(Untitled)

Aug 21, 2014 13:09

Нашли на ютюбе "17 мгновений весны" с испанскими субтитрами, смотрим с Амадеем по вечерам. Ему нравится, потому что он вообще интересуется историей, пытается подловить создателей фильма на ошибках :) Очень смеется над Мюллером-Броневым: ну какой, говорит, из него немец, у него все жесты и мимика насквозь русские ( Read more... )

моя семья, почитайка, прокино

Leave a comment

Comments 15

likealbatros August 21 2014, 11:51:52 UTC
У меня тоже такая память. Часто бывает, что смотрю фильм, понимаю, что я его видела, но вообще ничего не помню. Поэтому снова интересно. И так же с книгами. Правда, если кино посмотреть больше нескольких раз, то частично уже начинает запоминаться, а после шестого-седьмого раза уже и диалоги начинаю цитировать.

Reply

shambalaika August 21 2014, 12:15:08 UTC
Ну да, какие-то вещи не забываются, конечно. А Штирлица я вообще только один раз видела от начала до конца.

Reply


(The comment has been removed)

shambalaika August 21 2014, 12:14:08 UTC
А наберите там 17 instantes de una primavera subtitulado - и все.

Reply


miel74 August 21 2014, 12:30:29 UTC
О, а я не читала, вроде, "Село...", только фильм смотрела... Вроде-потому что ну столько было перечитано к экзаменам в универе, что иногда здесь помню, здесь не помню...
Надо найти, спасибо!

Reply

shambalaika August 21 2014, 12:42:11 UTC
Вот и у меня было столько всего в голову понапихано, что некоторые вещи просто вытеснило :)

Reply

miel74 August 21 2014, 12:46:57 UTC
Да дурдом полный-иногда читаю что-то, и на середине книги понимаю, что это уже все было... Жаль, столько хороших книг в буквальном смысле прошли мимо :))

Reply


irina_ort August 21 2014, 12:46:36 UTC
А я даже не слышала о таком произведении, но мне простительно, я филолог англ. добавила в список.
А мне Броневой очень даже казался немцем)) Но другим со стороны виднее. Мой муж вон русских сразу определяет, я тоже со временем научилась.
Кстати, этот фильм у меня асоциируется с двумя сценами: Как Катя стояла в канализации с двумя младенцами (у меня аж сердце разрывается) и как там в фильме говорили что женщина на родах всегда кричит на своем языке.

Reply

miel74 August 21 2014, 12:51:23 UTC
Катя с младенцами, да, сильно.
Кстати, вчера водила сына и племяшку в одно интересное место - поместье феодалов, в лесу, если что. И там была компания соотечественников: мужчина и 2 дамы лет 30. Одна в сильно обтягивающем платье на нехуденькое тело, другая-в комбинезоне с очень открытой спиной и посередине обычный черный лифчик. Племяннице всего 8. И вдруг она у меня потихоньку спрашивает:"Tia Nas, а почему они сюда так оделись?"
Я плакаль.

Reply

irina_ort August 21 2014, 13:00:06 UTC
))
Ну даже когда они соответствующе одеваются, есть в них что то такое, легко узнаваемое. Вот я 8 лет живу в Европе, а в магазине одежду ко мне часто подходят продавщицы и так робко интересуются "по русски?". Или в Барселоне много много раз выхватывали и сразу спрашивали что то по русски.

Reply

shambalaika August 21 2014, 13:07:30 UTC
А мне тут на днях впервые не поверили, что я русская, гыгы.

Reply


estevet August 21 2014, 14:19:43 UTC
Я - провал. Потому что даже не слышала об этой книге и почти ничего не помню из фильма. Только встречу Штирлица с женой и младенцев.

Reply

shambalaika August 21 2014, 14:20:42 UTC
Вот видишь, сколько у тебя в жизни еще неизведанного!

Reply

estevet August 21 2014, 14:21:45 UTC
да ваще!)))
Взяла тут в библиотеке книги умные и в каждой 50 страниц прочитала)

Reply


Leave a comment

Up