Краткие и полные вердикты АЖ

Nov 30, 2011 18:10


Добрый день,
Ниже - краткие вердикты АЖ 1-го этапа синхронного турнира ЛУК по апелляциям и спорным. Полные вердикты вместе с текстами всех апелляций будут выставлены в ближайшие дни.
Вопросы турнира до 4.12 находятся под мораторием, поэтому до этой даты просьба не обсуждать вердикты АЖ в открытых источниках.

Read more... )

Leave a comment

Comments 82

sas_1981 November 30 2011, 17:12:59 UTC
!Зачет 39.1
Хенкси

Это кто?!

Reply

sinhron_luk November 30 2011, 17:14:36 UTC
Команда о художнике узнала ровно из вопроса и расслышала его имя именно так.

Reply

sas_1981 November 30 2011, 17:21:48 UTC
в прошлом синхроне не был зачтен ответ "Рыцарь в тигровой шкуре" вместо "Витязь в тигровой шкуре". Не буду говорить, что команда узнала об этом произведении только из вопроса, но мне кажется смысл ситуации тот же. Но в одном случае буква закона была сильнее духа закона, в другом - наоборот.
Это я так, к слову вспомнил)

Reply

sinhron_luk November 30 2011, 17:23:22 UTC
ИМХО, реалии несравнимы. Оттуда и разные решения.

Reply


mashakr November 30 2011, 18:04:48 UTC
Мда, а в Калуге "спутник" АЖ не зачло. Интересно будет посмотреть на обоснование.

Reply

jozhin_z_bazhen November 30 2011, 18:06:45 UTC
А обоснование из Калуги есть где-нибудь?

Reply

mashakr November 30 2011, 18:19:44 UTC
Я не видела. Насколько я помню - слово "сателлит" не во всех значениях синонимично слову "спутник". И одно из них обыгрывалось в вопросе.

Reply

fess89 November 30 2011, 18:27:37 UTC
как редактор я считаю, что "спутник" засчитывать не должны, это очевидно неправильный ответ

Reply


bizba November 30 2011, 18:15:19 UTC
Очень странно, что не зачли "гидравликов" из других языков.

Reply

jozhin_z_bazhen November 30 2011, 18:54:12 UTC
Польский сантехник - это все-же мем:) Ну и, конечно, не беремся спорить, как именно был прочитан вопрос в разных городах, но гидравлик по-итальянски и по-гречески звучит сильно не так (добавляется -о или -ос в конце слова, исчезает г- или х- в начале)...

Reply

bizba November 30 2011, 19:06:35 UTC
Имхо, наличие мема не имеет отношения к формулировке вопроса.
И вы действительно считаете, что упомянутые примеры (учитывая неточную транскрипцию с польского) - это "сильно не так"?

Reply

jozhin_z_bazhen November 30 2011, 19:09:04 UTC
Наличие мема имеет отношение к 1му предложению вопроса, про 1 евро.
Да, между "хидравлик" и "идраулико" разница довольно ощутимая

Reply


star_warrior November 30 2011, 22:20:33 UTC
уважаемое АЖ, можно комментарием апелль и Вашу мотивацию снятия вопроса про Хошимин? Заранее спасибо

Reply

sergsleg November 30 2011, 22:46:52 UTC
Я не АЖ, але десь був лінк, що вулиця в Ленінграді завжди називалась Хошимін в честь міста(ніякого перейменування не було). Нормальний формальний привід для знаття.

Reply

star_warrior November 30 2011, 22:55:55 UTC
В данном случае слова нормальный и формальный - антонимы. Понятно, спасибо. С линком бы тоже хотелось ознакомиться.

Reply

jozhin_z_bazhen December 1 2011, 07:51:15 UTC
На факте переименовании улицы построено 2/3 вопроса. Если переименования не было, то от вопроса ничего не остается, по сути.

Reply


phil_lg December 2 2011, 13:34:03 UTC
Вопрос такой. Скажите судьбу ответа типа "Розалюксембург". Это зачет или незачет? А то нам по месту вроде как засчитали, а потом почему-то сняли..

Reply

jozhin_z_bazhen December 2 2011, 13:37:39 UTC
Незачет

Reply

mashakr December 2 2011, 13:39:54 UTC
Вот интересно. А в Калуге ответы "Роза Люксембург" зачли.

Reply

jozhin_z_bazhen December 2 2011, 13:41:49 UTC
Ну и что?

Reply


Leave a comment

Up