К вопросу о названии острова Рюген и его жителей в 6-12вв.

Nov 05, 2012 20:29

Оригинал взят у nap1000 в К вопросу о названии острова Рюген и его жителей в 6-12вв.


Несколько мыслей о названии острова в славянские времена.

1.Остров Руя.

Связь острова Рюген и племени ругов, упоминаемых античными авторами на мой взгляд очевидна. Потому не удивительно, что в текстах написанных по латински мы встречаем форму Rugia с характерным для латинского языка окончанием «IA». Однако, очевидно, что на славянском языке название острова должно было звучать несколько иначе. И действительно, в папских и рюгенских грамотах 13 века распространена в основном форма Ruya. Чешский исследователь Ф. Шуберт приводит большую подборку упоминаний острова в латинских текстах 12-13вв. - то есть того времени, когда на Рюгене ещё жили славяне и правила славянская династия. За неимением упоминаний острова в славянских текстах этого времени, вышеупомянутые грамоты, видимо, должны наиболее близко воспроизводить бывшее тогда в ходу название острова. Итак, Шуберт приводит следующие формы:

Ruja - упоминается 4 раза, в 1177, 1211, 1240 и 1242.

Ruia - упоминается 7 раз, в 1221, 1224, 1241, 1248 (2 раза) и 1249 (2 раза)

Rvia - 2 упоминания 1242 и 1252 (очевидно это простая описка)

Ruya - 7 упоминаний, в 1189, 1232, 1221, 1232, 1243, 1245, 1249

Ruyia - 1 упоминание в 1185

Ruga - 1 упоминание в 1282

Roia - 1 упоминание в 1193

Rive - 1 упоминание в 1224

Rve - 1 упоминание в 1224

Rugia - 2 упоминания, 1225 и 1248

Rugya - 1 упоминание, 1250

Ruyana - 1 упоминание, 1254

Ruiana - 1 упоминание, 1249

Rugen - 4 упоминания, 1250, 1263, 1270, 1304

Rana - 1 упоминание

Как видно, в абсолютном большинстве грамот преобладает форма «Руя». Очевидно, описками стоит считать написания «rvia», «rve», «rive» ( в ручном написании латинские буквы «v» и «u» очень похожи ), под которыми явно подразумевалось таже «руя». Таким образом, в списке Шуберта форма «руя» встречается 24 раза, а наиболее известные сейчас формы «руяна» - только 3 раза, «рюген» и «ругиа» - по 4 раза. Более того, из списка ясно видно, что форма «руя» не только наиболее распространённая, но и хронологически более древняя, чем формы «руяна» и «рюген». Особый интерес вызывает зафиксированная в 1282 году форма «ruga», которая так же смахивает на описку (латинская «g» в рукописи так же очень похожа на «y»).  Возникает вопрос, а не происходит ли и форма «rugia», превратившаяся в немецкое «рюген» , просто напросто из неточного написания (или прочтения) «ruyia» в рукописных латинских грамотах? Впрочем, не менее вероятно и то, что немцам попросту плохо давался славянский звук «я», стоящий в конце названия острова, что и привело к замене его на звук «ge», Руя - Ругия - Рюген. Такую же замену славянского «я» на «ге» немцами мы видим в описаниях Божества Яровита, записываемого немцами как Gerovit. Хотя, насколько этот «я» соответствовал сегодняшней русской «я» - вызывает большие сомнения, о чём более подробно чуть ниже.

Так или иначе, наличие многократно зафиксированной формы «Руя», чётко свидетельствует о том, что более популярная в русской литературе форма «Руяна» вторична по отношению к форме «Руя», и образована от неё при помощи частички «яна». По аналогии с русским словом «полЯНА» или упоминаемым Гельмольдом из Босау поле «свентАНА» в землях вагров. Это предположение подтверждает и тот факт, что наиболее древнее название крепости Ругард 6-14вв., резиденции рюгенских князей, в 1258 году зафиксировано именно как RUYgard. Возможно, с этим же славянским названием острова связано и имя идола Руевита, описанного Саксоном Грамматиком в крепости Karenz.

