И еще об "O.i.m."

Jul 11, 2022 08:40


вдогонку к своей записи 4-летней давности
https://shchedrov.livejournal.com/123462.html

В фильме по сравнению с романом (и тем более историей) осовременены многие чисто культурные реалии.

В романе казаки разговаривают на реальной мове 17 века - с "о" в закрытых слогах вместо привычного сейчас ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

katmoor July 11 2022, 06:22:20 UTC
о каком романе речь?

Reply

vsay July 11 2022, 06:46:10 UTC

Сенкевича, о том как Ступка с Домогаровым Ржечь Посполитую подрывали.

Reply

katmoor July 11 2022, 06:49:44 UTC
"Хмельницкий"?

Reply

vsay July 11 2022, 06:51:18 UTC

Ага

Reply


vsay July 11 2022, 06:58:20 UTC

Все исторические фильмы осовремениваются, особенно в плане речи, это делают не специально, а потому что так просто легче сделать, да и зрителю понятней. Ну а на счёт "объятий" на фоне посаженных на кол хохлов, как элемента пропаганды примирения - это ты загнул. Наоборот, тут наши Балканские рубежи и Солнцепёки новыми красками заиграли.

Reply

shchedrov July 11 2022, 09:08:18 UTC

В экранизациях 2 и 3 частей Трилогии, снятых в социалистические годы под чутким присмотром, намеков нету. И даже в тех вещах, где ягеллонства не избежать, оно какое-то приглушенное.

На колах сидят, но подается это все как "ну было, да, но потом же пришла Екатерина...".

Reply

vsay July 11 2022, 10:13:52 UTC

Вот в упор не вижу никаких таких подач. Кол есть кол, на нем козацкий посол, в книги его хоть молоденький гусарский офицер застрелил, а здесь так мучаться и оставили

Reply

shchedrov July 11 2022, 10:35:58 UTC

Ну, не могли совсем не показать.

Reply


Leave a comment

Up