Happy New Year, everyone! Well, considering this album came out several months ago and 「→REDRUM←」 is giving me a metaphorical aneurysm, it's about time I do some more UtaPri! Broccoli released a "Shining All Star CD2" at the end of September 2015. If you remember, the original "Shining All Star CD" came out in late 2012 and featured the very first QUARTET NIGHT group song as well as the very first 7-member ST☆RISH song (before 7-member ST☆RISH even became an official thing in the anime)! So logically, CD2 came with two shiny (pun only slightly intended) new full group songs!
Tenkuu no MIRACLE STAR
- It's been so long since I last listened to the original Shining All Star CD songs that I can't really remember what they sounded like or how much I liked them. Thankfully, I can just look back to my
original post for those songs, so now I remember! This round, both songs (and their translations) seem a lot less awkward to me, and I enjoyed them tremendously~♪
- In the translation, I left the background shouting (those bits between the ≪≫) alone, since they were mostly in English to begin with. So just to clarify the one exception, "hyun hyun" is a onomatopoeia for something moving very fast, like the "whoosh!" from a gust of wind or something similar.
Starlight Memory
- Once again, the QUARTET NIGHT song is very dramatic sounding, but that's okay by me~ (Personally, I find that most every song involving Camus is very dramatic!)
- Both song translations went rather smoothly for me. I should be used to the awkward phrase/word breaks between parts by now anyway~
- Now I have some good news and some bad news. The good news is I managed to find PVs for these two songs! The bad news is that Youtube has decided that since I'm in America, it will not play Japanese region videos for me anymore (not that this has ever stopped Rejet!!)... So if you'd like the links to the PVs, just leave a comment or shoot me a PM and I'll pass 'em on.
Now then, according to my list, "HE★VENS GATE -Beginning of the Legend-" is supposed to be up next for UtaPri, which is great since it's the EXACT SAME lyrics/translation as the original "HE★VENS GATE," but no one online will share the new 7-man part distributions with me, so that will have to be postponed for the time being. So next up for UtaPri will be those new Theatre Shining songs, starting with "BLOODY SHADOWS." Meanwhile, I'm probably overthinking "→REDRUM←", so I'll try getting back to that one (the anagrams are driving me nuts over here!). That, and AKSYS Games recently released an English version of "Code:Realize", so I'm thoroughly distracted by that right now~ [Just unlocked Lupin's route! The gentleman thief is MINE!!! Mwahaha!!! (๑•̀ㅂ•́)و✧ ] So then, until next time~♪
NOTE: If you intend to use my romanizations/translations, please credit!
ST☆RISH:
☆ Ittoki Otoya 一十木音也 (Terashima Takuma 寺島拓篤)
☆ Hijirikawa Masato 聖川真斗 (Suzumura Ken'ichi 鈴村健一)
☆ Shinomiya Natsuki 四ノ宮那月 (Taniyama Kishou 谷山紀章)
☆ Ichinose Tokiya 一ノ瀬トキヤ (Miyano Mamoru 宮野真守)
☆ Jinguji Ren 神宮寺レン (Suwabe Jun'ichi 諏訪部順一)
☆ Kurusu Syou 来栖 翔 (Shimono Hiro 下野 紘)
☆ Aijima Cecil 愛島セシル (Toriumi Kousuke 鳥海浩輔)
Kanji: (
source)
【真斗】 青く広がる大空の下で
【トキヤ】 頬をずっと掠めてゆく
【真斗・トキヤ】 風のVoices
【セシル】 みんなで築いた Rainbow dreamは
【音也】 架け橋になって次の
【音也・セシル】 レジェンドに
【レン】 例えばそう明るい空 星なんてあるわけない
【翔】 だけどNo,no 心にいつも
【那月】 思ってくれる限り
≪Hyunx2≫
【那月・レン・翔】 ST☆RISHは
≪Lighting≫
【音也・真斗・トキヤ・セシル】 君だけに永久に煌めく
【7人】 スタージュエルに
【7人】 奇跡起こそう! 笑顔になろう!
天にLoveを描いて
太陽が≪O,Oh!≫ 羨むような≪O,Oh!≫
キラキラな世界にしちゃおう≪Shining!≫
【7人】 Believe your dream そうさBelieve our dream
繋げ夢のコンスターレーション
終わらないクチヅケ
君はまた恋を知る Hey!