2. Земля Руйска, Руйски князь, Руйски люд.

Исходя из того, что в славянские времена остров назывался «Руя», можно предпринять и попытку реконструкции названия княжества, титула князя, как бы оно приблизительно звучало на языке славянского населения того времени. Хотя сам язык рюгенских славян не дошёл до нас по источникам, но на основе топонимики и тех немногих рюгенских слов, что можно встретить в немецких хрониках, лингвисты определяют язык местного населения как северо-лехитский диалект западно-славянского. Таким образом, наиболее близкими к рюгенскому зафиксированными славянскими языками являются кашубский и дравено-полабский языки. Учитывая схожесть исторического пути и географической близости рюгенских славян и сербско-лужицких племён, можно предположить, что и в сербско-лужицких языках должно быть немало сходных черт с рюгенским. Потому, логично, для реконструкции обратиться именно к этим языкам.

Как в кашубских, так и в сербско-лужицких языках характерно применение частички «ско» или «ска» для обозначения страны. Например, Польша - звучит как Польска, Чехия - Чешска, Германия - Нимска, Россия - Руско.


карта Европы на верхне-сербско-лужицком языке



карта Европы а кашубском языке.

Государство на острове Руя, таким образом должно было звучать как Руй-ска или Руй-ско. Князь жителей острова Руя на всех славянских языках звучал бы как «руйски князь». Жителей же острова очевидно называли руй-ане, руй-ичи или руйски люд.

3. Чех - чеси, лях - ляси...рух -руси?

Большое разнообразие окончаний ( -ia, -ya, -ja, -ga, - gia, -gya и т.д.) в названиях острова, при неизменном «ru» в начале, наводит на мысль, что причиной тому послужило не столько вольное отношение к грамматике в те далёкие времена, сколько то, что в оригинале в конце слова был отсутствующий как в немецком языке, так и в германском алфавите звук, в силу чего, писарь попросту не знал какими буквами его передавать. Вполне возможно, что звук этот мог походить на украинкое «г» или что-то подобное, что могло в латинских текстах записываться как «g», а на самом же Рюгене к 12-13 веку стать более похожим на «й». Назовём её, для удобства написания «h», хоть эта буква скорее всего и не передаёт в полной мере тот звук . Вполне вероятно, что разгадка всей этой путаницы кроится в тех языках, на которых жители Рюгена говорили до пришествия туда славянских племён. Есть основания полагать, что упоминаемое Тацитом и другими авторами племя ругов говорило на языке, близком либо к праславянскому, либо к каким то несохранившимся балтским диалектам. Видимо, от этого древнейшего населения славяне и перенимают название острова «Руhа», само же название пелемени в таком случае звучало бы как «руh-ане» или «руh-ици» ( название племени от места проживания при помощи частичек «ане», «яне», «ицы» и «ичи» к крайней степени характерно как для полабских, так и для всех остальных славян. Ср. чрез-пен-ане - живущие по другую сторону реки Пены, по-мор-ане - живущие на морском берегу, восточнославянское племя дрегов -ичи, полабское племя zamc-ici и др.).

Особый интерес во всей этой истории, учитывая множество указаний в источниках на тождественность ругов и русов, представляет вопрос - могло ли это неопределённое «h» в гипотетическом «руh-ици» перейти в «с»? Некоторые указания на переход «х» в «с» в славянских языках имеются. Так например этноним «чехи» звучит на ческом языке как «Češi»,  а на македонском так уже и прямо как «Чеси». Такое же чередование «х» и «с» видим и на примере ляхов, которых также упоминают и как «ляси». С этой стороны было бы крайне интересно проследить, не известно ли в славянских языках чередование звуков «х» - «й» или «г»-«й». Если у кого то из читателей имеется информация, о том, насколько возможен такой переход с точки зрения лингвистики или имеются ли примеры подобных чередований в древнерусских текстах, был бы очень благодарен!

---------------------------------

Оригинал взят у nap1000 в  Снова о дославянском населении восточной Германии.

