Дюба Дюба (1992)

May 20, 2012 00:39

Дюба Дюба (1992)

Режиссёр: Александр Хван
Страна: Россия
Год выпуска: 1992
Авторы сценария: Алексей Саморядов, Пётр Луцик
В ролях: Олег Меньшиков, Александр Негреба, Александр Тютин, Анжела Белянская, Владимир Головин, Георгий Тараторкин, Григорий Константинопольский, Фархад Махмудов
Жанр: арт-хаус, драма
Производство: Кинокомпания "АСК", "Интеркросс", К/ст им.Горького

Страница на imdb


Невозможно, - адвокат улыбнулся. - Время не то, все непостоянно, зыбко. Лет пять назад, будь у вас пятикратный алмаз, я бы свел вас с одним коллекционером, и через месяц эта девушка и подружки ее гуляли бы на набережной. Но теперь другое время. Неизвестно, что зреет. Может быть, пробивается новая мысль, но ненависть и злоба в народе большие. Я бы разделил это время на три этапа, как это принято, - адвокат выпил еще водки, подлил Андрею. - В первом все должны наконец понять что боги коммунизма умерли...

К сожалению я не знаю, какое впечатление оказывает этот фильм, если смотреть его свежим взглядом. Я посмотрел "Дюбу Дюбу" уже прочитав сценарий. Причём самый лучший вариант сценария, напечатанный в 1994 в первом сборнике кинопрозы Луцика и Саморядова "Праздник Саранчи", сильно отличающийся от того варианта, который недавно вышел в сборнике "Дикое Поле". Второй вариант тоже очень хорош, но первый оказался просто гениальным и поразил меня до глубины души. В итоге мои ожидания от фильма были сильно завышены, я не понимал, как такой текст в принципе можно испортить. Первый же взгляд на экран наглядно показал, как именно это возможно.

Фильм открылся длинным, до карикатурности эстетским эпизодом, в котором главный герой в исполнении Олега Меньшикова ехал на эскалаторе метро, имитировал самоудушение и сочинял монолог, обращённый к властям. Монолог, в котором сообщалось, что они уже мертвы, но ещё сами об этом не знают. Но герой ещё может им послужить. Сделать так, что люди снова будут петь их песни. Но сперва должны отпустить одну девушку. На которой нет крови.

Это очень сильный монолог. В тексте он находится на своём месте в хронологии сюжета и является одним из кульминационных моментов. Хван совершил фальстарт и без толку потратил это сокровище прямо на титрах.

На титрах же выяснилось, что эпиграфом к фильму стало евангельское "Говорю вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся". Дело в том, что эпиграфом к сценарию был взят из японской поэзии, конкретно это хайку Еса Бусона:

Буря началась!
Грабитель на дороге
предостерег меня...

Точнее, это был эпиграф к одному из вариантов сценария, во втором этот стих цитировался в диалоге. По моему, в этих трёх строчках сжаты всё. Все темы фильма. Решение заменить столь ясный текст на ставшую давно уже банальной фразу из Нового Завета мне кажется абсолютно ошибочным. Если добавить, что на титрах играет классическая музыка и показано, как куют меч, то диагноз становится очевидным. Претенциозность.

Хвана не интересуют мелочи вроде внятного сюжета с началом, серединой и концом. Он творит. Творит арт-хаус. И плевать, что при этом он режет по живому отличную историю. С одной стороны, это привело к появлению очень ярких эпизодов. Хван очень талантлив в создании жуткой атмосферы, это ведь автор замечательного фильма "Доминус". И его почерк действительно виден в визуальном ряде. Эпизод, где героем добывались деньги путём запугивания, точнее долгой и изощрённой психологической пытки жертвы ограбления, заслуживает наивысшей оценки. Это Хван в своей наилучшей форме. Но фильм в целом страдает от затянутости и несвязанности. При другой литературной основе это не было бы столь критично. Но Хван нарезал эпизоды и смешал их в натуральный винигрет, нелинейное повествование хорошо только для нелинейного сценария.

В любом случае, даже в таком, сознательно запутанном виде, текст фильма сохраняет часть своего взрывоопасного потенциала. Дюба Дюба - один из самых аморальных, циничных и по хорошему опасных сценариев, известных мне. Луцик и Саморядов не просто описывают психологическую сторону ситуации распавшегося социума, когда внешне ещё всё спокойно, но люди внутренне уже готовы к войне всех против всех. Всё куда сильнее, они буквально воспевают надвигающееся смутное время, однозначно вставая на его сторону. Это даже не история интеллигента, научившегося убивать, какой был сценарий "Праздник Саранчи", экранизированный под названием "Савой"(imdb). Главные герои Дюбы Дюбы с самого начала готовы грабить, пытать и убивать, это их осознанный выбор. Важно то, что это автопортреты сценаристов. Это два провинциала, живущих в Москве в общежитии среди разнообразной богемы и обучающиеся в институте на сценаристов. Сценарий Дюбы Дюбы писался в качестве дипломной работы, так что можно быть уверенным в том, что всё не связанное с криминальным сюжетом списано с натуры. И эти альтер-эго авторов, между делом, с шутками и без тени фальшивого пафоса высказывают довольно жуткие вещи. Главный герой, Андрей, к примеру, объявляет себя государством, маленьким, вредным и независимым. И декларирует необходимость вести войну против любой внешней угрозы границам тела, включая презрение и унижение.

Самый сильный диалог, впрочем, не вошёл в фильм. Более того, он предельно сокращён в том варианте сценария, который выглядит окончательным. В этом диалоге, в институте, обсуждается текст персонажа, явно списанного с Саморядова. В первом, условно, варианте сценария он назван Михаилом. Во втором варианте, и в фильме, его зовут Виктор. Спор начат на преподавателем, возмущённым тем, что в обсуждаемом тексте прославляется самосуд. В итоге выходит дискуссия на несколько страниц о том, означает ли такой подход анархию и хаос. С кострами, пустыми домами и людьми на тротуарах с пробитыми головами. Вывод "Михаила" - всё будет проще, люди поумнели. Но  без крови, конечно, не обойдётся. Вывод главного героя - человек не должен это делать. Но делает. Когда нет выхода. Но если вынужден, он всё равно не оправдывается. Потому что не должен.

Чего я совершенно не понимаю и не принимаю, так это финального эпизода. В нём, в баре американского аэропорта, пьёт водку уже погибший Андрей. Что превращает заграницу, буквально, в загробный мир. Это очень странное решение, только добавляющее лишнего мистицизма. И окончательно ломает хронологию сюжета. В Америку, как в сценарии, должен был полететь Виктор.

Если забыть про высочайший уровень оригинального сценария, то нужно признать, что перед нами очень хороший фильм. Необычная и оригинальная работа. Но после просмотра фильма обязательно нужно найти и прочитать первоисточник. И попытаться представить, как его можно было бы снять адекватно тексту.















Оригинал статьи на сайте Весна

(
Comments
|Comment on this)

Алексей Саморядов, рецензия, драма, Россия, арт-хаус

Previous post Next post
Up