【真斗】 ふと振り返る 歩んできた道
【トキヤ】 溢れ咲いた 思い出達
【真斗・トキヤ】 ありがとう
【セシル】 君がいたから輝けてる
【音也】 一人じゃないってことだね
【音也・セシル】 あたたかい
【レン】 だからさほらもっと見せたい 見たことない景色を
【翔】 ついて来いよ すげえ未来を
【那月】 一緒に感じ合おう
≪Hyunx2≫
【那月・レン・翔】 ST☆RISHは
≪Lighting≫
【音也・真斗・トキヤ・セシル】 いつだってずっと抱きしめて
【7人】 君を守る
【7人】 Top目指そう! 上を向こう
無限の夢を掲げ
一回≪O,Oh!≫ だけしかない≪O,Oh!≫
ライフを楽しんじゃいましょう≪Shining!≫
【7人】 Believe your kiss そうさBelieve our kiss
君と創る愛のグラデーション
ハートを重ねて
ミラクルな明日へと Hey!
≪Love you≫
【那月・レン・翔】 言葉じゃ
≪Love you≫
【音也・真斗・トキヤ・セシル】 足りないだから包むよ
【7人】 歌の羽根で
【7人】 奇跡起こそう! 笑顔になろう!
天にLoveを描いて
太陽が≪O,Oh!≫ 羨むような≪O,Oh!≫
キラキラな世界にしちゃおう≪Shining!≫
【7人】 Believe your dream そうさBelieve our dream
繋げ夢のコンスターレーション
終わらないクチヅケ
君はまた恋を知る Hey!
Romanji:
【M】 aoku hirogaru oozora no shita de
【T】 hou o zutto kasumeteyuku
【M・T】 kaze no Voices
【C】 minna de kidzuita Rainbow Dream wa
【O】 kakehashi ni natte tsugi no
【O・C】 REJENDO ni
【R】 tatoeba sou akarui sora hoshi nante aru wakenai
【S】 dakedo No,No kokoro ni itsumo
【N】 omotte kureru kagiri
≪Hyun x2≫
【N・R・S】 ST☆RISH wa
≪Lighting≫
【O・M・T・C】 kimi dake ni towa ni kirameku
【All】 SUTĀ JUERU ni
【All】 kiseki okosou! egao ni narou!
ten ni Love o egaite
taiyou ga ≪O,Oh!≫ urayamu youna ≪O,Oh!≫
KIRAKIRA na sekai ni shichaou ≪Shining!≫
【All】 Believe Your Dream sousa Believe Our Dream
tsunage yume no KONSUTĀRĒSHON
owaranai KUCHIDZUKE
kimi wa mata koi o shiru Hey!
【M】 futo furikaeru ayunde kita michi
【T】 afuresaita omoide tachi
【M・T】 arigatou
【C】 kimi ga ita kara kagayaketeru
【O】 hitori janaitte koto da ne
【O・C】 atatakai
【R】 dakara sa hora motto misetai mita koto nai keshiki o
【S】 tsuite koi yo sugee mirai o
【N】 issho ni kanjiaou
≪Hyun x2≫
【N・R・S】 ST☆RISH wa
≪Lighting≫
【O・M・T・C】 itsudatte zutto dakishimete
【All】 kimi o mamoru
【All】 Top mezasou! ue o mukou
mugen no yume o kakage
ikkai ≪O,Oh!≫ dake shikanai ≪O,Oh!≫
RAIFU o tanoshin ja imashou ≪Shining!≫
【All】 Believe Your Kiss sousa Believe Our Kiss
kimi to tsukuru ai no GURADĒSHON
HĀTO o kasanete
MIRAKURU na ashita e to Hey!
≪Love You≫
【N・R・S】 kotoba ja
≪Love You≫
【O・M・T・C】 tarinai dakara tsutsumu yo
【All】 uta no hane de
【All】 kiseki okosou! egao ni narou!
ten ni Love o egaite
taiyou ga ≪O,Oh!≫ urayamu youna ≪O,Oh!≫
KIRAKIRA na sekai ni shichaou ≪Shining!≫
【All】 Believe Your Dream sousa Believe Our Dream
tsunage yume no KONSUTĀRĒSHON
owaranai KUCHIDZUKE
kimi wa mata koi o shiru Hey!
Translation:
【M】 Beneath the broad blue sky,
【T】 They're always brushing against your cheeks,
【M・T】 The voices of the wind
【C】 The rainbow dream we've built with everyone
【O】 Will become a bridge to
【O・C】 The next legend!
【R】 Right, for instance, it's not necessarily the stars that brighten the sky
【S】 But still, no, no, as long as you always
【N】 Believe in us with all your heart,
≪Hyun x2≫
【N・R・S】 ST☆RISH will
≪Lighting≫
【O・M・T・C】 Shine forever just for you
【All】 Like starry jewels!
【All】 Let's create a miracle! Let's put a smile on your face!
Painting our love across the heavens
Enough to make ≪O,Oh!≫ the sunlight envious, ≪O,Oh!≫
Let's create a shining world! ≪Shining!≫
【All】 Believe in your dream! That's right, believe in our dream!
Connected by a constellation of dreams
Through an endless kiss,
You'll know of our love once again! Hey!