Новая порция наблюдений по поводу населения восточной Германии в первой половине первого тысячелетия и их взaимоотношениях с прибывшей в 6 веке волной славян. В продолжение к  этому посту. Просто мысли, не теория.


Прежде всего стоит напомнить официально принятую на сегодняшней день версию событий той поры. До 6 века н.э. территорию восточной Германии населяют германские племена, близкие по языку и культуре предкам будующих немцов - франкам, саксонцам, тюрингам и пр. Примерно с 4 века начинается отход этих германских племён в неизвестном направлении, к 6 веку на территории, примерно соответствующей территории ГДР, остаётся лишь десяток-другой германских поселений и городов. В это время, с востока на эти земли приходят славянские племена и быстро ассимилируют немногочисленное германское население, в тоже время перенимая от германцев названия их племён. Так, например, было в случае ругов, лугиев, варинов, вандалов и других. Славяне распространяются с юго-востока на северо-запад, так что в Вагрии и на Рюгене они оказываются только к 7-8вв. Местность, которую занимают славяне, представляет из себя в то время по большей части непроходимые леса и болота, поэтому славяне в значительной степени являются первопроходцами, начавшими осваивать данный ладшафт в земледельческих и скотоводческих целях, прививать новые культуры растений, главной из которых является рожь, неизвестная тут до того.

Звучит всё это на первый взгляд вполне стройно и убедительно. Пока не начинаешь присматриваться поподробнее и рассуждать логически. Чтобы перенять названия германских племён, славянам нужно было продолжительное время жить бок о бок и контактировать с этими племенами, создавать с ними союзы и так далее. Для этого минимум требуется понимать друг друга, иначе о каких контактах и ассимиляции может идти речь. В таких случаях неизбежны бы были и заимствования славянами слов из языка местного населения. В особенности это касается тех вещей, что были им до того не знакомы, либо производством которых занималось германское население и которые становились предметом обмена. Так как из языка балтийских и полабских славян до немецкой колонизации нам известны только единичные слова, встречаемые в хрониках, очевидно, искать нужно в топонимике и гидронимике. И вот тут начинается самое интересное.  Львиная доля топонимики имеет ясное славянское происхождение. Остальная часть - ещё более ясное происхождение из немецкого языка. Но немецкий - не равно германский! Даже больше, язык континентальных германцев 4-6 вв. должен был очень сильно отличаться от немецкого языка 12 века, плюс к тому это должны были быть другие диалекты, так как создание собственно немецкого языка происходило на основе франских, саксонских, фризских и других диалектов, племена же восточной Германии не принимали участия в образовании немецкого языка. Есть ещё несколько топонимов, невыводимых ни из славянских, ни из германских языков, но вот со следами древне-германских диалектов 4-6вв. крайне туго.

С гидронимами дело обстоит ещё интересней. Тут ситуация прямо с точностью да наоборот. Большинство из них нельзя вывести не из славянских, не из германских языков, остальные - славянские. И. Херрманн приводит и несколько гидронимов, которые он осторожно называет «считающихся германскими»: Dahme, Finow, Flöha, Havel, Müggelsee, Notte, Nuthe, Spree. Интересно, что почти все они сконцентрированы в одном месте - в восточной части современной земли Бранденбург, между реками Хавель и Шпрее, немного к востоку и югу от современного Берлина. Из этих гидронимов только один расположен севернее Берлина - речка Финов - но и она находится ещё в пределах земли Бранденбург.

Список индоевропейских гидронимов восточной Германии не германского и не славянского происхождения обширней - кроме маленьких рек, в него входят и основные водянные артерии этих мест:  Auma, Dosse, Elbe, Elster, Ruhne, Jahna, Lober, Luppe, Meisa, Milsen, Mulde, Neisse, Oder, Ohre, Orla, Parthe, Pleisse, Queiss, Saale, San, Striegis, Zschopau и ряд других более мелких гидронимов.  Практически все эти реки находятся к югу от уже перечисленных выше германских гидронимов, от южного Бранденбурга на севере, до рудных гор на юге, границы с Польшей на востоке и Тюрингии и Нижней Саксонии на западе. Ровно укладываясь в территории, занятые в средние века славянскими сербско-лужицкими племенами. Если отметить синим цветом «неизвестные индоевропейские» гидронимы, а красным «предпологаемые германские», то получится примерно следущее:




