Sep 28, 2014 14:59
Это неловкое чувство, когда смотришь датский сериал и удивляешься, до чего же датский язык, то и дело улавливаемый за русской дорожкой, похож на немецкий - а потом понимаешь, что это немецкий дубляж.
Теперь хочу услышать, как в действительности звучит датский а заодно шведский и норвежский :-D
Поток сознания,
Шизуха косит,
В двух словах
Leave a comment
Comments 14
Reply
Ещё и замок Эгесков на заставке так удачно оказался.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment