrow." (This one is because the way she abbreviated "two minutes", 2 min (deux minutes), sounds like the French word for "tomorrow" (demain). Also because she got stuck in the trash room for a night.)

Aujourd'hui, je me suis fait poursuivre par un type louche. Plus vite j'avançais dans la ruelle, plus vite il marchait en m'interpellant. "Viens ici, pstt ici !" Au bout d'une minute de gros délire et de sueurs froides, son caniche émerge de derrière les voitures.

Today, I was being followed by a crazy type. Faster and faster I walked in the lane, and faster and faster he walked to match me, shouting "come here, come here!" After a minute of delirious fear and cold sweat, his poodle came out from behind the cars.

Aujourd'hui, je me suis pris deux heures de colle. Motif : "vol de Kiri".

Today, I was stuck two hours in a traffic jam. The reason: (a famously ridiculous singer) was passing.

Aujourd'hui, en cours, le gars que j'aime depuis deux ans m'envoie un mot. Pas le temps de le lire, mon prof me l'arrache des mains et le lit à haute voix : "J'ai essayé de te le dire mais j'me tape ta petite sœur." Deux chocs : pour moi et pour le copain de ma sœur présent dans la salle.

Today, en cours, the guy I have liked for two years sent me a note. Without time to read it, my teacher took it off me and read it in a loud voice: "I tried to talk to you online but I hit on your little sister." Two shocks : for me and for my little sister's boyfriend, who was in the room.
Previous post Next post
Up