Довольно чёткая картина, не правда ли? Однако о северо-восточной Германии - Мекленбурге, и Шлезвиг-Гольштайне Херрманн почему то не приводит никаких сведений, относительно дославянских гидронимов. Кажется, ответ на вопрос, какие племена заселяли эти земли до славян и германцев,  можно найти у Кузьменко ( за наводку спасибо folkvald ). Обратите внимание на распространение балтских топонимов на территории Германии:





Карта по Ю. Кузьменко, Ранние германцы и их соседи, 2011.

Они занимают как раз территории от полуострова Вагрия за западе, весь Мекленбург до Берлина на юге, на юго-западе они заходят немного на запад за Эльбу - и опять точное попадание! Все эти земли были также заселены славянскими племенами ободритов, лютичей, руян и древан.

Так что же получается на севере жили балты, на юге некие несохранившиеся индо-европейские племена, а между ними вклинилась небольшая прослойка гермнацев? Тогда, возможно, стоит поискать следы этих народов у балтийских и полабских славян? Ведь в истории всегда получалось так, что когда разные племена долгое время соседствовали друг с другом и тем более ассимилировали соседей, то это неизбежно оставляло след в языке, обычаях или материальной культуре. Так у славянских народов, языки которых более или менее известны - дравено-полабов и лужицких сербов - отмечается влияние немецкого языка и заимствования из него. В тоже время у современных немцев жившущих ныне на землях балтийскх и полабских славян отмечаются сотни заимствованных из славянского языка слов - и это неизбежный результат при долгом соседстве и особенно ассимиляции.

Однако, язык лужицких сербов, в целом, не считая немецких заимствований, мало отличается от других западно-славянских языков - чешского и польского. Язык же славянских племён северной Германии такие отличия показывает - его даже выводят в особую группу так называемых северо-лехистских языков, в немецкой литературе больше известных как полабские. Но самое любопытное, карта распространения северо-лехитских топонимов ПОЛНОСТЬЮ совпадает с картой распространения балтских топонимов в восточной Германии.



Карта распространения северо-лехистких диалектов в восточной Германии, по J. Herrmann, Slawen in Deutschland, 1985.

Удивительно, но совпадение просто один-в-один.

Интересно, что характерной особенностью северо-лехитских языков считают наличие в них рефлекса TorT, что отличает их от большинства других славянских языков.  Говоря очень упрощенно, рефлекс этот заключается в том, что славянское слово «грОд», «грАд», «горОд», в северо-лехитских звучит как « гАрд», слово «корОва» - как «кОрва», «ворОна» и «врАн» - как «вАрна», «ВлАдимир» - как «вАльдемер» и т.д., что в большинстве случаев даёт ударение на первый слог. Другой характерной особенностью северо-лехитских является носовое произношение звука, передаваемого в других языках как «я» или «ие». В северо-лехитских этот звук звучит как «ен», или «ан». Отсюда СвАНтовит - вместо СвЯтовит, СвЕНтана - вместо СвЯтыня и т.д. Обычно, эти особенности объясняют особой архаикой северо-лехитских языков, более близкой к праславянскому языку, чем другие. Однако, праславянский язык - чистой воды гипотеза, которую составляют на основе известных славянских диалектов и сравнения их с другими, в особенности более древними индо-европейскими языками.

Однако, вот что бросается в глаза - распространение этих праславянских архаизмов точь в точь ограничено территорией распространения балтских топонимов. Это северная Германия и польское Поморье. Потому крайне интересно сопоставить северо-лехитские архаизмы с балтским лексиконом:

С.-л. «варна» - лит. «варна» (ворона)

С.-л. «корва» - лит. «карве» (корова)

С.-л. «рынк» - лит. «rinka» (рынок)

С.-л. «вАльдемар» (первый корень вАльд - владеть) - лат. « вАлдети» (владеть), имя вАлдис ( ср. влАдимир, влАдеть в других славянских языках)

С.-л. «гард» - балтское «гард» (вместо «грод, град, город - в других славянских языках)

С.-л. «свента» - лит. «свентас» (священный, вместо «свят» «swiat» «swiet» в других славянских. Исключение составляет только польский язык, н нужно учитывать что практически вся большая часть территории Польши - бывшие балтские земли)

Особый интерес представлет балтский топоним «Свантерог», в котором запечатлена не обычная форма «свент», а характерная только для Рюгена форма «свант».

Конечно, не все полабские слова совпадают с современными балтскими ( хотя возможно стоит поискать в древне-прусском), как и не всегда в северо-лехитских действует вышеупомянутый рефлекс TorT. Да и слова эти настолько же славянские, насколько и балтские. В начале нашей эры же различие между ними было, очевидно, совсем не большим. Дело тут не в заимствовании, а больше в произношении. Кузьменко отмечает, что для балтских языков характерно ударение на первый слог. Ещё одно совпадение или же особенности северо-лехитских языков обусловлены не одной только праславянской архаикой, но и балтским субстратом?

Удивительным во всей этой официальной версии славянского пришествия в 6 веке кажется и ещё одно обстоятельство. То, что его совершенно не заметили франские летописцы, как впрочем и «ушедшие» с этой территории «восточно-германские» племена. Странно ведь, отсюда они, получается, все дружно поднялись в одно время и ушли,но никуда так и не пришли. Нигде в дальнейшем эти племена не фиксируются (кроме ругов и варнов), а ведь уйти они могли только на запад и юг, в земли франков или к Риму. Испарились чтоли по дороге? Франкское летописание  того времени не знает этих племён на своей территории. Зато сообщает крайне любопытные вещи относительно славян:

Дерван, герцог сорбов, народа славянского происхождения, долгое время подчинявшийся франкам, перешел под власть Само вместе со всеми своими людьми. (Фредегар, 68)

В немецком переводе этот отрывок звучит несколько иначе, буквально там стоит «seit alters her“ - то есть «издавна», «издревне».  А на дворе, напомню, 630-632 гг. По официальной версии славянского заселения Германии - славяне только-только начинают прибывать с востока ( в конце 6 века) и ассимилировать местных Германцев.  Франские же хроники того времени говорят о войнах славян в Тюрингии и Саксонии - то есть к западу от Эльбы и Заале. Мало того, что летописцы франкской империи  совершенно не заметили внезапно прибывшего огромного числа воинственных племён прямо к границам своего государства (равно как и появление десятка другого новых германских племён на своей территории), так они ещё и прямо сообщают - эти племена издавна нам подчинялись! Ох не знал Фредегар как не впишутся эти его слова в труды его коллег и соотечественников - современных немцев! Баварский географ в середине 9 века сообщает о 238 славянских городах в восточной Германии, причём он, видимо, не посчитал Рюген и заэльбские племена древан. Каждый город в те времена являлся центром целой области, состоящей из нескольких деревень, это поистине огромное население с развитой инфраструктурой, откуда ему было взяться в такой короткий временной промежуток ( ведь как считается, славяне двигались с юга на запад, и северные и западные области начинают заселятся только в 7-8 вв., притом, численность населения повышается какими то просто невероятными темпами во время бесконечных войн между собой и с немцами)? Ответ напрашивается сам собой.
Похоже, славяне, точнее их предки, или родственные им племена жили тут и раньше, как минимум с начала нашей эры. Очевидно, что именно их упоминал Тацит и другие историки древности, как «германские» племена. Внешне и культурно эти племена мало отличались от своих западных, германских, соседей, материальная культура была схожа, что и вызвало всю путанницу - для римских историков они все были на одно лицо. Но вот сами то они себя всегда различали! Не потому ли никого из немцев и не удивляло соседство с ними многочисленных племён, говоривших на другом языке, а прибывшую в 6 веке новую волну славян с востока, видную только археологам по распространению нового типа керамики, они просто и не заметили - может они просто были слабо отличимы от старых соседей как по языку, так и по нравам? (Велико различие - стали говорить вместо Перкун - Перун, вместо варна - врона, да и то лишь в некоторых местах).
По сущности, в восточной Германии, видимо, проходили те же самые процессы, что и в большинстве северо- и центрально-европейских славянских землях, где несомненно славянские племена жили вместе с балтами ( Польша, Белорусь, северная Украина,  северо-западная Россия). Так уж сложилась история, что славяне заменили близкие им племена балтов. Причём практически на всех этих территориях процесс превращения балтов в славян был очень быстрым, и практически незаметным в исторических источниках - точь в точь как и превращение «восточных германцев» в славян.

