Откровенно и без обиняков: лицо врага (С)

Jul 15, 2016 01:34

Тут всеми нами любимый блогер разместил перевод интервью с Бжезинским многострадальному журналу Шпигель (название переводится как "Зеркало", если вдруг кто не знает)

Перевод предельно тенденциозный, к тому же обрезанный по самые не балуйся. В приведенном переводе присутствуют 12 вопросов и соответственное количество ответов, в интервью на пять вопросов больше.

Как говорится, хочешь сделать хорошо - делай сам. Я поднатужился и таки перевел.

К качеству перевода: я не профессионал. Но стараюсь переводить некоторые идиомы не дословно, а в соответствии с устойчивыми выражениями. Например, "besser früher als zu spät" перевожу "чем раньше, тем лучше". Еще подошло бы "лучше поздно, чем никогда". Потому что "лучше раньше чем слишком поздно"- на русском тавтология.

В статье попадается много русского. Русская армия, русское население, русские вооружения, etc. Это потому что в немецком языке нет слова "россияне" и производных от него. Для немцев все население России русские, и это даже где-то радует. Насколько я понимаю, в английском примерно такая же ситуация. Короче, тут я переводил дословно.

В пассаже "он обладает инстинктивным лукавством и большой утонченностью" я перевел оба слова - Schläue и Raffinesse дословно. Может быть, это и неправильно, но перевод "хитрый, обладает шестым чувством" - неправильный заведомо.

В любом случае, я старался насколько это возможно не перевирать источник.

Это что касается перевода.

Насчет же содержания. Я умышленно не комментировал. В случае перепоста указание на автора перевода не обязательно, но желательно.

Итак, ниже мой перевод, максимально приближенный к оригиналу и без кутюр купюр. С сохранением оригинального названия и авторского предисловия.



-----------------------

Оригинал:
http://www.spiegel.de/politik/ausland/interview-mit-brzezinski-usa-russland-im-kalten-krieg-a-1040744.html

Бжезинский про Россию: мы находимся в состоянии холодной войны.

Бывший советник по безопасности президента США Картера поддерживает поставки оружия на Украину и угрожает Путину войной, если Россия нападет на Балтику. Он предлагает и решение по выходу из кризиса.

Россия хочет расширить свой арсенал межконтинентальных ракет. США собираются переместить тяжелые средства вооружения в восточноевропейские страны, кроме того в Вашингтоне думают о создании новых ядерных крылатых ракет. Украинский кризис грозит пожаром.

Збигнев Бжезинский, в 1977-1981 году советник по национальной безопасности американского президента Джимми Картера, говорит о новой холодной войне. В свои 87 лет он сотрудничает с Центром стратегических и международных исследований (CSIS) в Вашингтоне. Там и состоялось интервью, он листает Шпигель и рассказывает нам, что интересные статьи для него переводят.

SPIEGEL ONLINE: Господин Бжезинский, наблюдаем ли мы в данный момент начало новой холодной войны между Россией и США?

Brzezinski: Мы давно находимся в состоянии холодной войны. К счастью, по прежнему маловероятно, что это противостояние перерастет в горячий конфликт.

SPIEGEL ONLINE: Последняя холодная война длилась более четырех десятилетий. Будет ли она и в этот раз длиться столь же долго?

Brzezinski: Я в это не верю, события развиваются гораздо быстрее. Внешнеполитическое давление сегодня чувствуется гораздо сильнее внутриполитического. Если Украина не развалится, то это давление принудит российское руководство к поиску альтернатив. Надеюсь, у Путина хватит ума, чем раньше тем лучше искать альтернативы.

SPIEGEL ONLINE: Он настолько умен?

Brzezinski: Трудно сказать. В любом случае, он обладает инстинктивным лукавством и большой утонченностью. Иногда я спрашиваю себя, почему он умышленно настраивает 40 миллионов граждан соседского государства против себя. Украинцы до недавнего времени не считали Россию врагом.

SPIEGEL ONLINE: Считаете ли вы размещение тяжелых вооружений в балтийских странах и Восточной Европе правильным?

Brzezinski: Считаете ли вы правильным - посылать солдат и оружие в независимую страну и развязывать в части этого государства ограниченную войну, после того, как часть этого государства уже была отнята?

SPIEGEL ONLINE: Вы говорите о действиях Путина на Украине.

Brzezinski: Вы должны видеть обе стороны. Здесь идет речь об акции и реакции. Я не хочу войны, но я не готов выслушивать высказывания, что мы провоцируем войну симметричной реакцией. Наоборот, если мы не будем реагировать, бездействие с гораздо большей вероятностью повлечет за собой войну.

