Oct 03, 2008 14:22
Because I need the French practice, MORE VIE DE MERDE!
Aujourd'hui et comme tous les matins à 8h, je prends l'inévitable et surpeuplé métro parisien. Rentrant précipitamment dans un wagon, un petit garçon trébuche, rebondit contre sa mère et se raccroche in extremis à... ma jupe. La ligne 5 se souviendra longtemps de ma culotte Snoopy.
Today, like every morning at 8 a.m., I took the inevitable and overpopulated Parisian metro. Rushing back into the car, a small boy stumbled against his mother and hung on the point of death on... my skirt. The #5 Line will remember my Snoopy underwear for a long time.
Aujourd'hui, après avoir câliné Poochoo et lui avoir susurré un "bonne nuit" comme chaque soir, il m'a répondu "C'est quand même grave, à 16 ans, de parler à ses peluches, tu sais". Le mur qui sépare ma chambre de celle de mon frère n'est malheureusement pas très épais...
Today, after having hugged Poochoo (a French teddy bear's name) and whispered "good night" to him like every night, he responded "it's very serious, at sixteen, to speak to stuffed animals, you know." The wall that separates my bedroom from that of my brother is unfortunately not very thick...
Aujourd'hui et depuis plusieurs mois, je suis harcelée par des pubs au téléphone. Maintenant, j'envoie ma fille de 10 ans répondre. Encore une pub. La personne lui demande si son papa ou sa maman est là et ma fille répond : "Maman est là mais elle se cache, elle en a marre de vous."
Today and for many months, I was harassed by the telephone booths. This time, I sent my ten-year-old daughter to respond, while I remained in the booth. The harasser asked her if her father or her mother was around and my daughter said: "Mama is here, but she's hiding, she's had enough of you."
Aujourd’hui, le café est tombé, le sucre est tombé, la touillette est tombée, mais pas le gobelet. Je déteste cette machine.
Today, the coffee fell, the sugar fell, the milk can fell, but not the cup. I hate that coffeemaker.
Aujourd'hui, câlins joueurs après l'amour. Je suis à califourchon sur mon homme et me moque de son nombril. Il me répond "Mais où est le tien ? Ah, dans le bourrelet !"
Today, we were cuddling after making love. I was astride my boyfriend and made fun of his belly button. He said: "But where is yours? Oh, it's in your fat."
Aujourd'hui, j'ai dragué une cliente dans mon bureau à la banque. Je lui passe mon numéro de portable lui faisant bien comprendre qu'elle peut m'appeler pour parler d'autre chose que d'argent. 22h30, je reçois enfin un appel. C'était son mec qui voulait des infos sur un prêt auto.
Today, I was hitting on a client in my office at the bank. I gave him my cell phone number and made it clear she could call me to talk about things other than money. At 10:30 p.m., I finally got a call. It was her boyfriend, who wanted information on a loaner car.
Aujourd'hui, pour remplir mon lave-glace, je plonge un arrosoir dans le bassin devant la maison. Ma femme : "Tu as fait gaffe aux poissons rouges ?" Évidemment que j'ai fait gaffe. Enfin, pas assez. Une heure à tout démonter pour ressortir ce con de poisson.
Today, I refilled my windshield washers with water from the pond in front of my house. My wife: "Did you pay attention to the goldfish?" Clearly, I hadn't. It took an hour to get the stupid fish back out.
Aujourd'hui, en interro' d'histoire, j'ai confondu le téléphone rouge, qui était la liaison entre les USA et l'ex URSS, et le téléphone rose. Je vous raconte pas la réput' maintenant.
Today, in a quiz in history, I confused the Red Telephone, which was the link between the USA and the ex-USSR, and The Pink Telephone (a French chick flick from the '70s). I don't need to tell you what my reputation is now.
Aujourd'hui j'ai assaisonné mes pâtes à coup de piment pili-pili super fort en les frottant entre mes mains pour les effriter. Ce que je ne savait pas c'est que à long terme, ça brûle les mains et tout ce qui rentre en contact avec. J'aurais jamais dû me gratter à CET endroit stratégique et sensible.
Today, I seasoned my pâtés (edible livers) with some very strong peppers and rubbed the peppers between my hands to make sure I got all the spice out. What I didn't know is that those peppers last a long time. They burned my hands and everyone I came into contact with. I should never have scratched at THAT strategic and sensitive place...