Археологическая же близость материальной культуры восточной Германии, культуре заведомо ( а во многих случаях -предполагаемо) германских племён легко объясняется культурным обменом с западными соседями, и тем, что племена эти вполне могли и попадать временно под власть германских племён ( о чём и сообщает Фредегар). Очевидно, эти племена раньше отделились от праславян или прабалтов и не принимали участия в этногенезе других славянских племён до 6 века, происходившем к востоку от этих территорий, вместо этого подвергнувшись германскому и римскому культурному влиянию. Но так же, как и сейчас ни один немец не различит русского и украинца ( в то время, когда сами себя они различают), так и в начале 6 века франки совершенно не видели различий между старым праславянским или прабалтским населением восточной Германии и новоприбывшими славянскими племенами.

Хотя с археологией ясности на самом деле нет. Раскопано очень мало «дославянских» поселений, по многим из них вообще сложно сказать к какой культуре принадлежали их жители. Так в частности дело обстоит на Рюгене. Публикуются исследования и находки на эту тему крайне редко. Но чего стоит уже то, что поселение Prützke возле Бранденбурга, которое считают свидетельством совместного проживания германцев и славян, удаётся датировать 7 веком, только по найденной там БАЛТСКОЙ фибуле. Будем надеятся, что переосмысление датировок и этнической принадлежности восточно-германских находок, начатое Херрманом незадолго до своей смерти, будет продолжено и сможет внести больше ясности во всю эту историю.



Балтская фибула 7-го века из смешанного поселения славян и "древних германцев" возле Prützke, восточная Германия.

---------------------------------------------------

Оригинал взят у nap1000 в  Перун в топонимике Мекленбурга.


Ещё несколько населённых пунктов, название которых может восходить к слову Перун.

Parum,  в 1230 году  Parem, недалеко от города Wittenburg, в землях ободритов.

Parum,  в 1233 году Parme, в году 1269 Parem, недалеко от города Bützow,  в землях ободритов.

Parumscher See, в 1232 году See Parmene, "парумское озеро", там же.

Parmenizhe (Bach in den Parunischen See), в 1232 году die bach Parmenizhe, "ручей впадающий в парумское озеро".

Parin, в1230 году Porin, в 1391 году Poryn., недалеко от города Grevesmühlen, в землях ободритов.

Parkow, в 1302 году Perkowe, недалеко от города Bützow,  в землях ободритов.

Parchow, 1219 villa Parcowe, villa Parcowa, 1235 Parcowe, ubi primum claustrum (Sonnenkamp, Neukloster) situm fuit, 1322 villa Parchowe, неда, леко от города Bukow,  в землях ободритов.

Так же довольно подозрительно звучат:

Perlin, 1222 Parlin, 1343 Parlyn, 1347 Parlin, недалеко от  города Wittenburg, в землях ободритов.

Perow,  1304 Perow, Perov, 1314 Perowe, недалеко от города Güstrow.

Взято из : P. Kühnel,  Die slavischen Ortsnamen in Meklenburg, 1881.

Сам автор связывает с Перуном только город Parchow, но это ещё ни о чём ни говорит:) Многое довольно спорно, но другого убедительного объяснения этим топонимам пока не видел.  Интересно, что все населённые пункты расположены совсем не далеко друг от друга.

--------------------------------------
Оригинал взят у nap1000 в  Древнегерманская гора или верховный Бог славян: к вопросу о древнейшем населении восточной Германии.


