Sep 30, 2021 13:45
Забавно наблюдать, как неожиданно на занятиях банальным английским языком вдруг нет-нет да промелькнет еврейская тема... причем там, где ее вовсе не ожидаешь.
Показываю начинающей группе пенсионеров коротенький видеоклип. Героиня клипа демонстрирует перед камерой свои водительские права и лукаво улыбаясь, обращается к зрителям: Guess what this is? Собственно, подобная фраза означает не буквальную просьбу, а приглашение к разговору- я бы ее перевела как "Послушай!" или "Глянь, что у меня есть!".Прошу бабушек использовать фразу в контексте: показать что нибудь, желательно нестандартное, и задать соученикам этот вопрос , по возможности копируя произношение и интонацию. Бабушки с энтузиазмом трясут перед камерой всем, что попадается под руку: Guess ... зис из Снежок (обалдевший белоснежный кот трогает лапой экран), а зис из..(всю камеру закрывает здоровенная подушка) ...эээ...Шошана, как сказать - вышивка гладью? А зис из гитара...Мой любимец, 85 летний Лейба, пока другие стараются, вскакивает со стула и резвой прытью выбегает из комнаты. Через несколько минут, отдуваясь, шлепается обратно на стул и с хитрой улыбкой вопрошает, Guess - вот зис? В руках у Лейбы - старенький, слегка потертый, но явно вполне функциональный шофар. Труба! - делает попытку самая молодая ученица Тамара, хозяйка Снежка. Зис ис...кларнет? - задумчиво предполагает Оля, а Надия просто пожимает плечами.Зис! Из! Шофар! -торжествующе восклицает Лейба, - неужели никто не знает? В него трубят в еврейский новый год! Этот шофар купил еще мой пра-грэндфазер, потом он перешел к грэндфазер, потом к отцу моему, а теперь вот у меня обитает. А Вы умеете на нем играть? - интересуется Неля-любительница вышивок, - сыграйте нам что нибудь, пожалуйста. Какое там, машет рукой Лейба, - чтоб в него дудеть, мощные легкие иметь надо. В нашей семье только внучка моя на нем играть умеет. Такие трели выводит - михае! Eй и достанется, когда меня не станет.
С группой продвинутых студентов обучаемся писать Comparison-Contrast essays. Предлагаю поделиться идеями сравнений, и напоминаю, что в подобном эссе речь может идти лишь о вещах одной категории: двух видах компьютера, например, двух странах, и т.п. Студенты начинают предлагать варианты: Грасиэла собирается сравнивать США и родную Аргентину, Нияз решил противопоставить рок музыку классической, Доан Нгуен, будучи единственным ребенком в семье, доказывает преимущества однодетности... Мику Ямагучи, задумавшись, выдает: а я буду сравнивать Авраама и Исака. Тех, что в Библии, знаешь? Знаю, - одобрительно отвечает тичер - ты будешь писать о сходстве или различиях? О сходстве, - воодушевленно продолжает Мику, - у них много обшего. У обоих жены не рожали, оба выдавали жен за сестер, сперва папа, потом сын последовал примеру (хммм, Раши девочка читала, что ли?) Надо подумать, что еще у них было одинакового...Оба были евреями на Ближнем Востоке, чуть не ляпнула тичер, но вовремя прикусила язык. В четверг студенты должны сдавать окончательные варианты сочинений, и мне уже не терпится узнать - какое же третье сходство обнаружила японская христианка Мику из Киото между праотцом Авраамом и его сыном Исаком.