Кристофер Мур "Практическое демоноводство"
В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный - бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо - лет на двадцать пять. Другой - редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий - лишь те, кем он закусывает.
Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали... Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.
Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но... все будет хорошо.
Перечитывая аннотацию - "Что, правда? Это должно было выглядеть так? Или даже кому-то виделось?"
Первая книга из цикла "Хвойная бухта". Тихий городок, где-то в Калифорнии, на берегу бухты. Пенсионно-туристический рай. Сам городок, правда, в книге почти не ощущается, кроме описания на пару абзацев, десяток персонажей так и общается только друг с другом.
Семинарист по молодости случайно вызвал демона из преисподней. Демон теперь ему должен служить, насколько у повелителя хватит внутренней силы для управления слугой. А еще демон хочет есть. Людей. Из текста не очень понятно, то ли конструкция такая, то ли настолько не любит род людской, аж ничего другого кушать не может. Сперва показалось, что будет бродячий сюжет про подручного смерти, который сам никого не убивает, но от которого зависит, кто умрет. Семинарист действительно переживает пытаясь скармливать демону по возможности вредных, на худой конец бесполезных людишек. Впрочем немного оправившись от такого подарка начал искать способ избавиться от него. Почти вековые поиски наконец-то привели его в Хвойную бухту. Ключ действительно оказался в руках одного из жителей.
Там же в городке оказывается и сверхъестественный преследователь демона - Джинн повелитель джиннов. В свое время их обоих командировали из Ада в помощь Соломону для постройки Храма. Демон вышел из повиновения, поел кучу народу и сбежал. Джинна же Соломон послал изловить его. Историю эту Джинн излагает завербованному им на борьбу с демоном жителем городка. Почему сам не может? Команды не было. Без приказа повелителя он не может ничего, а повелитель - Соломон. Ну, или любой прочитавший заклинание имея на руках печать Соломона. Просто тогда он этого демона уже поймал, но Соломон вместо награды джинна запечатал в сосуд и приказал бросить в море, а демона вместо того, чтобы отправить в Ад оставил при себе.
Задумывалось это как что-то черно-юмористическое. Ну в самом деле демон-людоед, недотепистые обыватели, что может быть смешнее. Но что-то оно мне поначалу не зашло, возможно перевод неудачный. От выбора слов текст оказался очень зависим. Сами ситуации не сказать чтобы очень забавные, скорее важно, как их описывать. А описание мне показалось довольно саркастическим, вроде как он заранее говорит, кого из персонажей жалеть необязательно, когда до них доберется этот демон. Все это еще в добавок с попытками морализаторства давало местами довольно печальное зрелище. Английский юмор, как его видят американцы - что-то похожее на английскую кухню - нечто такое же пресное и безвкусное.
При этом, в принципе, съедобно, ощущение, что зря тратишь время, есть, а что делаешь это через силу - нет.
С другой стороны в эпизоде он безусловно хорош, но тут же и еще один недостаток текста - эпизоды сами по себе в историю не складываются. Сюжет при этом скроен очень неплохо, все детали на месте, но вот рассказать историю только складывая эпизоды не получается. Приходится сажать пару персонажей напротив друг друга и рассказывать читателю, что же тут собственно происходит. Собственно, две такие лекции пересказаны выше.
С другой стороны, оно может действительно от настроения зависит, а сама книга и ничего в целом. Кто из нас без недостатков. В целом даже понимаю тех, кто от этого автора был в восторге, но мне реальной фантасмагории не хватало.