Мне что-то всё никак не даёт покоя вопрос о этнической принадлежности населения восточной Германии в начале н.э. До чего же однако всё запутано! Дело в том что топонимика восточной Германии, и в особенности названия рек, указывают на некое дославянское и догерманское индоевропейское население этих мест. Но вот что это был за народ и язык так толком никто и не знает.
Пока даже не на уровне предположения - просто несколько наблюдений. Перечитывал недавно книгу И. Иванова и заметил то чего раньше не замечал. Но обо всём по порядку.
В одной из книг Й. Херрмана есть любопытная карта германских поселений и захоронений накануне славянского пришествия в 6 веке. Поселения отмечены черными кружками, вертикальные чёрточки показывают урновые захоронения, горизонтальные - трупоположения, остальные знаки связаны с анализом пыльцы и непрерывностью земледеятельности. Как можно увидеть, поселений на самом деле совсем немного, особенно на севере. Моё внимание особо привлекло одно поселение в южном Мекленбурге.


Интересно, что единственное "дославянское" поселение Мекленбурга находилось всего в паре км от одного из центров племени варнавов - поселениях в Пархиме и на озере Лёддиг. Название же самого Пархима мекленбургские предания 15-16 вв. связывают с неким древним идолом Бога Паркуна на этом месте. Более поздние источники говорят об идентичности пархимского Паркуна и прусского Перкуна. Но вот откуда было взяться такой форме ( с суффиксом "К"), когда у балтийских славян в разных местах фиксируется нормальная славянская форма имени - "Перун"? Не связано ли это как раз с тем другим, "дославянским" народом, жившим как раз возле Пархима?
Странно, что на это редко обращалось внимание, но топонимы происходящие от слова "перкун" встречаются в восточной Германии и в других местах. У уже упомянутого Херрмана опубликована и другая замечательная карта, представляющая собой немецкие названия местностей и племён восточной Германии, во время проживания тут славян.