【M】 Suddenly looking back at the path we've tread
【T】 For all the overflowing memories that have blossomed,
【M・T】 We thank you
【C】 We could shine because you were there
【O】 It's means we're not alone
【O・C】 It's so warm
【R】 You see, that's because we want to show you even more scenes you've never seen before
【S】 So come along! Let's experience
【N】 An amazing future together!
≪Hyun x2≫
【N・R・S】 ST☆RISH will
≪Lighting≫
【O・M・T・C】 Always hold you close, forever
【All】 We'll protect you!
【All】 Let's aim for the top! Let's keep looking up!
Sailing on this infinite dream
Not just for ≪O,Oh!≫ one time only, ≪O,Oh!≫
Let's enjoy life to the fullest! ≪Shining!≫
【All】 Believe in your kiss! That's right, believe in our kiss!
A constellation of love we'll create with you
Our hearts united,
Towards a miraculous tomorrow! Hey!
≪Love You≫
【N・R・S】 Words are
≪Love You≫
【O・M・T・C】 Not enough, so we'll enfold you
【All】 In the wings of song
【All】 Let's create a miracle! Let's put a smile on your face!
Painting our love across the heavens
Enough to make ≪O,Oh!≫ the sunlight envious, ≪O,Oh!≫
Let's create a shining world! ≪Shining!≫
【All】 Believe in your dream! That's right, believe in our dream!
Connected by a constellation of dreams
Through an endless kiss,
You'll know of our love once again! Hey!
QUARTET NIGHT:
☆ Kotobuki Reiji (寿 嶺二) - Morikubo Shoutarou (森久保祥太郎)
☆ Kurosaki Ranmaru (黒崎蘭丸) - Suzuki Tatsuhisa (鈴木達央)
☆ Mikaze Ai (美風 藍) - Aoi Shouta (蒼井翔太)
☆ Camus (カミュ) - Maeno Tomoaki (前野智昭)
Kanji: (
source)
【4人】 Ah 空に瞬く君のStar light
真夜中の寂しささえ
Uh 煌めき覆い抱きしめたいLove
【4人】 Just say! QUARTET NIGHT
Just say! QUARTET NIGHT
【カミュ】 透きとおったNight 瞳へと映るDream
【蘭丸】 光るステージで呼吸を重ね
【嶺二・藍】 君がいつも見つめてくれるように
星も君を
【4人】 憶ってるから
【藍・カミュ】 ハートが彷徨ったGalaxy
【嶺二・蘭丸】 真なる気持ちをCan you see?
【藍・カミュ】 たとえ
【嶺二・蘭丸】 離れてても
【藍・カミュ】 もっと
【嶺二・蘭丸】 繋がりたい
【藍】 伸ばす 【カミュ】 この手
【蘭丸】 届け 【嶺二】 君に
【4人】 Love me,Love me,Love me!
【4人】 Ah 何光年はぐれたって
君を見つけ出し守る
Uh 一生分消えやしない
永遠の夢で照らしたい
【藍】 言葉だけじゃ 【蘭丸】 伝わらない
【嶺二】 だからさ 【カミュ】 本気の
【藍・カミュ】 「愛」で
【4人】 包ませて
【藍】 どんな歌ならキス近づくのか?
【嶺二】 いっそ飛び出し
【蘭丸・カミュ】 せめて気持ちを紡ぎたい今すぐ
星座のように
【4人】 恋を結んで
【藍・カミュ】 眠れない日でも側にいる
【嶺二・蘭丸】 闇を怖がらないで
【藍・カミュ】 ずっと
【嶺二・蘭丸】 待ち続ける
【藍・カミュ】 次に
【嶺二・蘭丸】 出会える日を
【藍】 君の 【カミュ】 熱は
【蘭丸】 感じ 【嶺二】 伝う
【4人】 Love me,Love me,Love me!
【4人】 Ah どんな星より輝いて
視線の全部を奪いたい
Uh 儚いほど綺麗なほど
ロマンスは天に咲き誇る
【藍】 大好きだよ 【蘭丸】 大好きだ
【嶺二】 好きだよ 【カミュ】 好きだ
【嶺二・カミュ】 「愛」を
【4人】 叫ばせて
【4人】 Just say! QUARTET NIGHT
Just say! QUARTET NIGHT
【4人】 Ah 空に瞬く君のStar light
暁までクチヅケを
Uh 一生分消えやしない
永遠の夢で照らしたい
【藍】 言葉だけじゃ 【蘭丸】 伝わらない
【嶺二】 だからさ 【カミュ】 本気の
【藍・カミュ】 「愛」で
【4人】 包ませて
Romanji:
【All】 Ah sora ni shibatataku kimi no Star Light
mayonaka no sabishisa sae
Uh kirameki ooi dakishimetai Love
【All】 Just Say! QUARTET NIGHT
Just Say! QUARTET NIGHT
【C】 sukitootta Night hitomi e to utsuru Dream
【R】 hikaru SUTĒJI de kokyuu o kasane
【R・A】 kimi ga itsumo mitsumete kureru youni
hoshi mo kimi o
【All】 omotteru kara
【A・C】 HĀTO ga houkoutta Galaxy
【R・R】 shin naru kimochi o Can You See?
