Не отпускай меня, здравый смысл!

Nov 04, 2017 01:02

В 2017 году Нобелевскую премию по литературе получил британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро с формулировкой «В своих романах невероятной эмоциональной силы он обнажает бездну, скрытую за нашим иллюзорным ощущением связи с миром». Российские читатели знают и любят автора в основном за антиутопию о клонах «Не отпускай меня ( Read more... )

общество

Leave a comment

Comments 423

user_ami November 3 2017, 22:10:43 UTC
Само Минобрнауки утверждает, что эта новость не соответствует действительности.

Reply

otawa November 3 2017, 22:20:17 UTC

У вас ссылка битая, не открывается. В начале ссылки стоит https://http//

Reply

user_ami November 3 2017, 22:24:27 UTC
Странно. Проверила -- вроде бы всё нормально.

Reply

otawa November 3 2017, 22:25:54 UTC
Действительно, странно. Мне пришлось в адресной строке ручками переправлять на http://

Reply


tandem_bike November 3 2017, 22:19:50 UTC

я ужасно ржу. в припадке графомании лет? 10 или 7 назад я написала похожее, где клонов на органы ;-)))

все тривиальное говно уже кто-то написал обычно....

Reply

scinquisitor November 3 2017, 22:22:00 UTC
про клонов на органы кто только не писал. Там фишка в том _как_ написано.

Reply

tandem_bike November 3 2017, 22:44:58 UTC

у меня точно плохо. :-) но я имела кайф пока писала. то все под глазом, ссылок не дам. читайте нобелиата :-)

Reply

ok_66 November 5 2017, 04:18:11 UTC
"Потом писателям пришло в голову выращивать клонов для нужд медицины. Недавно прочел я подряд два романа на эту тему: в одном клонов убивают, чтобы использовать для пересадки их сердца, печенки и железы богатым больным старикам, в другом - забирают все тело, вставляя в него мозг стареющего владыки. И оба автора с негодованием осуждают свою собственную людоедскую выдумку.

Зачем выдумывали, спрашивается?"
Г.Гуревич "Джеклоны" (публ. 1979)

Reply


egovoru November 3 2017, 22:27:24 UTC
Мне показалось, тема клонирования в этом романе притянута за уши, использована для декорации - и, кажется, слова самого автора, которые мне попадались где-то в сети, это подтверждают. А видели Вы фильм? Мне он понравился больше книги.

Reply

scinquisitor November 3 2017, 22:29:00 UTC
фильм не видел. Я видел интерпретацию, что клонирование как декорация. Но меня напугало именно отношение к клонам.

Reply

egovoru November 3 2017, 22:36:43 UTC
Мне показалось, что автор нарочно зафиксировал в романе отношение к клонам, сделал его абсолютно безвариантным, это - его условие задачи; а его интерес в том, как люди будут справляться с этим условием. Иными словами, роман не о клонах, а о нас, смертных.

Reply

backins November 4 2017, 16:04:15 UTC
Ну, там, собсна, клонов можно с лёгкостью заменить на людей из низшей страты. Недостаточно образованных, способных, здоровых по сравнению с элитой. А процесс изъятия органов - на обычную работу и жизнь в жёстко определённых рамках.
Короче, пролы на фоне товарища Огилви.

Reply


big_lynx November 3 2017, 22:31:56 UTC
А как он предел Хайфлика в романе обошел?

Reply

scinquisitor November 3 2017, 22:32:30 UTC
он не мешает клонированию. В эмбриональной клетке теломераза работает.

Reply

big_lynx November 3 2017, 23:18:30 UTC
не понял. После зарождения клона у исходной клетки "сбрасывается" на 50 опять?

Reply


twincat November 3 2017, 22:32:40 UTC
Здравый смысл заставляет предположить, что во избежание коллизий указанных клонов должны бы лоботомировать во младенчестве, дабы не запариваться в дальнейшем с их личной жизнью. Я так понимаю, этот простой шаг японец демонстративно проигнорировал?

Reply

bbzhukov November 3 2017, 23:52:12 UTC
во избежание коллизий указанных клонов должны бы лоботомировать во младенчестве
И что это даст?

Reply

twincat November 4 2017, 04:11:59 UTC
Избежание коллизий.

Reply

kir16 November 4 2017, 05:36:10 UTC
И тупых, даже не исполнителей

Reply


Leave a comment

Up