Стоти обратить внимание на 2 интересных названия : Erzynia - как раз там где находилось дославянское поселение в Мекленбурге и древнее название Рудных гор - Ferguna, встречающееся во франкских хрониках. Последнее немецкие исследователи склонны трактовать как доказательство германоязычности дославянского населения этих мест. Дело в том, что в готском языке известно слово fairguni - означающее гора. На первый взгляд звучит очень логично и уместно в рамках "германской" версии. Но на самом деле всё несколько сложнее.
Для начала нужно отметить что германское слово "феруна" считается происходящим от того же индоевропейского корня, что и "перкун" - дуб у балтов и связанным со славянским словом "перун" - гром. Видимо, всё это отголости древней индоевропейской мифологии.
Однако, насколько слово "фергуна" действительно является германским? Оно зафиксировано только у готов, в других же германских языках "гора"-это "берг" - заметьте, слово явно происходящее от того же корня "перк", но без харакерного для славян суффикса "ун". У готов же засиксированы и звучащие совершенно по славянски имена "Валамир", "Видимир", "Теодомир", что позволяет делать предположения о некотором славянском влиянии на них. Слово же "фергуна" упоминается у франков в 805 году, во времена когда территории эти были уже 200-300 лет населены славянами. Могла ли сохраниться память о своём германском названии этих гор на протяжении столь долгого времени? После завоевания немцами этих земель эти горы упоминаются у Титмара Мерзебургского под 1004 годом как "Miriquidui" - что по латински значит "чёрный лес". И тут возникает вопрос, почему германцы так хорошо помнили своё германское название Рудных гор на протяжении 2 столетий, когда на этих территориях их не было, и сразу нарушают эту чуть не тысячелетнюю традицию, когда занимают эти земли? Стоит отметить, что названия местности "чёрный лес" - "Schwarzwald" очень распространено в немецких землях, это характерное для немцев наименование местности. Очень похоже на то, что заняв эти территории немцы попросту переименовали горы в своё более понятное немецкое название, так как видимо слово "фергуна" им было не понятно. Не является ли это слово отголоском языка как раз того древнейшего индоевропейского населени?
Иордан Иванов в "культе Перна у южных славян" сообщает крайне интересную информацию по этому поводу. Согласно ему, Рудные горы были известны Аристотелю как "Arcunia orh", Апполонию Родосскому как "Scopeloz Epcunioz" а Цезарю как "Sylva Hercunia". Далее Иванов сообщает: "Таким образом выходит, что кельты называли её Аркунией, Еркунией, что соответствует слову Паркуния или Перкуния, так как одна из особенностей кельтского языка это выбрасывание заглавного индоевропейского "П". Вот  тут  уже обращалось внимание на связь Перкунии и Арконы на Рюгене. Возможно, с этим дервнейшим названием Рудных гор связано и название города Пирна ( первое упоминание 1233 - как Перна ), расположенного как раз у подножия этих самых гор.
Однако, вот что интересно, выходит древнейшее название известно в кельтском варианте, с выброшенной заглавной "П". К югу от этих мест действительно жили кельты, от которых греки и римляне могли услышать это название. Но германцем это слово должно было быть известно не из кельтского языка, иначе они бы так и заимствовали его без "П". Стоит отметить также, что в германских языках известно чередование "П" и "Ф". Хорошим примером может послужить английское "порк" (свинья) и немецкое "ферк -ель" (поросёнок, "ель" - уменьшительный суффикс). Примечательно что здесь мы имеем дело с тем же самым индоевропейским корнем "перк", который у континентальных германцев-немцев перешёл в "ферк". Мне кажется более вероятным, что исконное название Рудных гор звучало на языке того древнего индоевропейского населения именно как "Перкуна", что дало у соседних народов - кельтов "Аркуния", германцев "Фергуна", славян более занкомое им "Перуна" ( превратившееся в немецкой огласовке в 13 веке в "Перна"). Стоит отметить и большое скопление здесь "дославянских" поселений на первой карте Херрмана.
Ту же картину мы наблюдаем и возле Пархима. Здесь находилось одно на всю округу "дославянское" поселение. В немецкой средневековой огласовке тут фиксируется местность Erzynia, что весьма близко к римскому названию Рудных гор "Еркуниа". Тут же находилось славянское поселение Парх(к)им, которое средневековые легенды связывают с языческим Божеством, что так же прекрасно ложиться на данные лингвистике о корне "перк". Археология засвидетельствовала здесь существование языческого храма в славянские времена. Интересно, что всего в нескольких километрах от Пархима находится деревня с очень похожим названием Парум и одноимённое озеро. Переход слова "Перун" в "Паром" известен у западных славян - словаков, ввиду чего и связь "Парума" с "Перуном" кажется вполне обоснована. Похоже, что как и в Рудных горах мы видим тут три произношения одногои тогоже слова - "Ерциниа"-"Аркониа", "Пархим"-"Перкун" и "Перун"-"Паром". Правда немцы со своим начальным "Ф" сюда похоже не дошли.




Примерно та же картина наблюдается и на Рюгене, где известа гора Аркона, с хорошо известным языческим культом на ней. Прямо на против Рюгена на континенте, но на землях принадлежавших тому же племени руян известен город с недвусмыленным названием "Перун" ( ныне Прон ).

Таким образом, получается что культ Божества под именем "Перкун" известен на территории восточной Германии с древнейших времён. Вот только, что это был за народ, его почитавший? Культ Перкуна известен только у балтов, самый ближайший аналог - культ Перуна, известный у славян под таким именем с раннего средневековья. В раннее же средневековье в восточной Германии наблюдается некий подъём культуры, что можно объяснить волной славянских переселенцев с востока, с этим же можно увязать и соседство "Перуна" средневековых славян с более древним "Перкуном" местного населения. Но вот кем оно было? Праславяне? Прагерманцы? Прабалты? или может быть другая родственная ветвь индоевропейцев, отделившаяся во врема близости праславян-прабалтов-пракельтов-прагерманцев, имя которой не сохранила история?
Вообщем всё вышесказанное даже не гипотеза, а информация для дискуссии.

Ыстория, Славяне, Лаба, Слова, Тевтоны, Древний мир, Балты

Previous post Next post
Up