【A・C】 tatoe
【R・R】 hanaretete mo
【A・C】 motto
【R・R】 tsunagaritai
【A】 nobasu 【C】 kono te
【R】 todoke 【R】 kimi ni
【All】 Love Me,Love Me,Love Me!
【All】 Ah nankounen haguretatte
kimi o mitsukedashi mamoru
Uh isshoubun kieyashinai
eien no yume de terashitai
【A】 kotoba dake ja 【R】 tsutawaranai
【R】 dakara sa 【C】 honki no
【A・C】 'ai' de
【All】 tsutsumasete
【A】 donna uta nara KISU chikadzuku no ka?
【R】 isso tobidashi
【R・C】 semete kimochi o tsumugitai ima sugu
seiza no youni
【All】 koi o musunde
【A・C】 nemurenai hi demo soba ni iru
【R・R】 yami o kawagaranai de
【A・C】 zutto
【R・R】 machitsudzukeru
【A・C】 tsugi ni
【R・R】 deaeru hi o
【A】 kimi no 【C】 netsu wa
【R】 kanji 【R】 tsutau
【All】 Love Me,Love Me,Love Me!
【All】 Ah donna hoshi yori kagayaite
shisen no zenbu o ubaitai
Uh hakanai hodo kirei na hodo
ROMANSU wa ten ni sakihokoru
【A】 daisuki da yo 【R】 daisuki da
【R】 suki da yo 【C】 suki da
【R・C】 'ai' yo
【All】 sakebasete
【All】 Just Say! QUARTET NIGHT
Just Say! QUARTET NIGHT
【All】 Ah sora ni shibatataku kimi no Star Light
akatsuki made KUCHIDZUKE o
Uh isshoubun kieyashinai
eien no yume de terashitai
【A】 kotoba dake ja 【R】 tsutawaranai
【R】 dakara sa 【C】 honki no
【A・C】 'ai' de
【All】 tsutsumasete
Translation:
【All】 Ah, your starlight twinkling in the sky
Despite the loneliness in the dead of night,
Uh, I want to enshroud and embrace your sparkle in my love!
【All】 Just say QUARTET NIGHT!
Just say QUARTET NIGHT!
【C】 The transparent night, the dream reflected in your eyes,
【R】 We repeatedly breath it in on this shining stage
【R・A】 Because even the stars themselves
Also pray that you
【All】 Will always gaze at them
【A・C】 As my heart roamed the galaxy,
【R・R】 Can you see our true feelings?
【A・C】 Even if
【R・R】 We're apart,
【A・C】 Even more
【R・R】 I want to be bound to you!
【A】 Reaching out 【C】 My hand
【R】 To convey this 【R】 To you
【All】 Love me, love me, love me!
【All】 Ah, how many light years have we wandered
To watch over and protect you?
Uh, even after a lifetime, it will not fade
I want to shine on with this eternal dream!
【A】 Words alone 【R】 Will not convey it,
【R】 So then 【C】 We'll be enfolded
【A・C】 By this
【All】 True 'love'
【A】 What kind of song will come closest to a kiss?
【R】 I'd rather throw this out there
【R・C】 That I want to at least weave these feelings
Like a constellation
【All】 And bind our love
【A・C】 Even on days when you can't sleep, I'll be beside you
【R・R】 So that you won't have to fear the darkness
【A・C】 I'll always
【R・R】 Keep waiting
【A・C】 For the next
【R・R】 Day we can meet
【A】 Your own 【C】 Passion
【R】 Goes with 【R】 This sensation
【All】 Love me, love me, love me!
【All】 Ah, shining brighter than any star,
I want to steal away your every gaze
Uh, so fleeting and so beautiful,
In the heavens, our romance blossoms in full glory
【A】 I love you! 【R】 I love you!
【R】 I love you! 【C】 I love you!
【R・C】 This 'love'
【All】 Makes me cry out!
【All】 Just say QUARTET NIGHT!
Just say QUARTET NIGHT!
【All】 Ah, your starlight twinkling in the sky
A kiss that lasts until the dawn
Uh, even after a lifetime, it will not fade
I want to shine on with this eternal dream!
【A】 Words alone 【R】 Will not convey it,
【R】 So then 【C】 We'll be enfolded
【A・C】 By this
【All】 True 'love'