Введение
Националистические настроения ряда стран бывшего СССР отражаются в их лингвистических претензиях к русскому языку. Непривычные русскому уху “Беларусь” и “в Украине” объясняются некоторыми представителями этих стран единственной допустимой нормой русского языка. Ничего плохого в наличии у людей своей позиции нет, в конце концов, сколько
(
Read more... )
В Конституции Российской Федерации сказано, что, например "Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны".
В Конституции Республики Беларусь встречаются два наименования - "Республика Беларусь" и "Беларусь". И государственным языком Беларуси, кроме белорусского, признан русский язык.
Поэтому, если мы создаем карту для людей (а не для Росреестра и Росстандарта, против которых я ничего не имею), то, наверное, в первую очередь надо ориентироваться на базовые законы государства, которое картографируем. Тем более, что русский язык также является государственным. И, мало того, большая часть населения Беларуси говорит именно по-русски.
Фраза "российские карты" применима к картам, создаваемым для территории РФ. Здесь речь ведется о нашей карте, создаваемой в рамках международного сообщества осмеров на русском языке. И мое видение ситуации - если у государства есть Конституция - давайте на нее и ориентироваться.
Reply
Я никогда не был согласен с использованием слова "Беларусь" в name:ru в OSM, потому что в русском языке государство называется "Белоруссия", слово "Беларусь" уместно только в каком-нибудь name:ru-local-be-dialect. В рамках мирового сообщества у белорусов есть названия страны в тэгах name и name:be, и именно туда пускай пишут что хотят. Но поскольку эта территория мне лично слабоинтересна, я не собираюсь тратить время на достижение этого бесспорно правильного и разумного, но - увы - недостижимого варианта.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment