Мартирологи 1: Беда

Nov 12, 2013 01:47

По рабочей нужде мне регулярно приходится обращаться к мартирологам. А поскольку нормальных изданий мне как своих ушей не видать, решил соорудить годные тексты тех мартирологов, которые у болландистов и у Миня даны в совершенно неприличном виде. На Флора меня, конечно, не хватит, но вот Беда и Лионский аноним - вполне доступные вещи, тем более что рукописей раз-два и обчелся.



Мартиролог - это церковный календарь с указанием праздников и имен святых, которые поминаются в определенные дни. Слово имеет греческое происхождение, но в Византии его использовали редко, и никогда - в том смысле, какой оно приобрело на Западе. В актах Трулльского собора (692 г.) «мартирологами» названы «мученичества» («мартирии» или «страсти»), то есть агиографические сказания о мучениках. То, что на Западе называли мартирологом, на греческом Востоке именовалось «синаксарь» (более далекие параллели - «менологий» и «минея»).

Ранние мартирологи выделяются из массы религиозных календарей только прихотью научной традиции, в которой одни тексты принято называть календарями, другие - мартирологами. Ипполит Делеэ думал, что «всемирные» календари уместно именовать мартирологами, а локальные мартирологи - календарями. Самый большой, самый ранний и самый известный памятник такого рода - Иеронимов мартиролог (Martyrologium Hieronymianum). Это глобальный календарь, в котором учтены святые со всех концов христианской ойкумены. К реальному Иерониму он отношения не имеет. Название связано с тем, что в начале мартиролога помещена переписка лже-Иеронима с двумя епископами, лже-Хромацием и лже-Гелиодором, в которой автором «фериала мучеников» назван именно Иероним. Считают, что первоначальную редакцию этого мартиролога составили где-то в северной Италии, возможно, в районе Аквилеи, ближе к середине V в. Но текст сохранился только в более поздних переработках, и реконструкция оригинала крайне проблематична.

Впервые на Западе слово «мартиролог» использовал Беда, который в списке своих сочинений назвал «мартиролог о днях памяти святых мучеников» (Hist. eccl. 5. 24: «мартиролог о днях памяти святых мучеников, в котором я постарался тщательно отметить всех <мучеников>, о каких смог разузнать, и не только дату, но и то, каким подвигом они победили мир, или при каком судье»). Этим опусом Беда заложил основу традиции «исторических мартирологов», в которых, помимо имени святого и места его смерти или особого почитания, приводилось краткое «сказание» о нем. К IX в. относится серия «исторических мартирологов» - от Лионского анонима до Ноткера Заики (ум. 912). Предполагается, что в мартирологе Беды было не более 114 «сказаний», в основном о мучениках.

В первоначальном виде мартиролог Беды не сохранился. Во-первых, большую часть дат Беда оставил пустыми; во-вторых, перечень поминаемых святых весьма скуден. При переписке мартиролога пытались заполнить пустые дни хоть чем-то (например, неотрефлексированными заимствованиями из Иеронимова мартиролога), вставляли дополнительные «сказания» и так далее. Поэтому в рукописях под названием «мартиролог Беды» может содержаться все что угодно. Например, так озаглавлен мартиролог Лионского анонима, в котором от Беды не так уж много и осталось.

Судя по всему, в эпоху Каролингов мартирологи использовались в основном в монастырях: по ним объявляли праздники наступающей недели, зачитывали на капитуле и проч. Об этом свидетельствует и рукопись BN. lat. 13745, изготовленная около 865 г.. в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре: в нее включены устав Бенедикта, мартиролог и монастырский некролог (поминальная книга, синодик).

Мартиролог Беды был написан между 725 и 731 годами, сохранился он в двух редакциях. Считается, что первая редакция отличается от авторского оригинала только поминовением св. Бонифация и его товарищей, погибших в 755 г. Но этот текст сохранился в единственной рукописи Sang. 451 (островной минускул, Фульда или Майнц, ΙΧ-X вв.). В ней нет заглавия, а текст обрывается на 25 июля. Все прочие рукописи сильно интерполированы. Ближе других к версии Sang. 451 стоит текст рукописи BSB. Clm 15818 (каролингский минускул, Зальцбург, вторая четверть IX в.), но и здесь представлена далеко уже не первоначальная версия.

Поэтому я поступил так: текст мартиролога (с 1 января по 25 июля) дается по рукописи Sang. 451, p. 5-50, с сохранением орфографии, описок, ошибок и прочих недочетов, которых там порядочно. В сносках избирательно даются варианты по Clm 15818, fol. 97-144bis (в основном имена и названия, а также поправки явно ошибочных чтений Sang. 451). После 25 июля авторский текст Беды убедительной реконструкции не поддается и потому опущен, а воспроизводить текст Clm 15818 мне скучно. Полный годовой круг будет в Лионском анониме, если руки дойдут.

Вот, собственно, текст: http://docs.google.com/file/d/0B4OwrWsKffnkbDJTWUlCVzkzbDQ.

Литература вопроса следующая. Все существенные наблюдения принадлежат Анри Кантену. Прочие книжки и статьи - либо пересказ его выводов, либо поправки и дополнения по частным вопросам, в том числе по влиянию Беды на последующую традицию и т. п.

H. Quentin, Les martyrologes historiques du moyen âge (Paris 1908) 17-119
J. Dubois, Les martyrologes du moyen âge latin (Turnhout 1978)
G. Kotzor, ‘Anglo-Saxon Martyrologists at Work: Narrative Pattern and Prose Style in Bede and the Old English Martyrology,’ Leeds Studies in English, n. s. 16 (1985) 152-73
A. Davril, ‘Bède et la Saint-Benoît du 21 mars,’ RB 115 (2005) 27-32
G. H. Brown, A Companion to Bede (Woodbridge 2009) 85-7
F. Lifshitz (transl.), ‘Bede: Martyrology,’ Medieval Hagiography: An Anthology, ed. T. Head (New York 2001), 169-98

ркп, ученая наука агиография

Previous post Next post
Up