...и регулярно осознаю, что я, кажется, тоже шпион. Авдеенко ("- Первый раз вижу. Он не здешний: нашим ветром и солнцем не продублен, белокожий. И снаряжение тоже незнакомое
( Read more... )
А вот эта идея мне в голову не пришла. Хотя непонятно: шпион у Авдеенко "бывший местный", эти места покинул... ну, пусть в конце 30-х, уже взрослым... Лет 15 максимум прошло... Особого акцента быть не должно бы...
Шпиён таки прокололся...sigma_tigerDecember 14 2010, 06:11:17 UTC
...когда на вопрос "Какой у тебя класс?" - ответил: "Первый класс!" Имхо ни один русский так бы не ответил. Правильный вариант - просто "Первый", причём без восклицательной интонации. А насчёт "корешков" - я бы тоже не подумал, что это имеются в виду документы... Первой мыслью было, что это - какие-то квитанции к отрывным талонам, которые остаются после того, как отрывная часть документа оторвана...
Re: Шпиён таки прокололся...sigma_tigerDecember 17 2010, 12:45:18 UTC
Ну, таки да - первый класс означает наивысшую квалификацию. Восклицательная интонация ответа - может быть, и уместна. Но вот слово "класс" в ответе - мне лично сразу резануло: так ответить может скорее всего тот, кто привык отвечать "по форме"...
Re: Шпиён таки прокололся...silent_glukDecember 20 2010, 02:00:52 UTC
Вопрос: а не привык ли "по форме" отвечать _автор_??? Тем более, что книга в соавторстве. Ходят слухи, что в таких случаях один из соавторов - как раз из спецслужб.
кругом одни шпионы... и мы тоже. Потому что тоже в значении "документы" всегда встерчала "корочки". А "корешки" - то, что остается от отрывных талонов, билетов и ты ды. М. б. автор привык к какому-то региональному выражению.
Comments 28
Reply
Reply
Не понимаю...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А "корешки" - то, что остается от отрывных талонов, билетов и ты ды.
М. б. автор привык к какому-то региональному выражению.
Reply
Reply
Leave a comment