SPIEGEL ONLINE: Не помогает ли эта гонка вооружений со стороны Запада антизападной пропаганде Путина?

Brzezinski: Вы хотите этим сказать, что НАТО не имеет права разместить свои войска на территории союзных государств, в то время, когда в непостредственной близости возникает опасность?

SPIEGEL ONLINE: Вопрос был - является ли это решение обдуманным, ведь оно помогает Путину получать дополнительные бонусы от русского населения.

Brzezinski: С помощью этого аргумента можно было бы оправдать сдержанность во время захвата Гитлером Судетов и аншлюс Австрии.

SPIEGEL ONLINE: Вы сравниваете Путина с Гитлером?

Brzezinski: Есть сходства и различия. Гитлер никогда не интересовался богатством, в отличие от Путина. Может быть, эта жизненная перспектива усмиряет его политические пристрастия. Особенно опасно то, что Путин - игрок

SPIEGEL ONLINE: Предположим, Путин вводит русские войска в балтийские страны. Начнет ли НАТО воевать?

Brzezinski: Разумеется. Для этого НАТО и предназначено, не правда ли? Если мы рассказываем всему миру то, что мы не имеем в виду то, что мы рассказываем, и мы не будем отвечать, если нас обидели, тогда мы можем летом повесить на наш дом вывеску "Мы ушли, двери открыты". Вы думаете, это правильная стратегия безопасности?

SPIEGEL ONLINE: Недавно был произведен опрос, который показал, что 58 процентов немцев в случае военного конфликта России и одной из стран НАТО не захотят прийти ей на помощь.

Brzezinski: Я видел. Какой процент немцев скажет, что США не придет им на помощь, если нападут на Германию?

SPIEGEL ONLINE: Вероятно, подавляющее большинство скажет: Помогите.

Brzezinski: Вот так-то. Изменяются обстоятельства, изменяется человеческая природа. Посмотрите на Литву, на эту маленькую нацию. Они только что сказали, что будут защищать себя сами. Тем не менее, я уверен, что немцы будут воевать. Канцлер Меркель готова воевать и оппозиция тоже.

SPIEGEL ONLINE: В украинском конфликте президент Обама передал руководящую роль Меркель. Было ли это правильным решением?

Brzezinski: Меркель делает свою работу хорошо. И Обама имеет другие проблемы, например на Ближнем Востоке.

SPIEGEL ONLINE: С точки зрения Меркель, поставки оружия на Украину являются плохой идеей, ибо военного решения конфликта не предвидится. А как считаете вы?

Brzezinski: Имеет смысл поставка оборонительных вооружений для защиты больших городов, противотанковой амуниции и минометов. Нам нужно поднять ставки для применения силы со стороны русских. Чтобы слишком дорогой ценой было занятие города, который решил себя защищать.

SPIEGEL ONLINE: Видите ли вы выход из этого конфликта, помимо дальнейшей эскалации?

Brzezinski: Необходимо нечто похожее договоренности России и Финляндии, которая десятки лет обеспечивает стабильность и мир. Украина должна иметь право самостоятельно выбрать свою идентичность и тесно связать себя с Европой. Одновременно надо дать России гарантии, что Украина не будет принята в НАТО. Это формула решения.

SPIEGEL ONLINE: В последнее время мы узнали много нового про NSA. Прослушивало ли NSA в вашу бытность советником по безопасности Хельмута Шмидта??

Brzezinski: Я до сих пор несу ответственность за мою прежнюю должность и поэтому не буду дискутировать об этом.

---------
И в заключение. Я много раз убеждался, в том числе в бытность мою историком - обращаться к первоисточникам. Если не найдены - считать дезинформацией. Тут имеется первоисточник. Это не дезинформация. Но вот доморощенные переводы - именно что она и есть. Наглядный пример - интервью обрезано на "немцы "в случае случая" изменят своё мнение и всё же будут сражаться". Потом следуют вопрос о NSA.

Напомню, что в статье идет речь о том, что "он предлагает и решение по выходу из кризиса.". Конечно, предложения бредовые, "Необходимо нечто похожее договоренности России и Финляндии", но дедушко старенький, ему простим. Однако же то, чтобы понять, что в плохом переводе вырезаны куски - не надо знать немецкий, достаточно уметь считать до двадцати. Да что там, до семнадцати.

Россия, Украина, переводы, геополитика

Previous post Next post
Up